DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for quelatantes
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

5 % Cobalt, wasserlöslich; mindestens 80 % des wasserlöslichen Cobalts wird durch zugelassene(n) Chelatbildner chelatisiert [EU] 5 % de cobalto solúvel em água, estando pelo menos 80 % do cobalto solúvel em água quelatado por um ou vários agentes quelatantes autorizados

5 % Eisen, wasserlöslich; Anteil in Chelatform mindestens 80 %, mindestens 50 % des wasserlöslichen Eisens werden durch zugelassene(n) Chelatbildner chelatisiert [EU] 5 % de ferro solúvel em água, dos quais a fracção quelatada é pelo menos 80 % e estando pelo menos 50 % do ferro solúvel em água quelatado por um ou vários agentes quelatantes autorizados

5 % Kupfer, wasserlöslich; mindestens 80 % des wasserlöslichen Kupfers wird durch zugelassene(n) Chelatbildner chelatisiert [EU] 5 % de cobre solúvel em água, estando pelo menos 80 % do cobre solúvel em água quelatado por um ou vários agentes quelatantes autorizados

5 % Mangan, wasserlöslich; mindestens 80 % des wasserlöslichen Mangans wird durch zugelassene(n) Chelatbildner chelatisiert [EU] 5 % de manganês solúvel em água, estando pelo menos 80 % do manganês solúvel em água quelatado por um ou vários agentes quelatantes autorizados

5 % wasserlösliches Eisen, dessen Anteil in Chelatform mindestens 80 % betragen muss, und mindestens 50 % des wasserlöslichen Eisens müssen durch den/die angegebenen Chelatbildner chelatisiert sein [EU] 5 % Fe solúvel em água, do qual a fracção quelatada deve ser, no mínimo, 80 % e pelo menos 50 % do ferro solúvel em água deve estar quelatado pelo ou pelos agentes quelatantes declarados

5 % Zink, wasserlöslich; mindestens 80 % des wasserlöslichen Zinks wird durch zugelassene(n) Chelatbildner chelatisiert [EU] 5 % de zinco solúvel em água, estando pelo menos 80 % do zinco solúvel em água quelatado por um ou vários agentes quelatantes autorizados

Anhang I enthält in Tabelle E.3.1 eine Liste zugelassener Chelatbildner. [EU] A secção E.3.1 do referido anexo apresenta uma lista dos agentes quelatantes autorizados.

Daher ist es angezeigt, drei Isomere von Chelatbildnern zu streichen, weil sie sich mit einer CAS-Nummer nicht eindeutig identifizieren lassen. [EU] Afigura-se, pois, adequado suprimir três isómeros de agentes quelatantes que não podem ser univocamente identificados através de um número CAS.

Die Chelatbildner sind nach den Europäischen Normen zu identifizieren und zu quantifizieren, sofern diese Normen die oben erwähnten Chelatbildner abdecken." [EU] Os agentes quelatantes devem ser identificados e quantificados com base nas normas europeias que os abranjam

Die Chelatbildner sind nach der Europäischen Norm zu identifizieren und quantifizieren, die die genannten Chelatbildner abdeckt. [EU] Os agentes quelatantes devem poder ser identificados e quantificados com base nas normas europeias que os abranjam.

Die chemischen Bezeichnungen der zugelassenen Chelatbildner, die in Anhang I Tabelle E.3.1 der Verordnung (EG) Nr. 2003/2003 aufgeführt sind, dienen dazu, verschiedene Isomeren des gleichen Stoffes auf beschreibende Art zu unterscheiden. [EU] Os nomes químicos dos agentes quelatantes autorizados, enumerados na secção E.3.1 do anexo I do Regulamento (CE) n.o 2003/2003, fazem a distinção entre diferentes isómeros da mesma substância de forma descritiva.

Die Spezifizierung des Düngemitteltyps mit Eisen als chelatisiertem Spurennährstoff ermöglicht die Verwendung entweder eines einzelnen zugelassenen Chelatbildners oder eines Gemischs aus mehreren, sofern die Chelatfraktion mit der Methode nach der Europäischen Norm EN 13366 quantifiziert werden kann und die Chelatbildner in dem Gemisch nach der Norm EN 13368 jeweils einzeln identifiziert und quantifiziert werden können. [EU] A especificação do tipo de adubo em que o micronutriente quelatado é o ferro autoriza a utilização quer de um único agente quelatante quer de uma mistura desses agentes, desde que se possa quantificar a fracção quelatada recorrendo ao método descrito na norma europeia EN 13366, e cada um dos agentes quelatantes presentes na mistura possa ser identificado separadamente e quantificado através da norma EN 13368.

Durch chemische Reaktion von Eisen und Chelatbildner/n der Liste von Anhang I Kapitel E.3 gewonnenes wasserlösliches Erzeugnis [EU] Produto solúvel em água, obtido por combinação química do ferro com um ou vários dos agentes quelatantes referidos na lista da secção E.3

Eisen (Fe), durch jeden auf der Typenbezeichnung angegebenen Chelatbildner chelatisiert und nach einer Europäischen Norm identifizier- und quantifizierbar [EU] Ferro (Fe) quelatado por cada um dos agentes quelatantes declarados na designação do tipo e que pode ser identificado e quantificado com base numa norma europeia

EN 13368-1: Düngemittel - Bestimmung von Chelatbildnern in Düngemitteln durch Ionenchromatographie - Teil 1: EDTA, HEDTA und DTPA [EU] EN 13368-1: adubos - determinação dos agentes quelatantes em adubos por cromatografia iónica. Parte 1: EDTA, HEDTA e DTPA

Fakultativ: Gesamtcobalt (Co), chelatisiert durch zugelassene Chelatbildner [EU] Facultativo: Cobalto (Co) total quelatado por agentes quelatantes autorizados

Fakultativ: Gesamteisen (Fe), chelatisiert durch zugelassene Chelatbildner [EU] Facultativo: Ferro (Fe) total quelatado por agentes quelatantes autorizados

Fakultativ: Gesamtkupfer (Cu), chelatisiert durch zugelassene Chelatbildner [EU] Facultativo: Cobre (Cu) total quelatado por agentes quelatantes autorizados

Fakultativ: Gesamtmangan (Mn), chelatisiert durch zugelassene Chelatbildner [EU] Facultativo: Manganês (Mn) total quelatado por agentes quelatantes autorizados

Fakultativ: Gesamtzink (Zn), chelatisiert durch zugelassene Chelatbildner [EU] Facultativo: Zinco (Zn) total quelatado por agentes quelatantes autorizados

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners