A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for ranghohen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Abdullah
half
vielen
ranghohen
Taliban-Mitgliedern
,
die
2001
aus
Afghanistan
flohen
und
sich
in
Pakistan
niederließen
. [EU]
Abdullah
ajudou
vários
altos
responsáveis
talibã
a
fugir
do
Afeganistão
em
2011
para
se
instalarem
no
Paquistão
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
den
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
Vertretungszwecke
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
713/2009
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
O n.o 1
não
impede
a
designação
de
outras
entidades
reguladoras
a
nível
regional
nos
Estados-Membros
,
desde
que
exista
um
alto
representante
para
efeitos
de
representação
e
de
contacto
a
nível
comunitário
no
Conselho
de
Reguladores
da
Agência
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
713/2009
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
einigen
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
die
Vertretung
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.713/2009
nur
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
O n.o 1
não
impede
a
designação
de
outras
entidades
reguladoras
a
nível
regional
nos
Estados-Membros
,
desde
que
exista
um
alto
representante
para
efeitos
de
representação
e
de
contacto
a
nível
comunitário
no
Conselho
de
Reguladores
da
Agência
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
713/2009
.
Amir
Abdullah
diente
als
Kassenverwalter
für
den
ranghohen
Taliban-Führer
Abdul
Ghani
Baradar
(
TI
.B.24.01.)
und
war
der
ehemalige
Stellvertreter
des
Taliban-Gouverneurs
der
Provinz
Kandahar
,
Afghanistan
. [EU]
Amir
Abdullah
exerceu
funções
de
tesoureiro
junto
do
alto
dirigente
talibã
Abdul
Ghani
Baradar
(TI.B.24.01) e
era
o
anterior
adjunto
do
Governador
talibã
da
província
de
Kandahar
(Afeganistão).
Das
Protokoll
wird
vom
Ranghohen
Vertreter
des
CARIFORUM
und
von
dem
(
den
)
hohen
Beamten
der
Europäischen
Kommission
,
der
(
die
)
an
der
Sitzung
teilgenommen
hat
(
haben
),
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
Sitzung
schriftlich
genehmigt
. [EU]
A
acta
é
aprovada
,
por
escrito
,
pelo
Representante
principal
do
Cariforum
e
pelo
(s)
alto
(s)
funcionário
(s)
da
Comissão
Europeia
que
participaram
na
reunião
,
no
prazo
de
dois
meses
a
contar
da
data
da
reunião
.
Die
Benennung
des
Ranghohen
Vertreters
des
CARIFORUM
und
jede
diesbezügliche
Änderung
wird
dem
Vorsitzenden
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
mitgeteilt
. [EU]
A
designação
do
Representante
principal
do
Cariforum
e
qualquer
alteração
à
mesma
é
notificada
ao
Presidente
do
Conselho
Conjunto
.
Diese
Ausnahmeregelung
lässt
die
Benennung
eines
einzigen
ranghohen
Vertreters
für
die
Vertretung
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
713/2009
unberührt
. [EU]
Esta
derrogação
não
impede
a
designação
de
um
alto
representante
para
efeitos
de
representação
e
de
contacto
a
nível
comunitário
no
Conselho
de
Reguladores
da
Agência
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
713/2009
.
Diese
Ausnahmeregelung
lässt
die
Benennung
eines
einzigen
ranghohen
Vertreters
für
Vertretungszwecke
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
für
die
Zusammenarbeit
der
Energieregulierungsbehörden
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
713/2009
unberührt
. [EU]
Esta
derrogação
não
impede
a
designação
de
um
alto
representante
para
efeitos
de
representação
e
de
contacto
a
nível
comunitário
no
Conselho
de
Reguladores
da
Agência
,
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
713/2009
.
Durch
seine
häufigen
Reisen
in
Al-Shabaab-Hochburgen
in
Somalia
,
darunter
auch
Kismayo
,
konnte
er
enge
Beziehungen
zu
ranghohen
Al-Shabaab-Mitgliedern
unterhalten
. [EU]
Nas
suas
frequentes
deslocações
aos
bastiões
da
Al-Shabaab
na
Somália
,
incluindo
Kismaio
,
tem
mantido
laços
estreitos
com
membros
destacados
da
Al-Shabaab
.
Er
war
ehemals
Stellvertreter
von
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
,
einem
ranghohen
Mitglied
der
Taliban-Führung
. [EU]
É
antigo
adjunto
de
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
,
figura
proeminente
do
conselho
dos
dirigentes
talibã
.
Er
war
ehemals
Stellvertreter
von
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
(
TI
.M.11.01),
einem
ranghohen
Mitglied
der
Taliban-Führung
. [EU]
Mohammad
Naim
é
membro
do
"Conselho
Gerdi
Jangal"
dos
talibã
e
antigo
adjunto
de
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
(TI.M.11.01),
figura
importante
do
conselho
dos
dirigentes
talibã
.
Mittagessen
oder
Abendessen
mit
einem
vorher
genau
festgelegten
Teilnehmerkreis
,
die
dazu
dienen
sollen
,
Kontakte
zwischen
ranghohen
Beamten
aus
ausgewählten
Ländern
und
einem
hochrangigen
Vertreter
der
EU
und
Experten
herzustellen
. [EU]
Almoços
ou
jantares
restritos
que
reúnam
altos
funcionários
de
países
selecionados
e
altos
representantes
e
peritos
da
União
.
ranghohen
Vertretern
der
Regulierungsbehörden
gemäß
Artikel
35
Absatz
1
der
Richtlinie
2009/72/EG
und
Artikel
39
Absatz
1
der
Richtlinie
2009/73/EG
und
einem
Stellvertreter
pro
Mitgliedstaat
,
die
aus
den
derzeitigen
Führungskräften
dieser
Behörden
ausgewählt
werden
[EU]
Altos
representantes
das
entidades
reguladoras
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
35
.o
da
Directiva
2009/72/CE
e
do
n.o 1
do
artigo
39
.o
da
Directiva
2009/73/CE
, e
um
suplente
por
Estado-Membro
designado
de
entre
os
actuais
quadros
superiores
dessas
autoridades
Weitere
Angaben:
a)
Am
Drogenhandel
beteiligt
; b)
Taliban-Mitglied
,
seit
Mai
2007
zuständig
für
die
militärischen
Angelegenheiten
der
Taliban
in
der
Provinz
Takhar
,
Afghanistan
; c)
förderte
seit
2003
die
Beschaffung
von
Finanzmitteln
in
der
Golfregion
; d)
leistete
ferner
Hilfestellung
für
Treffen
zwischen
ranghohen
Taliban-Vertretern
und
wohlhabenden
Förderern
und
organisierte
die
Beförderung
von
etwa
einem
Dutzend
Personen
nach
Kabul
,
die
dort
Selbstmordanschläge
verüben
sollten
; e)
soll
sich
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
. [EU]
Informações
suplementares:
a)
Envolvido
no
tráfico
de
droga
, b)
Membro
dos
talibã
responsável
pelos
assuntos
militares
na
província
de
Takhar
,
Afeganistão
, a
partir
de
maio
de
2007
, c)
Desde
2003
que
promoveu
a
angariação
de
fundos
no
Golfo
em
nome
dos
talibã
, d)
Promoveu
também
reuniões
entre
funcionários
talibã
e
apoiantes
abastados
e
organizou
a
viagem
de
mais
de
uma
dúzia
de
indivíduos
para
Cabul
,
Afeganistão
,
para
perpetrarem
atentados
suicidas
, e)
Pensa-se
que
se
encontra
na
zona
da
fronteira
Afeganistão/Paquistão
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ranghohen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners