A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for publik
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Da
der
Minister
im
Übrigen
dafür
gesorgt
habe
,
dass
seine
Erklärungen
publik
gemacht
würden
,
könnten
sie
keine
bloßen
Absichtserklärungen
darstellen
. [EU]
Além
disso
,
uma
vez
que
o
Ministro
teve
o
cuidado
de
publicar
as
suas
declarações
,
estas
não
podem
constituir
simples
declarações
de
intenção
.
Die
Ergebnisse
und
Lehren
aus
den
Berichten
der
externen
Bewerter
und
die
Übernahme
vorbildlicher
Verfahren
durch
die
Beteiligten
sind
in
angemessener
Form
publik
zu
machen
. [EU]
Deverá
dar-se
a
devida
visibilidade
aos
resultados
e
aos
ensinamentos
extraídos
dos
relatórios
elaborados
pelos
avaliadores
externos
,
bem
como
à
partilha
de
boas
práticas
entre
as
partes
interessadas
.
Nachdem
über
die
Presse
publik
geworden
war
,
dass
die
französischen
Behörden
Finanzhilfe
zur
Förderung
der
Schiffsreparaturtätigkeiten
im
Hafen
von
Le
Havre
gewährt
hatten
,
richtete
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
21
.
Dezember
2001
ein
Auskunftsverlangen
an
Frankreich
. [EU]
Na
sequência
de
informações
divulgadas
na
imprensa
sobre
alegadas
medidas
financeiras
adoptadas
pela
França
destinadas
a
apoiar
as
actividades
de
reparação
naval
do
porto
do
Havre
, a
Comissão
solicitou
informações
suplementares
à
França
por
carta
de
21
de
Dezembro
de
2001
.
Organisation
von
Aufklärungskampagnen
,
um
dieses
Gesetz
in
der
Privatwirtschaft
,
der
Zivilgesellschaft
und
akademischen
Kreisen
publik
zu
machen
. [EU]
Organizar
campanhas
de
sensibilização
, a
fim
de
informar
o
sector
privado
, a
sociedade
civil
e
os
meios
académicos
sobre
esta
lei
.
Wie
die
polnischen
Behörden
hervorhoben
,
wurde
der
geplante
Verkauf
auf
Messen
und
Fachveranstaltungen
wie
etwa
auf
Flugschauen
publik
gemacht
und
über
80
Unternehmen
schriftlich
mitgeteilt
. [EU]
As
autoridades
polacas
sublinharam
que
a
venda
foi
anunciada
em
feiras
e
eventos
do
sector
,
incluindo
festivais
aéreos
[25],
bem
como
em
cartas
enviadas
a
mais
de
80
empresas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "publik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners