A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Quecksilber...
Quecksilberchlorid
Quecksilberdampflampe
Quecksilberfahlerz
Quelle
quellen
Quellhorizont
Quellschüttung
Quellton
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1206 results for
quelle
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
131
Manchmal
ist
die
Angabe
des
Umfangs
der
möglichen
Auswirkungen
einer
Annahme
bzw
.
einer
anderen
Quelle
von
Schätzungsunsicherheiten
am
Abschlussstichtag
undurchführbar
. [EU]
131
Por
vezes
, é
impraticável
divulgar
a
extensão
dos
possíveis
efeitos
de
um
pressuposto
ou
de
uma
outra
fonte
da
incerteza
das
estimativas
no
fim
do
período
de
relato
.
2000
betrug
die
Zahl
der
Postämter
13950
und
200
113787
. (
Quelle
:
Jahresabschlüsse
von
PI
). [EU]
Existiam
13950
estações
dos
correios
em
2000
e
13787
em
2001
(Fonte:
relatórios
anuais
da
PI
).
2003
wurden
rund
465000
Fahrradteile
im
Wert
von
79
Mio
.
EUR
nach
Mexiko
eingeführt
,
davon
,
gemessen
am
Wert
,
rund
ein
Drittel
von
zwölf
größeren
Einführern/Montagebetrieben
(
Quelle
:
Jahresbericht
des
mexikanischen
Fahrradherstellerverbandes
ANAFABI
). [EU]
A
este
respeito
,
importa
salientar
que
em
2003
foram
importadas
para
o
México
cerca
de
465000
componentes
de
bicicletas
,
no
valor
de
79
milhões
de
euros
,
sendo
um
terço
importadas
pelos
12
maiores
importadores/empresas
de
montagem
(fonte:
relatório
anual
da
ANAFABI
,
associação
mexicana
de
fabricantes
de
bicicletas
).
2004/2005
hatte
Deutschland
einen
Anteil
von
etwa
5,5 %
an
der
gesamten
EU25-Weinproduktion
. (
Quelle
:
Eurostat
). [EU]
Em
2005
,
as
trocas
comerciais
intracomunitárias
(UE-25)
atingiram
cerca
de
37
,1
milhões
de
hectolitros
(importações) e
38
,8
milhões
de
hectolitros
(exportações).
Em
2004/05
, a
quota
da
Alemanha
na
produção
total
de
vinho
da
UE-25
era
de
aprox
. 5,5 %. (Fonte:
Eurostat
).
2005
wurden
ca
. 2,9
Mio
. t
Geflügelfleisch
in
der
Gemeinschaft
gehandelt
(
Quelle
:
Eurostat
).
ABl
. C
28
vom
1.2.2000, S. 2. [18]
Siehe
Fußnote
1. [EU]
JO
C
319
de
27
.12.2006, p. 1.
40
,8
MJ/kg
(
Quelle
:
DNV
Petroleum
Services
) [EU]
40
,8
MJ/kg
(fonte:
DNV
Petroleum
Services
)
Ab
dem
1.
Oktober
1995
richtet
sich
der
Rendistato-Index
nach
dem
durchschnittlichen
Bruttoertrag
der
steuerpflichtigen
BTP
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
einem
Jahr
. (
Quelle
:
Banca
d'Italia
- (
Italienische
Zentralbank
)) [EU]
Desde
1
de
Outubro
de
1995
, o
índice
Rendistato
tem
funcionado
como
indicador
do
rendimento
médio
bruto
das
obrigações
do
Tesouro
a
mais
de
um
ano
(BTP),
sujeitas
a
tributação
e
com
maturidade
residual
superior
a
um
ano
(fonte:
Banca
d'Italia
).
Abführung
der
Karzinogene
oder
Mutagene
an
der
Quelle
,
geeignete
lokale
Absaugvorrichtung
oder
geeignete
allgemeine
Lüftungsanlage
,
die
mit
dem
erforderlichen
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
vereinbar
sind
[EU]
Evacuação
dos
agentes
cancerígenos
ou
mutagénicos
na
fonte
,
aspiração
local
ou
ventilação
geral
adequadas
,
compatíveis
com
a
necessidade
de
protecção
da
saúde
pública
e
do
ambiente
administrative
Informationen:
Art
der
Meldung
,
Datum
und
eine
weltweit
einzigartige
Fallkennziffer
sowie
eine
einzigartige
Absenderkennziffer
und
die
Absenderart
,
das
Datum
des
Ersteingangs
der
Meldung
von
der
Quelle
und
das
Datum
des
Eingangs
der
jüngsten
Informationen
,
unter
Angabe
des
Datums
,
sonstige
Fallkennzeichen
und
deren
Quelle
n
sowie
Verweise
auf
zusätzliche
Unterlagen
,
die
dem
Absender
des
Unbedenklichkeitsberichts
über
einen
Einzelfall
gegebenenfalls
vorliegen
,
und
deren
Quelle
n
[EU]
Informações
administrativas:
tipo
de
relatório
,
data
e
um
número
de
identificação
do
caso
,
único
a
nível
mundial
,
bem
como
um
identificador
único
do
remetente
e o
tipo
de
remetente
;
data
em
que
o
relatório
foi
inicialmente
recebido
da
fonte
e
data
de
receção
das
informações
mais
recentes
,
devendo
essas
datas
ser
indicadas
de
forma
precisa
;
outros
identificadores
do
caso
e
respetivas
fontes
,
bem
como
referências
a
documentos
adicionais
de
que
o
remetente
do
relatório
de
segurança
do
caso
individual
disponha
,
se
aplicável
AIS
ist
eine
zusätzliche
Quelle
für
navigationsbezogene
Informationen
. [EU]
O
AIS
é
uma
fonte
adicional
de
informações
náuticas
.
aktive
ACAS-Ausweichempfehlungen
(
RA
)
bei
Ausrüstung
des
Luftfahrzeugs
mit
TCAS
II
unter
Verwendung
der
gleichen
Quelle
wie
für
den
gleichen
in
Teil
A
angegebenen
Parameter
. [EU]
Avisos
de
resolução
activos
ACAS
quando
a
aeronave
está
equipada
com
TCAS
II
utilizando
a
fonte
que
foi
utilizada
para
o
mesmo
parâmetro
especificado
na
parte
A.
alle
Herden
aus
derselben
Quelle
gefüttert
und
getränkt
werden
[EU]
o
fornecimento
de
alimentos
e
água
for
comum
a
todos
os
bandos
Allerdings
änderte
die
Stellungnahme
nichts
am
Untersuchungsergebnis
;
da
außerdem
keine
andere
Quelle
zur
Ermittlung
der
Ausfuhren
dieses
Unternehmens
in
die
Gemeinschaft
zur
Verfügung
stand
,
erschien
es
geboten
,
alle
Ausfuhrdaten
dieses
Unternehmens
unberücksichtigt
zu
lassen
und
die
Dumpingspanne
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Fakten
zu
ermitteln
(
siehe
Randnummer
65
). [EU]
Não
obstante
,
os
comentários
não
alteraram
as
conclusões
do
inquérito
e,
uma
vez
que
nenhuma
outra
fonte
estava
disponível
para
determinar
as
exportações
desta
empresa
para
a
Comunidade
,
foi
considerado
apropriado
não
ter
em
conta
qualquer
um
dos
seus
dados
relativos
a
exportações
e
determinar
a
margem
de
dumping
com
base
nos
factos
disponíveis
(ver
considerando
65
).
Allgemein
wird
für
den
Test
natürliches
Wasser
verwendet
,
das
aus
einer
unverschmutzten
Quelle
von
gleichbleibend
guter
Qualität
gewonnen
wird
. [EU]
Em
princípio
, o
ensaio
deve
utilizar
água
natural
proveniente
de
uma
fonte
não
contaminada
e
de
qualidade
uniforme
.
an
denen
Oberflächengewässer
zur
Bewässerung
oder
Beregnung
aus
einer
Quelle
genutzt
werden
,
die
gemeinsam
mit
Produktionsorten
benutzt
wird
,
die
sich
als
mit
dem
Schadorganismus
kontaminiert
erwiesen
haben
oder
die
der
Kontamination
mit
dem
Schadorganismus
verdächtig
sind
[EU]
em
que
se
utilizem
,
para
irrigação
ou
aspersão
,
águas
superficiais
provenientes
de
um
ponto
de
água
partilhado
com
locais
de
produção
de
que
se
suspeite
ou
esteja
confirmada
a
contaminação
pelo
organismo
Ändern
sich
die
Standardwerte
von
einem
Jahr
zum
anderen
,
so
gibt
der
Anlagenbetreiber
im
Monitoringkonzept
die
maßgebliche
Quelle
für
diesen
Wert
an
. [EU]
Quando
os
valores
por
defeito
são
alterados
anualmente
, o
operador
deve
especificar
a
fonte
autorizada
aplicável
desse
valor
no
plano
de
monitorização
.
Änderung
des
bei
der
Herstellung
des
Antigen-
oder
des
Ursprungsmaterials
verwendeten
Vektors
,
einschließlich
der
Verwendung
einer
neuen
Stammzellbank
aus
einer
anderen
Quelle
,
bei
nicht
signifikant
unterschiedlichen
Wirksamkeits-/Unbedenklichkeitsmerkmalen
[EU]
alteração
do
vector
utilizado
para
produzir
o
antigénio
ou
o
material
de
origem
,
incluindo
um
novo
banco
principal
de
células
de
origem
diferente
,
em
que
as
características
de
eficácia/segurança
não
variem
consideravelmente
Angabe
der
Quelle
für
jeden
Datentyp
. [EU]
Indicar
a
fonte
de
cada
tipo
de
dados
.
Angabe
der
Tatsache
,
ob
der
Emittent
die
Verantwortung
für
die
Einbehaltung
der
Steuern
an
der
Quelle
übernimmt
. [EU]
Indicar
se
o
emitente
assume
ou
não
a
responsabilidade
pela
retenção
dos
impostos
na
fonte
.
Angabe
des
Orts
der
Gewinnung
und
des
Namens
der
Quelle
[EU]
Local
onde
é
explorada
a
nascente
e o
nome
desta
última
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners