A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for realinhar
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Der
überarbeitete
Plan
zielt
im
Wesentlichen
darauf
ab
,
für
das
Jahr
2005
im
Wege
eines
nach
dem
ursprünglichen
Plan
vorgelegten
Haushalts
Anpassungen
vorzunehmen
.
Daher
wurden
die
Vorausschätzungen
für
den
Betrieb
im
Jahr
2005
revidiert
,
der
Wechselkurs
EUR/USD
an
das
derzeitige
Verhältnis
angeglichen
und
das
Tempo
der
Durchführung
von
Einsparungsmaßnahmen
auf
die
Realisierbarkeit
der
Maßnahmen
abgestimmt
. [EU]
O
plano
revisto
visa
essencialmente
realinhar
o
ano
de
2005
pelo
orçamento
apresentado
posteriormente
ao
plano
inicial:
reviu-se
,
portanto
, a
previsão
de
actividades
para
2005
,
actualizou-se
o
câmbio
EUR/USD
e
também
se
actualizou
o
ritmo
de
actuação
das
medidas
de
economia
em
função
das
realizações
.
Die
Annahme
der
geänderten
Satzung
und
der
geänderten
Geschäftsordnung
der
Gruppe
ist
unerlässlich
für
die
Bestätigung
des
neuen
Sitzes
der
Gruppe
und
für
genaue
Vorkehrungen
für
den
Status
der
Union
innerhalb
der
Gruppe
sowie
für
die
Neuordnung
der
Organisationsstruktur
,
der
Haushaltsbeiträge
und
der
Verfahren
der
Entscheidungsfindung
. [EU]
A
adoção
dos
estatutos
e
do
regulamento
interno
alterados
do
Grupo
é
indispensável
para
confirmar
a
nova
sede
do
Grupo
e
determinar
,
de
modo
explícito
,
qual
o
estatuto
da
União
no
seio
do
Grupo
,
bem
como
para
realinhar
a
estrutura
organizativa
,
as
contribuições
para
o
orçamento
e
os
procedimentos
de
tomada
de
decisão
.
Die
Annahme
der
geänderten
Satzung
und
der
geänderten
Geschäftsordnung
der
Gruppe
ist
unerlässlich
für
die
Bestätigung
des
neuen
Sitzes
der
Gruppe
und
für
genaue
Vorkehrungen
für
den
Status
der
Union
innerhalb
der
Gruppe
sowie
für
die
Neuordnung
der
Organisationsstruktur
,
der
Haushaltsbeiträge
und
der
Verfahren
der
Entscheidungsfindung
- [EU]
A
adopção
dos
estatutos
e
do
regulamento
interno
alterados
do
Grupo
é
indispensável
para
confirmar
a
nova
sede
do
Grupo
e
determinar
,
de
modo
explícito
,
qual
o
estatuto
da
União
no
seio
do
Grupo
,
bem
como
para
realinhar
a
estrutura
organizativa
,
as
contribuições
para
o
orçamento
e
os
procedimentos
de
tomada
de
decisão
,
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "realinhar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners