A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39 results for quelatantes
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
5 %
Cobalt
,
wasserlöslich
;
mindestens
80
%
des
wasserlöslichen
Cobalts
wird
durch
zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert
[EU]
5 %
de
cobalto
solúvel
em
água
,
estando
pelo
menos
80
%
do
cobalto
solúvel
em
água
quelatado
por
um
ou
vários
agentes
quelatantes
autorizados
5 %
Eisen
,
wasserlöslich
;
Anteil
in
Chelatform
mindestens
80
%,
mindestens
50
%
des
wasserlöslichen
Eisens
werden
durch
zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert
[EU]
5 %
de
ferro
solúvel
em
água
,
dos
quais
a
fracção
quelatada
é
pelo
menos
80
% e
estando
pelo
menos
50
%
do
ferro
solúvel
em
água
quelatado
por
um
ou
vários
agentes
quelatantes
autorizados
5 %
Kupfer
,
wasserlöslich
;
mindestens
80
%
des
wasserlöslichen
Kupfers
wird
durch
zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert
[EU]
5 %
de
cobre
solúvel
em
água
,
estando
pelo
menos
80
%
do
cobre
solúvel
em
água
quelatado
por
um
ou
vários
agentes
quelatantes
autorizados
5 %
Mangan
,
wasserlöslich
;
mindestens
80
%
des
wasserlöslichen
Mangans
wird
durch
zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert
[EU]
5 %
de
manganês
solúvel
em
água
,
estando
pelo
menos
80
%
do
manganês
solúvel
em
água
quelatado
por
um
ou
vários
agentes
quelatantes
autorizados
5 %
wasserlösliches
Eisen
,
dessen
Anteil
in
Chelatform
mindestens
80
%
betragen
muss
,
und
mindestens
50
%
des
wasserlöslichen
Eisens
müssen
durch
den/die
angegebenen
Chelatbildner
chelatisiert
sein
[EU]
5 %
Fe
solúvel
em
água
,
do
qual
a
fracção
quelatada
deve
ser
,
no
mínimo
,
80
% e
pelo
menos
50
%
do
ferro
solúvel
em
água
deve
estar
quelatado
pelo
ou
pelos
agentes
quelatantes
declarados
5 %
Zink
,
wasserlöslich
;
mindestens
80
%
des
wasserlöslichen
Zinks
wird
durch
zugelassene(n)
Chelatbildner
chelatisiert
[EU]
5 %
de
zinco
solúvel
em
água
,
estando
pelo
menos
80
%
do
zinco
solúvel
em
água
quelatado
por
um
ou
vários
agentes
quelatantes
autorizados
Anhang
I
enthält
in
Tabelle
E.3.1
eine
Liste
zugelassener
Chelatbildner
. [EU]
A
secção
E.3.1
do
referido
anexo
apresenta
uma
lista
dos
agentes
quelatantes
autorizados
.
Daher
ist
es
angezeigt
,
drei
Isomere
von
Chelatbildnern
zu
streichen
,
weil
sie
sich
mit
einer
CAS-Nummer
nicht
eindeutig
identifizieren
lassen
. [EU]
Afigura-se
,
pois
,
adequado
suprimir
três
isómeros
de
agentes
quelatantes
que
não
podem
ser
univocamente
identificados
através
de
um
número
CAS
.
Die
Chelatbildner
sind
nach
den
Europäischen
Normen
zu
identifizieren
und
zu
quantifizieren
,
sofern
diese
Normen
die
oben
erwähnten
Chelatbildner
abdecken
." [EU]
Os
agentes
quelatantes
devem
ser
identificados
e
quantificados
com
base
nas
normas
europeias
que
os
abranjam
.»
Die
Chelatbildner
sind
nach
der
Europäischen
Norm
zu
identifizieren
und
quantifizieren
,
die
die
genannten
Chelatbildner
abdeckt
. [EU]
Os
agentes
quelatantes
devem
poder
ser
identificados
e
quantificados
com
base
nas
normas
europeias
que
os
abranjam
.
Die
chemischen
Bezeichnungen
der
zugelassenen
Chelatbildner
,
die
in
Anhang
I
Tabelle
E.3.1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
aufgeführt
sind
,
dienen
dazu
,
verschiedene
Isomeren
des
gleichen
Stoffes
auf
beschreibende
Art
zu
unterscheiden
. [EU]
Os
nomes
químicos
dos
agentes
quelatantes
autorizados
,
enumerados
na
secção
E.3.1
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
2003/2003
,
fazem
a
distinção
entre
diferentes
isómeros
da
mesma
substância
de
forma
descritiva
.
Die
Spezifizierung
des
Düngemitteltyps
mit
Eisen
als
chelatisiertem
Spurennährstoff
ermöglicht
die
Verwendung
entweder
eines
einzelnen
zugelassenen
Chelatbildners
oder
eines
Gemischs
aus
mehreren
,
sofern
die
Chelatfraktion
mit
der
Methode
nach
der
Europäischen
Norm
EN
13366
quantifiziert
werden
kann
und
die
Chelatbildner
in
dem
Gemisch
nach
der
Norm
EN
13368
jeweils
einzeln
identifiziert
und
quantifiziert
werden
können
. [EU]
A
especificação
do
tipo
de
adubo
em
que
o
micronutriente
quelatado
é o
ferro
autoriza
a
utilização
quer
de
um
único
agente
quelatante
quer
de
uma
mistura
desses
agentes
,
desde
que
se
possa
quantificar
a
fracção
quelatada
recorrendo
ao
método
descrito
na
norma
europeia
EN
13366
, e
cada
um
dos
agentes
quelatantes
presentes
na
mistura
possa
ser
identificado
separadamente
e
quantificado
através
da
norma
EN
13368
.
Durch
chemische
Reaktion
von
Eisen
und
Chelatbildner/n
der
Liste
von
Anhang
I
Kapitel
E.3
gewonnenes
wasserlösliches
Erzeugnis
[EU]
Produto
solúvel
em
água
,
obtido
por
combinação
química
do
ferro
com
um
ou
vários
dos
agentes
quelatantes
referidos
na
lista
da
secção
E.3
Eisen
(
Fe
),
durch
jeden
auf
der
Typenbezeichnung
angegebenen
Chelatbildner
chelatisiert
und
nach
einer
Europäischen
Norm
identifizier-
und
quantifizierbar
[EU]
Ferro
(Fe)
quelatado
por
cada
um
dos
agentes
quelatantes
declarados
na
designação
do
tipo
e
que
pode
ser
identificado
e
quantificado
com
base
numa
norma
europeia
EN
13368-1:
Düngemittel
-
Bestimmung
von
Chelatbildnern
in
Düngemitteln
durch
Ionenchromatographie
-
Teil
1:
EDTA
,
HEDTA
und
DTPA
[EU]
EN
13368-1:
adubos
-
determinação
dos
agentes
quelatantes
em
adubos
por
cromatografia
iónica
.
Parte
1:
EDTA
,
HEDTA
e
DTPA
Fakultativ:
Gesamtcobalt
(
Co
),
chelatisiert
durch
zugelassene
Chelatbildner
[EU]
Facultativo:
Cobalto
(Co)
total
quelatado
por
agentes
quelatantes
autorizados
Fakultativ:
Gesamteisen
(
Fe
),
chelatisiert
durch
zugelassene
Chelatbildner
[EU]
Facultativo:
Ferro
(Fe)
total
quelatado
por
agentes
quelatantes
autorizados
Fakultativ:
Gesamtkupfer
(
Cu
),
chelatisiert
durch
zugelassene
Chelatbildner
[EU]
Facultativo:
Cobre
(Cu)
total
quelatado
por
agentes
quelatantes
autorizados
Fakultativ:
Gesamtmangan
(
Mn
),
chelatisiert
durch
zugelassene
Chelatbildner
[EU]
Facultativo:
Manganês
(Mn)
total
quelatado
por
agentes
quelatantes
autorizados
Fakultativ:
Gesamtzink
(
Zn
),
chelatisiert
durch
zugelassene
Chelatbildner
[EU]
Facultativo:
Zinco
(Zn)
total
quelatado
por
agentes
quelatantes
autorizados
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quelatantes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners