DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for provinciale
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

; c) Via Provinciale S. Maria Cubito 790, Marano di Napoli (NA), Italien [EU] (domicílio), (c) via Provinciale S. Maria Cubito 790, Marano di Napoli (NA), Itália

Da der Beschluss Nr. 629 des Provinzialausschusses von Campobasso vom 29. Dezember 1999 im Sinne von Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag notifiziert wurde und nach Auskunft der italienischen Behörden noch keine Beihilfen im Rahmen der fraglichen Regelung gewährt wurden, ist es nicht nötig, die Wiedereinziehung von nach der betreffenden Regelung gewährten Beihilfen anzuordnen - [EU] Visto que a deliberação n.o 629 da Giunta provinciale di Campobasso, de 29 de Dezembro de 1999, foi comunicada na acepção do n.o 3 do artigo 88.o do Tratado e visto que, de acordo com as informações transmitidas pelas autoridades italianas, não foi pago qualquer auxílio no quadro do regime em causa, não é necessário solicitar a recuperação dos auxílios previstos na deliberação em exame,

Die Beihilfen, die Italien nach dem Beschluss Nr. 629 des Provinzialausschusses von Campobasso vom 29. Dezember 1999 gewähren will, um landwirtschaftliche Tätigkeiten zur Qualitätsverbesserung der Erzeugnisse und zur Verbesserung der Lebensqualität der Marktteilnehmer finanziell zu unterstützen, sind mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar. [EU] Os auxílios que a Itália tenciona conceder com base na deliberação n.o 629 da Giunta provinciale di Campobasso, de 29 de Dezembro de 1999, destinados ao financiamento das actividades agrícolas para a melhoria da qualidade dos produtos e da vida dos operadores, são incompatíveis com o mercado comum.

Dieses Feld ist auszufüllen: in Irland: vom Department of Social and Family Affairs, Child Benefit Section (Ministerium für Soziales und Familie, Abteilung Kindergeld), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, County Donegal, wenn nicht die Industrial Training Authority - FAS (Behörde für gewerbliche Ausbildung) für die Überwachung der Ausbildung zuständig ist; in Italien: vom Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupazione (Provinzarbeitsamt); in Slowenien: von der slowenischen Handwerkskammer. [EU] Este quadro deve ser preenchido pelas seguintes instituições: na Irlanda, a «Child Benefit Section, Department of Social Security and Family Affairs» (Secção das Prestações Familiares, Ministério dos Assuntos Sociais e Familiares), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal, no caso de o controlo da aprendizagem não ser da competência da «Industrial Training Authority» (FAS); em Itália: pelo «Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupazione» (Serviço Provincial do Trabalho e do Pleno Emprego), na Eslovénia, a Câmara dos Ofícios da Eslovénia.

Herr Guido MILANA, Consigliere comunale di Olevano Romano, als Nachfolger von Herrn Guido MILANA, Consiglio provinciale di Roma [EU] Guido MILANA, Consigliere comunale di Olevano Romano, em substituição de Guido MILANA, Consiglio provinciale di Roma

Herr Mario MAGNANI, consigliere provinciale della Provincia autonoma di Trento, wird für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zum Stellvertreter im Ausschuss der Regionen ernannt. [EU] Mario MAGNANI, consigliere provinciale della Provincia autonoma di Trento (conselheiro provincial da província autónoma de Trento), é nomeado membro suplente do Comité das Regiões pelo período remanescente do mandato, ou seja, até 25 de Janeiro de 2006.

Mit Schreiben vom 29. November 2000, eingegangen am 30. November 2000, hat die Ständige Vertretung Italiens bei der Europäischen Union der Kommission gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag den Beschluss Nr. 629 des Provinzialausschusses Campobasso vom 29. Dezember 1999 notifiziert. [EU] Por carta de 29 de Novembro de 2000, registada em 30 de Novembro de 2000, a representação permanente de Itália junto da União Europeia informou a Comissão, nos termos do n.o 3 do artigo 88.o do Tratado, da Deliberazione (deliberação) n.o 629 da Giunta provinciale di Campobasso de 29 de Dezembro de 1999.

(Wohnsitz); c) Via Provinciale S. Maria Cubito 790, Marano di Napoli (NA), Italien [EU] (domicílio), (c) via Provinciale S. Maria Cubito 790, Marano di Napoli (NA), Itália

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners