A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for prospectiva
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Es
sollen
Finanzmittel
dafür
eingesetzt
werden
,
Softwareinstrumente
für
die
technologische
Vorausschau
für
18
Monate
zu
lizenzieren
und
Expertendienstleistungen
einzukaufen
,
um
das
bestehende
Kommunikationssystem
für
die
technologische
Vorausschau
(
Technology
Foresight
Communication
System
-
TFCS
)
leichter
zugänglich
zu
machen
und
seine
Effizienz
zu
steigern
und
es
so
zu
einem
wirksameren
Instrument
und
einem
tatsächlich
zur
Zusammenarbeit
mit
Wissenschaftlern
geeigneten
Forum
zu
machen
. [EU]
O
financiamento
será
utilizado
para
o
licenciamento
de
ferramentas
informáticas
de
prospectiva
tecnológica
por
um
período
de18
meses
e
para
contratar
os
serviços
de
peritos
, a
fim
de
reforçar
e
melhorar
a
acessibilidade
e
eficiência
do
actual
Sistema
de
Comunicação
da
Prospectiva
Tecnológica
(Technology
Foresight
Communication
System
,
TFCS
),
tendo
em
vista
aumentar
a
sua
eficácia
e
convertê-lo
num
verdadeiro
fórum
de
cooperação
com
a
comunidade
científica
.
Es
werden
Vorschriften
und
Verfahren
für
die
laufende
und
zukunftsorientierte
Messung
und
Steuerung
der
Nettofinanzierungsposition
und
des
Nettofinanzierungsbedarfs
eingeführt
. [EU]
A
instituição
de
crédito
deve
dispor
de
políticas
e
procedimentos
para
avaliar
e
gerir
a
sua
situação
de
financiamento
líquido
e
os
seus
requisitos
de
fundos
próprios
líquidos
numa
base
contínua
e
prospectiva
.
Für
Belarus
ist
keine
Vorausschau
der
ungenutzten
Kapazität
erforderlich
,
da
die
Maßnahmen
im
Oktober
2007
ausliefen
. [EU]
Não
existem
dados
disponíveis
em
relação
à
Arábia
Saudita
quanto
à
Bielorrússia
,
não
é
necessária
uma
análise
prospectiva
sobre
a
capacidade
não
utilizada
,
pois
as
medidas
expiraram
em
Outubro
de
2007
.
Gegenstand
der
Forschung
sind
ferner
die
Analyse
von
Technologien
,
sozioökonomischen
Antriebskräften
,
externen
Effekten
und
Steuerungswirkungen
,
Nachhaltigkeitsbewertungen
sowie
Zukunftsforschung
. [EU]
Serão
incluídos
a
análise
de
tecnologias
,
motores
socioeconómicos
,
externalidades
e
governação
,
sustentabilidade
e
avaliação
de
impacto
,
bem
como
estudos
de
prospectiva
.
Im
Hinblick
auf
die
permanente
Weiterentwicklung
des
Marktes
für
Verbraucherkredite
und
die
zunehmende
Mobilität
der
europäischen
Bürger
kann
ein
zukunftsweisendes
Gemeinschaftsrecht
,
das
sich
künftigen
Kreditformen
anpassen
kann
und
das
den
Mitgliedstaaten
einen
angemessenen
Gestaltungsspielraum
bei
der
Umsetzung
lässt
,
zu
einem
modernen
Verbraucherkreditrecht
beitragen
. [EU]
Tendo
em
conta
a
permanente
evolução
do
mercado
do
crédito
aos
consumidores
e a
crescente
mobilidade
dos
cidadãos
europeus
,
uma
legislação
comunitária
prospectiva
,
capaz
de
se
adaptar
a
novas
formas
de
crédito
e
que
permita
aos
Estados-Membros
a
flexibilidade
adequada
à
sua
execução
,
deverá
contribuir
para
estabelecer
um
acervo
legislativo
moderno
em
matéria
de
crédito
aos
consumidores
.
Im
Jahr
2009
hat
das
PTS
Mittel
für
Beratungsleistungen
auf
dem
Gebiet
der
technologischen
Vorausschau
bereitgestellt
;
Ziel
war
vor
allem
die
Entwicklung
bibliometrischer
Analyse-Techniken
und
deren
Anwendung
auf
zwei
Fachgebiete
der
technologischen
Vorausschau
. [EU]
Em
2009
, o
STP
investiu
em
serviços
de
consultoria
em
Prospectiva
Tecnológica
,
nomeadamente
para
desenvolver
e
aplicar
a
análise
bibliométrica
a
dois
temas
da
Prospectiva
Tecnológica
.
Mit
der
technologischen
Vorausschau
wird
das
Ziel
verfolgt
,
die
Informationen
und
Analysen
zu
beschaffen
,
die
notwendig
sind
,
um
in
absehbarer
Zukunft
auf
dem
Gebiet
der
Verifikationswissenschaften
die
Spitze
zu
halten
. [EU]
A
Prospectiva
Tecnológica
destina-se
a
fornecer
as
informações
e
análises
necessárias
para
permanecer
na
primeira
linha
da
ciência
da
verificação
num
futuro
previsível
.
Mit
dieser
technologischen
Vorausschau
wird
das
Ziel
verfolgt
,
die
Informationen
und
Analysen
zu
beschaffen
,
die
notwendig
sind
,
um
in
absehbarer
Zukunft
auf
dem
Gebiet
der
Verifikationswissenschaften
führend
zu
bleiben
. [EU]
A
Prospectiva
Tecnológica
destina-se
a
fornecer
as
informações
e
análises
necessárias
para
permanecer
na
primeira
linha
da
ciência
da
verificação
num
futuro
previsível
.
Neben
der
sozioökonomischen
und
soziokulturellen
Forschung
und
der
diesbezüglichen
Zukunftsforschung
wird
besonderes
Gewicht
auf
die
geisteswissenschaftliche
Forschung
gelegt
,
denn
sie
bietet
verschiedene
Perspektiven
und
liefert
für
den
gesamten
Themenbereich
entscheidende
Impulse
,
beispielsweise
für
historische
,
kulturelle
und
philosophische
Belange
wie
auch
für
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Sprache
,
Identität
und
Wertvorstellungen
. [EU]
Para
além
da
investigação
e
prospectiva
socioeconómicas
e
socioculturais
, a
ênfase
será
colocada
na
investigação
em
ciências
humanas
,
que
abrirá
diferentes
perspectivas
e
dará
um
contributo
essencial
em
todo
o
tema
sobre
,
por
exemplo
,
os
aspectos
históricos
,
culturais
e
filosóficos
,
incluindo
questões
relevantes
referentes
a
línguas
,
identidades
e
valores
.
Neben
Indikatoren
wie
der
-
von
den
einzelstaatlichen
Aufsichtsbehörden
bescheinigten
-
Einhaltung
der
Solvabilitätsanforderungen
und
voraussichtlichen
angemessenen
Eigenkapitalausstattung
dürften
sich
beispielsweise
auch
die
CDS-Spreads
und
Ratings
aus
der
Zeit
vor
der
Krise
als
Grundlage
für
die
Staffelung
der
Vergütungssätze
eignen
. [EU]
Para
além
de
indicadores
como
a
observância
de
requisitos
regulamentares
em
matéria
de
solvabilidade
e
de
adequação
prospectiva
dos
fundos
próprios
certificada
pelas
autoridades
nacionais
de
supervisão
,
os
prémios
dos
swaps
de
risco
de
incumprimento
(credit
default
swaps
) e
as
notações
anteriores
à
crise
podem
constituir
uma
boa
base
para
estabelecer
uma
diferenciação
das
taxas
de
remuneração
a
aplicar
aos
diversos
bancos
.
Prognose
der
künftigen
Forschungsstrukturen
und
-strategien
in
Europa
und
anderswo
sowie
der
künftigen
Rolle
der
wesentlichen
Akteure
[EU]
Prospectiva
sobre
sistemas
e
políticas
de
investigação
na
Europa
e
fora
da
Europa
, e
sobre
o
futuro
de
intervenientes-chave
em
causa
Sicherheit
und
Gesellschaft:
Aufgabenorientierte
Forschung
mit
dem
Schwerpunkt
auf
sozioökonomischen
Analysen
,
Szenariengestaltung
und
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
den
kulturellen
,
gesellschaftlichen
,
politischen
und
wirtschaftlichen
Aspekten
der
Gefahrenabwehr
,
der
Kommunikation
mit
der
Gesellschaft
,
der
Bedeutung
menschlicher
Werte
und
der
Politikgestaltung
,
der
Psychologie
des
Terrorismus
und
seinem
sozialen
Umfeld
,
dem
Sicherheitsempfinden
der
Bürger
,
der
Ethik
,
dem
Schutz
der
Privatsphäre
,
vorausschauenden
gesellschaftspolitischen
Maßnahmen
und
der
Analyse
systemischer
Risiken
. [EU]
Segurança
e
sociedade:
investigação
orientada
para
a
realização
de
missões
,
incidindo
em
análises
socioeconómicas
e
culturais
,
estabelecimento
de
cenários
e
actividades
relacionadas
com:
dimensões
culturais
,
sociais
,
políticas
e
económicas
da
segurança
,
comunicação
com
a
sociedade
,
papel
dos
valores
humanos
,
elaboração
de
políticas
,
psicologia
do
terrorismo
e
respectivo
contexto
social
,
percepção
da
segurança
por
parte
dos
cidadãos
,
ética
,
protecção
da
privacidade
,
prospectiva
societal
e
análise
sistémica
de
riscos
.
stärker
thematisch
ausgerichtete
Zukunftsforschung
über
die
Entwicklung
in
neuen
Forschungsbereichen
oder
in
übergreifenden
Disziplinen
sowie
in
bestimmten
Wissenschaftszweigen
[EU]
prospectiva
temática
mais
orientada
sobre
os
progressos
em
domínios
de
investigação
emergentes
ou
que
atravessam
as
fronteiras
dos
domínios
existentes
,
bem
como
sobre
o
futuro
das
disciplinas
científicas
Technologische
Vorausschau
[EU]
Prospectiva
tecnológica
umfassende
sozioökonomische
Zukunftsforschung
zu
einer
begrenzten
Anzahl
bedeutender
Herausforderungen
und
Möglichkeiten
für
die
EU
unter
Einbeziehung
von
Fragen
wie
der
künftigen
Entwicklung
und
der
Auswirkungen
von
Alterung
,
Migration
,
Globalisierung
der
Generierung
und
Verbreitung
von
Wissen
,
Veränderungen
in
der
Kriminalität
und
größeren
Risiken
[EU]
prospectiva
socioeconómica
vasta
sobre
um
número
limitado
de
desafios
e
oportunidades
fundamentais
para
a
Comunidade
,
explorando
questões
como
o
futuro
e
implicações
do
envelhecimento
,
migração
,
globalização
da
produção
e
difusão
dos
conhecimentos
,
evolução
da
criminalidade
e
riscos
importantes
Unterstützung
der
Arbeit
von
Sozial-
und
Wirtschaftsexperten
,
um
für
die
Kommission
Beiträge
für
die
zukunftsorientierte
politische
Analyse
zu
leisten
. [EU]
Apoio
ao
trabalho
de
peritos
nos
domínios
social
e
económico
,
para
que
a
Comissão
possa
dispor
de
dados
para
uma
análise
política
prospectiva
.
Zukunftsforschung
zu
wichtigen
wissenschaftlichen
,
technologischen
und
damit
verbundenen
sozioökonomischen
Fragen
,
wie
künftige
demografische
Trends
,
Globalisierung
des
Wissens
,
Verbreitung
von
Wissen
und
Weiterentwicklung
von
Forschungssystemen
,
sowie
zu
künftigen
Entwicklungen
in
und
zwischen
den
wichtigsten
Forschungsbereichen
und
wissenschaftlichen
Disziplinen
. [EU]
Actividades
de
prospectiva
sobre
questões
científicas
,
tecnológicas
e
socioeconómicas
conexas
importantes
,
como
as
futuras
tendências
demográficas
e a
globalização
do
conhecimento
, a
difusão
dos
conhecimentos
e a
evolução
dos
sistemas
de
investigação
,
bem
como
desenvolvimentos
futuros
em
e
entre
domínios
de
investigação
e
disciplinas
científicas
importantes
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prospectiva":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners