A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
recear
recebemos
receber
receber telefonemas
recebeu
recebi
recebida
recebimento
receio
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1862 results for recebeu
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
in
leitender
Stellung
,
davon
eine
mindestens
dreijährige
Tätigkeit
mit
technischen
Aufgaben
und
mit
der
Verantwortung
für
mindestens
eine
Abteilung
des
Unternehmens
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
Durante
cinco
anos
consecutivos
como
quadro
superior
,
dos
quais
pelo
menos
três
anos
com
funções
técnicas
e
como
responsável
de
pelo
menos
um
dos
departamentos
da
empresa
,
desde
que
o
beneficiário
prove
que
,
para
exercer
a
actividade
em
questão
,
recebeu
uma
formação
prévia
de
pelo
menos
três
anos
,
sancionada
por
um
certificado
reconhecido
por
esse
Estado-Membro
ou
considerado
plenamente
válido
por
um
organismo
profissional
competente
.
als
ununterbrochene
sechsjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
zweijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
Durante
seis
anos
consecutivos
por
conta
de
outrem
,
desde
que
o
beneficiário
prove
que
,
para
exercer
a
actividade
em
questão
,
recebeu
uma
formação
prévia
de
pelo
menos
dois
anos
,
sancionada
por
um
certificado
reconhecido
por
esse
Estado-Membro
ou
considerada
plenamente
válida
por
um
organismo
profissional
competente
.
als
ununterbrochene
vierjährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
zweijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
cl
)
Durante
quatro
anos
consecutivos
por
conta
própria
ou
como
dirigente
de
empresa
,
desde
que
o
beneficiário
prove
que
,
para
exercer
a
actividade
em
questão
,
recebeu
uma
formação
prévia
de
pelo
menos
dois
anos
,
sancionada
por
um
certificado
reconhecido
por
esse
Estado-Membro
ou
considerado
plenamente
válido
por
um
organismo
profissional
competente
;
ou
als
ununterbrochene
vierjährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
zweijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
Durante
quatro
anos
consecutivos
por
conta
própria
ou
como
dirigente
de
empresa
,
desde
que
o
beneficiário
prove
que
,
para
exercer
a
actividade
em
questão
,
recebeu
uma
formação
prévia
de
pelo
menos
dois
anos
,
sancionada
por
um
certificado
reconhecido
por
esse
Estado-Membro
ou
considerado
plenamente
válido
por
um
organismo
profissional
competente
;
ou
als
ununterbrochene
zweijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
Durante
dois
anos
consecutivos
por
conta
própria
ou
como
dirigente
de
empresa
,
desde
que
o
beneficiário
prove
que
,
para
exercer
a
actividade
em
questão
,
recebeu
uma
formação
prévia
sancionada
por
um
certificado
reconhecido
por
esse
Estado-Membro
ou
considerada
plenamente
válida
por
um
organismo
profissional
competente
;
ou
Am
10
.
Dezember
2007
erhielt
die
Kommission
die
Stellungnahme
eines
Beteiligten
. [EU]
Em
10
de
dezembro
de
2007
, a
Comissão
recebeu
observações
de
uma
parte
interessada
.
Am
10
.
November
2006
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
,
der
von
dem
Unternehmen
Tosoh
Hellas
AIC
(
"Antragsteller"
)
gestellt
wurde
,
auf
das
mit
mehr
als
50
%
ein
erheblicher
Teil
der
gesamten
Produktion
bestimmter
Mangandioxide
in
der
Gemeinschaft
entfällt
. [EU]
Em
10
de
Novembro
de
2006
, a
Comissão
recebeu
uma
denúncia
apresentada
ao
abrigo
do
artigo
5.o
do
regulamento
de
base
por
Tosoh
Hellas
AIC
(«autor
da
denúncia»
)
que
representa
uma
parte
importante
,
neste
caso
mais
de
50
%,
da
produção
comunitária
total
de
determinados
dióxidos
de
manganês
.
Am
10
.
und
14
.
Februar
2006
erhielt
die
Kommission
die
Stellungnahmen
von
M-Real
,
einem
Hersteller
von
recyceltem
Druck-
und
Schreibpapier
mit
Produktionsstätten
im
Vereinigten
Königreich
,
sowie
von
der
Confederation
of
Paper
Industry
(
nachstehend
"CPI"
),
die
die
Papierindustrie
im
Vereinigten
Königreich
vertritt
. [EU]
A
Comissão
recebeu
observações
em
10
e
14
de
Fevereiro
de
2006
da
M-Real
,
um
fabricante
de
papel
reciclado
para
impressão
e
escrita
com
fábricas
no
Reino
Unido
, e
da
Confederation
of
Paper
Industry
(a
seguir
«CPI»
), a
associação
do
Reino
Unido
que
representa
a
indústria
do
papel
.
Am
11
.
April
2000
ging
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
der
EU-Bankenvereinigung
(
Fédération
bancaire
de
l'Union
européenne
-
FBE
)
im
Zusammenhang
mit
den
Beihilfen
ein
,
welche
der
französische
Staat
Crédit
Mutuel
in
Form
der
Ausschließlichkeit
des
Vertriebs
des
Blauen
Sparbuchs
gewährt
hatte
. [EU]
Em
11
de
Abril
de
2000
, a
Comissão
recebeu
uma
denúncia
da
Fédération
Bancaire
de
l'Union
Européenne
(FBE)
relativa
aos
auxílios
concedidos
pelo
Estado
francês
ao
Crédit
Mutuel
sob
a
forma
de
exclusividade
de
distribuição
do
Livret
Bleu
.
Am
11
.
Oktober
2007
(
Vorgang
Nr
.
446496
)
erhielt
die
Überwachungsbehörde
eine
Beschwerde
wegen
möglicher
staatlicher
Beihilfen
an
die
norwegische
Rentierschlachtindustrie
. [EU]
Em
11
de
Outubro
de
2007
, o
Órgão
de
Fiscalização
recebeu
uma
denúncia
(Doc. n.o
446496
)
relativa
a
alegados
auxílios
estatais
a
favor
da
indústria
norueguesa
de
abate
de
renas
.
Am
11
.
Mai
2010
erhielt
die
Kommission
Informationen
von
Chips
AB
. [EU]
Em
11
de
maio
de
2010
, a
Comissão
recebeu
informações
apresentadas
pela
Chips
AB
.
Am
11
.
November
2008
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
,
dem
zufolge
die
Einfuhren
bestimmter
Ringbuchmechaniken
mit
Ursprung
in
Thailand
gedumpt
sind
und
dadurch
eine
Schädigung
verursachen
. [EU]
Em
11
de
Novembro
de
2008
, a
Comissão
recebeu
uma
denúncia
referente
ao
alegado
dumping
prejudicial
devido
a
importações
de
determinados
mecanismos
de
argolas
para
encadernação
originários
da
Tailândia
.
Am
12
.
März
2007
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
auf
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
,
der
von
mehreren
Herstellern
und
Ausführern
von
LF
eingereicht
wurde
,
und
zwar
von
Sjøtroll
Havbruk
AS
,
Lerøy
Fossen
AS
,
Firda
Sjøfarmer
AS
,
Coast
Seafood
AS
,
Hallvard
Leroy
AS
und
Sirena
Norway
AS
(
"Antragsteller"
). [EU]
Em
12
de
Março
de
2007
, a
Comissão
recebeu
um
pedido
de
reexame
intercalar
parcial
apresentado
por
diversos
produtores
e
exportadores
de
GTAI
, a
saber
,
Sjøtroll
Havbruk
AS
,
Lerøy
Fossen
AS
,
Firda
Sjøfarmer
AS
,
Coast
Seafood
AS
,
Hallvard
Leroy
AS
e
Sirena
Norway
AS
(«requerentes»)
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
11
.o
do
regulamento
de
base
.
Am
12
.
Oktober
2004
ging
bei
der
Überwachungsbehörde
eine
Beschwerde
von
Norsk
Lotteridrift
ASA
wegen
einer
vermutlichen
staatlichen
Beihilfe
zugunsten
von
Norsk
Tipping
AS
ein
(
Az
.
Nr
.
295765
). [EU]
Em
12
de
Outubro
de
2004
, o
Órgão
de
Fiscalização
recebeu
uma
denúncia
da
Norsk
Lotteridrift
ASA
relativa
ao
alegado
auxílio
estatal
a
favor
da
Norsk
Tipping
AS
(documento n.o
295765
).
Am
12
.
Mai
2004
hat
die
Continental
AG
,
Hannover
(
im
Folgenden
"Continental"
),
bei
der
Europäischen
Kommission
das
Vorhaben
angemeldet
,
die
Kontrolle
über
die
Gesamtheit
des
Unternehmens
Phoenix
AG
,
Hamburg
(
im
Folgenden
"Phoenix"
),
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
Fusionskontrollverordnung
durch
ein
öffentliches
Übernahmeangebot
vom
26
.04.2004
zu
erwerben
. [EU]
Em
12
de
Maio
de
2004
a
Comissão
recebeu
uma
notificação
de
um
projecto
de
concentração
através
da
qual
a
empresa
Continental
AG
adquire
,
na
acepção
do
n.o 1,
alínea
b),
do
artigo
3.o
do
Regulamento
das
Concentrações
, o
controlo
exclusivo
da
Phoenix
AG
,
mediante
uma
oferta
pública
de
aquisição
anunciada
em
26
de
Abril
de
2004
.
Am
12
.
November
2003
ging
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
eines
deutschen
Wettbewerbers
von
Magog
wegen
vermuteter
staatlicher
Beihilfen
zugunsten
der
Schiefergruben
Magog
GmbH
&
Co
.
KG
(
"Magog"
)
ein
. [EU]
Em
12
de
Novembro
de
2003
, a
Comissão
recebeu
uma
denúncia
de
um
concorrente
alemão
da
Schiefergruben
Magog
GmbH
&
Co
.
KG
(Magog)
relativa
a
um
alegado
auxílio
estatal
a
favor
desta
última
.
Am
13
.
Februar
2006
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
der
Grundverordnung
auf
Untersuchung
der
mutmaßlichen
Umgehung
der
für
Einfuhren
von
Cumarin
mit
Ursprung
in
der
VR
China
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
(
nachstehend
"Antrag"
genannt
). [EU]
Em
13
de
Fevereiro
de
2006
, a
Comissão
recebeu
um
pedido
em
conformidade
com
o n.o 3
do
artigo
13
.o
do
regulamento
de
base
para
investigar
a
alegada
evasão
das
medidas
anti-dumping
instituídas
sobre
as
importações
de
cumarina
originária
da
República
Popular
da
China
(«pedido»).
Am
13
.
Mai
2005
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
,
dem
zufolge
die
Einfuhren
von
Schuhen
mit
Zehenschutzkappe
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
nachstehend
"VR
China"
genannt
)
und
Indien
gedumpt
sind
und
dadurch
eine
Schädigung
verursachen
. [EU]
Em
13
de
Maio
de
2005
, a
Comissão
recebeu
uma
denúncia
nos
termos
do
disposto
no
artigo
5.o
do
regulamento
de
base
relativa
à
alegada
existência
de
dumping
prejudicial
no
que
respeita
às
importações
de
calçado
com
biqueira
protectora
originário
da
República
Popular
da
China
e
da
Índia
.
Am
14
.
April
2011
ging
die
schriftliche
Stellungnahme
Dänemarks
bei
der
Kommission
ein
. [EU]
A
Comissão
recebeu
as
observações
da
Dinamarca
por
carta
de
14
de
abril
de
2011
.
Am
14
.
März
2008
ging
bei
der
Kommission
eine
Stellungnahme
des
Beschwerdeführers
ein
,
der
sich
als
dritte
Partei
äußerte
. [EU]
Em
14
de
Março
de
2008
, a
Comissão
recebeu
as
observações
do
autor
da
queixa
na
qualidade
de
parte
terceira
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recebeu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners