A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
redistribuição das tensões
redistribuição de tensão
redobar
redobramento
redonda
redondar
redondeza
redondo
redor
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for redonda
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Im
Fall
Sardiniens
hat
das
ENAC
ein
Rundtischgespräch
mit
Luftfahrtunternehmen
geleitet
,
die
an
der
Bedienung
bestimmter
Strecken
interessiert
waren
,
und
hat
mit
ihnen
den
Flugverkehr
aufgeteilt
. [EU]
No
caso
da
Sardenha
, a
ENAC
presidiu
a
uma
mesa
redonda
com
as
operadoras
interessadas
em
certas
ligações
e
definiu
com
elas
a
repartição
do
tráfego
.
Mit
Ausnahme
der
letztgenannten
Erzeugnisse
gelten
jedoch
solche
mit
einem
anderen
als
runden
,
ovalen
,
rechteckigen
(
mit
einer
Länge
von
nicht
mehr
als
dem
1,5fachen
der
Breite
)
oder
ein
regelmäßiges
Vieleck
aufweisenden
Innenquerschnitt
als
Profile
und
nicht
als
Rohre
oder
Schläuche
. [EU]
Todavia
,
com
exclusão
destes
últimos
,
os
tubos
que
apresentem
uma
secção
transversal
interna
diferente
da
redonda
,
oval
,
rectangular
(o
comprimento
não
excedendo
1,5
vezes
a
largura
)
ou
em
forma
poligonal
regular
,
não
se
consideram
como
tubos
,
mas
sim
como
perfis
.
Mit
Ausnahme
der
letztgenannten
Erzeugnisse
gelten
jedoch
solche
mit
einem
anderen
als
runden
,
ovalen
,
rechteckigen
(
mit
einer
Länge
von
nicht
mehr
als
dem
1,5fachen
der
Breite
)
oder
ein
regelmäßiges
Vieleck
aufweisenden
Innenquerschnitt
als
Profile
und
nicht
als
Rohre
oder
Schläuche
. [EU]
Todavia
,
com
exclusão
destes
últimos
,
os
tubos
que
apresentem
uma
secção
transversal
interna
diferente
da
redonda
,
oval
,
retangular
(o
comprimento
não
excedendo
1,5
vezes
a
largura
)
ou
em
forma
poligonal
regular
,
não
se
consideram
como
tubos
,
mas
sim
como
perfis
.
Sie
können
viele
unterschiedliche
Kopfformen
(
Halbrundkopf-
,
Hohlkopf-
,
Flachkopf-
,
Außensechskantschrauben
usw
.),
Schaftlängen
und
Durchmesser
aufweisen
. [EU]
A
cabeça
do
parafuso
pode
ter
diversas
formas
(redonda,
com
encaixe
interior
,
plana
,
sextavada
,
etc
.) e o
diâmetro
e o
comprimento
da
haste
também
são
variáveis
.
sonstige
Veranstaltungen
im
Zusammenhang
mit
Initiativen
auf
Gemeinschaftsebene
(z. B.
der
alljährliche
Runde
Tisch
über
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
oder
das
Europäische
Treffen
der
von
Armut
betroffenen
Menschen
) [EU]
Outros
eventos
relacionados
com
a
preparação
de
iniciativas
a
nível
da
Comunidade
(por
exemplo
, a
Mesa-
Redonda
Europeia
anual
sobre
Pobreza
e
Exclusão
Social
e o
Encontro
Europeu
de
Pessoas
em
Situação
de
Pobreza
)
Spanplatten
werden
hergestellt
,
indem
zerkleinerte
Rundholzspäne
und/oder
wiederverwendete
Holzspäne
mit
einem
organischen
Bindemittel
zusammengefügt
werden
. [EU]
Os
painéis
de
partículas
são
painéis
de
madeira
feitos
a
partir
do
esmagamento
de
aparas
de
madeira
redonda
e/ou
de
aparas
de
madeira
recicladas
,
que
são
aglomerados
usando
aglutinantes
orgânicos
.
Sprossen
mit
rundem
Querschnitt
sind
nicht
zulässig
. [EU]
Não
são
admitidos
varões
de
secção
transversal
redonda
.
Walzwerksfertigerzeugnisse
aus
Eisen
,
Stahl
oder
Edelstahl
(
beschichtete
oder
unbeschichtete
Erzeugnisse
,
nicht
eingeschlossen
Stahlformguss
,
Schmiedestücke
und
pulvermetallurgische
Erzeugnisse
),
wie
z. B.
Schienen
,
Spundbohlen
,
Profile
,
Stab-
und
Profileisen
,
Walzdraht
und
Breitflachstähle
,
Bänder
und
Bleche
sowie
Röhrenrundstahl
und
Röhrenvierkantstahl
[EU]
Produtos
acabados
a
quente
de
ferro
,
aço
ordinário
ou
aço
especial
(produtos
revestidos
ou
não
revestidos
,
excluindo
aço
vazado
,
peças
forjadas
e
produtos
obtidos
a
partir
de
metal
em
pó
)
como
carris
,
estacas-pranchas
,
perfis
,
barras
,
fio-máquina
,
placas
e
chapa
grossa
,
bandas
e
chapa
, e
tubos
de
secção
redonda
e
quadrada
zur
Förderung
des
Dialogs
und
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
der
erarbeiteten
Stellungnahmen
öffentliche
Rundtischgespräche
veranstalten
[EU]
organiza
,
relativamente
a
cada
parecer
que
emite
,
uma
mesa
redonda
pública
para
promover
o
diálogo
e
melhorar
a
transparência
Zwischen
dem
1.
November
und
dem
1.
April:
Anfälliges
Holz
in
Form
von
Rundholz
oder
Schnittholz
,
mit
oder
ohne
Rinde
,
einschließlich
Holz
ohne
seine
natürliche
Oberflächenrundung
, [EU]
No
período
de
1
de
Novembro
a 1
de
Abril
, a
madeira
susceptível
sob
a
forma
de
madeira
redonda
ou
serrada
,
com
ou
sem
casca
,
incluindo
a
madeira
que
não
manteve
a
sua
superfície
natural
ar
redonda
da:
Zwischen
dem
2.
April
und
dem
31
.
Oktober:
Anfälliges
Holz
in
Form
von
Rundholz
oder
Schnittholz
,
mit
oder
ohne
Rinde
,
einschließlich
Holz
ohne
seine
natürliche
Oberflächenrundung
, [EU]
No
período
de
2
de
Abril
a
31
de
Outubro
, a
madeira
susceptível
sob
a
forma
de
madeira
redonda
ou
serrada
,
com
ou
sem
casca
,
incluindo
a
madeira
que
não
manteve
a
sua
superfície
natural
ar
redonda
da:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "redonda":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners