A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ă
ç
é
ę
í
ń
ó
ô
ő
ú
5 results for rapina
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
01063100
Vögel:
Raubvögel
[EU]
01063100
(aves:
aves
de
rapina
)
Eine
solche
Fütterung
sollte
für
bestimmte
,
in
der
Richtlinie
92/43/EWG
des
Rates
vom
21
.
Mai
1992
zur
Erhaltung
der
natürlichen
Lebensräume
sowie
der
wildlebenden
Tiere
und
Pflanzen
genannte
fleischfressende
Arten
sowie
für
bestimmte
in
der
Richtlinie
2009/147/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
November
2009
über
die
Erhaltung
der
wildlebenden
Vogelarten
genannte
Raubvogelarten
[12]
zur
Berücksichtigung
der
natürlichen
Fressgewohnheiten
dieser
Arten
gestattet
sein
. [EU]
Este
tipo
de
alimentaçăo
deve
ser
autorizada
para
certas
espécies
de
carnívoros
referidos
na
Directiva
92/43/CEE
do
Conselho
,
de
21
de
Maio
de
1992
,
relativa
ŕ
preservaçăo
dos
habitats
naturais
e
da
fauna
e
da
flora
selvagens
[11], e
para
certas
espécies
de
aves
de
rapina
referidas
na
Directiva
2009/147/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
30
de
Novembro
de
2009
,
relativa
ŕ
conservaçăo
das
aves
selvagens
[12], a
fim
de
ter
em
conta
os
padrőes
de
alimentaçăo
naturais
dessas
espécies
.
es
sind
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
den
Zugang
großer
Fleisch
fressender
und
allesfressender
Vögel
(z. B.
Krähen
,
Raubvögel
)
zu
verhindern
. [EU]
devem
ser
tomadas
as
medidas
necessárias
para
evitar
o
acesso
de
grandes
aves
carnívoras
e
omnívoras
(por
exemplo
,
corvos
,
aves
de
rapina
).
Reptilien
und
Raubvögeln
,
ausgenommen
Zoo-
oder
Zirkustiere
[EU]
Répteis
e
aves
de
rapina
,
que
năo
sejam
animais
de
jardim
zoológico
ou
de
circo
Vögel
,
lebend
(
ausg
.
Raubvögel
und
Papageienvögel
"einschl
.
Papageien
,
Sittiche
,
Aras
und
Kakadus"
) [EU]
Aves
vivas
(expt.
aves
de
rapina
e
psitacídios
,
incluindo
papagaios
,
periquitos
,
araras
e
catatuas
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rapina":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners