A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
reação de eléctrodo
reação de elétrodo
reação intra-cutânea
Reação Intradérmica
rebanho
rebelde
rebentamento aéreo
rebentar
rebentação
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for rebanho
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Analyse
der
potenziellen
Koinzidenz
mit
der
Viehdichte
,
der
Bestands-/Herdendichte
,
dem
Klima
und
den
Wetterbedingungen
sowie
geografischen
und
ökologischen
Parametern
. [EU]
Análise
da
coincidência
potencial
com
densidade
animal
,
densidade
do
rebanho
,
clima
e
condições
meteorológicas
,
geografia
e
parâmetros
ecológicos
.
Bessere
Kenntnisse
über
die
Pathogenese
und
die
Übertragung
innerhalb
eines
Bestandes
führen
zu
einem
besseren
Verständnis
der
Ergebnisse
diagnostischer
Untersuchungen
. [EU]
Através
do
conhecimento
da
patogénese
e
da
transmissão
no
interior
do
rebanho
,
os
resultados
dos
testes
de
diagnóstico
podem
entender-se
mais
facilmente
.
Dieses
Futter
ist
die
Nahrungsgrundlage
der
Milchkühe
,
die
der
Milch
-
und
damit
dem
Käse
-
ihre
besonderen
Eigenschaften
verleiht
. [EU]
Este
constitui
a
base
da
alimentação
do
rebanho
e
confere
ao
leite
, e
logo
,
ao
queijo
, a
sua
tipicidade
.
Ermittlung
der
Prävalenz
innerhalb
von
Beständen
und
zwischen
Beständen
sowie
der
räumlichen
Verteilung
von
SBV-Infektionen
bei
den
verschiedenen
anfälligen
Tierarten
. [EU]
Determinação
da
prevalência
no
interior
do
rebanho
e
da
prevalência
entre
rebanho
s
,
bem
como
da
distribuição
espacial
das
infeções
pelo
VSB
em
diferentes
espécies
sensíveis
.
Es
wird
eine
Fallkontrollstudie
durchgeführt
,
um
die
klinischen
Auswirkungen
der
Seuche
,
die
Risikofaktoren
für
die
Einschleppung
und
Übertragung
sowie
die
klinischen
Symptome
auf
Ebene
des
Bestands
zu
untersuchen
. [EU]
Será
conduzido
um
estudo
de
controlo
de
casos
no
sentido
de
investigar
o
impacto
clínico
da
doença
,
os
fatores
de
risco
para
a
introdução
,
transmissão
e
sintomas
clínicos
a
nível
do
rebanho
.
Für
den
Tag
der
Einstellung
der
Tiere
in
den
Bestand
gelten
außerdem
die
folgenden
Einschränkungen:
[EU]
Além
disso
,
na
data
de
entrada
dos
animais
na
manada
ou
rebanho
,
são
aplicáveis
as
seguintes
restrições:
Im
Rahmen
einer
dritten
Ausnahmeregelung
genehmigt
die
zuständige
Kontrollbehörde
oder
-stelle
in
den
nachstehend
aufgeführten
Fällen
die
Erneuerung
oder
den
Wiederaufbau
des
Bestands
,
wenn
Tiere
aus
ökologischem
Landbau
nicht
verfügbar
sind:
[EU]
A
título
de
terceira
derrogação
, a
renovação
ou
a
reconstituição
da
manada
,
rebanho
ou
bando
será
autorizada
pela
autoridade
ou
organismo
de
controlo
quando
não
existirem
animais
criados
segundo
o
modo
de
produção
biológico
,
nas
seguintes
circunstâncias:
In
Bezug
auf
den
Menschen
folgerte
die
AFSSA
,
dass
die
TSE-Exposition
durch
den
Verzehr
von
Milch
oder
Milcherzeugnissen
,
die
von
TSE-infizierten
oder
verdächtigen
Herden
kleiner
Wiederkäuer
stammen
,
für
den
Verbraucher
zu
hoch
sein
könnte
,
und
empfahl
,
das
Inverkehrbringen
von
Milch
und
Milcherzeugnissen
,
die
aus
einer
solchen
Herde
stammen
,
für
die
menschliche
Ernährung
zu
verbieten
,
da
die
Seuche
in
an
der
klassischen
Traberkrankheit
erkrankten
Herden
in
hohem
Maße
auftritt
. [EU]
No
que
se
refere
à
exposição
dos
seres
humanos
às
EET
, a
AFSSA
considerou
que
o
consumo
de
leite
ou
de
produtos
à
base
de
leite
provenientes
de
efectivos
de
pequenos
ruminantes
infectados
,
ou
que
se
suspeita
estarem
infectados
,
poderia
resultar
numa
exposição
excessiva
dos
consumidores
e
recomendou
«que
a
comercialização
de
leite
e
de
produtos
à
base
de
leite
do
rebanho
seja
proibida
quando
destinados
à
alimentação
humana»
em
virtude
de
uma
potencial
incidência
elevada
da
doença
em
efectivos
afectados
pelo
tremor
epizoótico
clássico
.
Kann
der
Betriebsinhaber
aus
Gründen
,
die
mit
den
natürlichen
Lebensumständen
seines
Bestandes
oder
seiner
Herde
zusammenhängen
,
seiner
Verpflichtung
nicht
nachkommen
,
die
Tiere
,
für
die
eine
Beihilfe
beantragt
wird
,
während
des
vorgeschriebenen
Haltungszeitraums
zu
halten
,
so
finden
die
in
den
Artikeln
65
und
66
vorgesehenen
Kürzungen
und
Ausschlüsse
keine
Anwendung
,
wenn
er
die
zuständige
Behörde
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
nach
Feststellung
einer
Reduzierung
der
Zahl
seiner
Tiere
hierüber
schriftlich
in
Kenntnis
gesetzt
hat
. [EU]
Se
,
por
razões
imputáveis
a
circunstâncias
naturais
da
vida
da
manada
ou
rebanho
, o
agricultor
não
puder
cumprir
o
seu
compromisso
de
manter
os
animais
objecto
de
pedidos
de
ajuda
durante
o
período
de
retenção
,
as
reduções
e
exclusões
previstas
nos
artigos
65
.o e
66
.o
não
são
aplicáveis
,
desde
que
o
agricultor
tenha
informado
desse
facto
,
por
escrito
, a
autoridade
competente
,
no
prazo
de
dez
dias
úteis
a
contar
da
constatação
da
diminuição
do
número
de
animais
.
Transaktionen
in
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
und/oder
Erwerb
von
Referenzmengen
Milch
oder
Zuckerrüben
und
Übertragungen
von
Rechten
und
Pflichten
,
wie
z. B.
die
Übertragung
von
Referenz-Viehmengen
. [EU]
Transacções
respeitantes
à
venda
e/ou
compra
de
quantidades
de
referência
leiteiras
e
de
beterrabas
sacarinas
, e
às
transferências
de
direitos
e
obrigações
regulamentados
,
tais
como
a
cessão
de
um
rebanho
de
referência
.
Unbeschadet
der
im
Einzelfall
zu
berücksichtigenden
tatsächlichen
Umstände
können
die
zuständigen
Behörden
insbesondere
die
folgenden
natürlichen
Lebensumstände
eines
Bestandes
oder
einer
Herde
anerkennen:
[EU]
Sem
prejuízo
das
circunstâncias
reais
a
ter
em
conta
em
casos
individuais
,
as
autoridades
competentes
podem
reconhecer
,
nomeadamente
,
os
seguintes
casos
de
circunstâncias
naturais
da
vida
da
manada
ou
rebanho
:
Unter
natürlichen
oder
landwirtschaftlichen
Haltungsbedingungen
sind
Schafe
sehr
gesellig
und
verbringen
ihr
ganzes
Leben
in
engem
Kontakt
zu
anderen
Tieren
der
Herde
,
die
sie
übrigens
individuell
erkennen
. [EU]
Em
condições
naturais
ou
pecuárias
,
os
ovinos
são
muito
sociais
,
passando
toda
a
sua
vida
perto
dos
outros
membros
do
rebanho
que
reconhecem
individualmente
.
Wenn
mit
dem
Aufbau
eines
Bestands
oder
einer
Herde
begonnen
wird
,
müssen
nichtökologische/nichtbiologische
junge
Säugetiere
unmittelbar
nach
dem
Absetzen
gemäß
den
ökologischen/biologischen
Produktionsvorschriften
aufgezogen
werden
. [EU]
Aquando
da
primeira
constituição
de
uma
manada
ou
rebanho
,
os
mamíferos
jovens
de
criação
não
biológica
são
,
imediatamente
após
o
desmame
,
criados
de
acordo
com
as
regras
da
produção
biológica
.
Zur
Erneuerung
eines
Bestands
oder
einer
Herde
sind
nichtökologische/nichtbiologische
ausgewachsene
männliche
und
nullipare
weibliche
Säugetiere
anschließend
gemäß
den
ökologischen/biologischen
Produktionsvorschriften
aufzuziehen
. [EU]
Os
mamíferos
machos
e
fêmeas
nulíparas
adultos
de
criação
não
biológica
destinados
à
renovação
de
uma
manada
ou
rebanho
são
subsequentemente
criados
de
acordo
com
as
regras
da
produção
biológica
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rebanho":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners