DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for recozidas
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Ausgangsmaterial des Produktionsverfahrens waren vollständig fertig bearbeitete GOES-Güten (sowohl hochpermeable als auch Standardgüten), von denen die Beschichtung entfernt und die dann wieder ausgewalzt, geglüht und beschichtet wurden. [EU] O processo de produção partia de GOES completamente acabados (tanto normais como de elevada permeabilidade), aos quais se retirava o revestimento de laminagem, após o que as chapas eram relaminadas, recozidas e revestidas de novo.

Im nächsten Schritt wird sie auf Rollen mit einer Breite von höchstens 650 mm gewickelt. Die Abmessung der Rolle ist für die Verwendung der Folie entscheidend, denn sie wird anschließend von den gewerblichen Verwendern ("Wickelbetriebe") auf kleine, für den Einzelhandel bestimmte Rollen gewickelt. [EU] Após terem sido laminadas e recozidas, as folhas e tiras são enroladas em bobinas de largura não superior a 650 mm. A dimensão da bobina é determinante para a utilização do produto, uma vez que os utilizadores do produto («rebobinadores» ou «enroladores») o transferem seguidamente para rolos finais, mais pequenos, destinados à venda a retalho.

Nach dem Walzen erhält die Folie durch das Weichglühen ihre Verformbarkeit. [EU] Após terem sido laminadas, as folhas e tiras são recozidas graças a um processo térmico, que as torna mais maleáveis.

Nach dem Walzen werden die Folien durch Wärmebehandlung geschmeidig gemacht und anschließend auf Rollen mit einer Breite von 650 mm oder weniger aufgewickelt. Die Abmessung der Rollen ist für die Verwendung der Folien maßgeblich, da die gewerblichen Verwender der betroffenen Ware (nachstehend "Wickelbetriebe" genannt) AHF anschließend auf kleinere, für den Einzelhandel bestimmte Rollen aufwickeln. [EU] Uma vez laminadas e recozidas, as AHF são apresentadas em bobinas de largura não superior a 650 mm. A dimensão da bobina é determinante para a utilização do produto, uma vez que os utilizadores («enroladores») do produto transferem seguidamente as AHF para rolos mais pequenos destinados à venda a retalho.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners