A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for promulgar
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Da
der
Präsident
der
USA
diesen
Gesetzesvorschlag
noch
unterzeichnen
muss
,
damit
es
in
Kraft
treten
kann
,
sollte
die
Wiedereinführung
von
Sanktionen
weiterhin
ausgesetzt
sein
bis
die
Unterschrift
geleistet
wurde
,
und
die
Aufhebung
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
des
Rates
in
der
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
171/2005
geänderten
Fassung
eingeführten
Gegenmaßnahmen
sollte
nur
dann
stattfinden
,
wenn
die
Unterschrift
geleistet
wurde
- [EU]
Uma
vez
que
o
Presidente
dos
Estados
Unidos
da
América
deve
promulgar
o
projecto
de
lei
, a
reintrodução
de
sanções
deve
continuar
suspensa
até
essa
promulgação
,
só
então
produzindo
efeitos
a
revogação
das
contramedidas
previstas
no
Regulamento
(CE) n.o
2193/2003
,
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
171/2005
,
Die
Kommission
sollte
ferner
ermächtigt
werden
,
die
Liste
der
Luxuswaren
zu
ändern
,
sofern
dies
notwendig
ist
,
um
Definitionen
oder
Leitlinien
zu
entsprechen
,
die
der
Sanktionsausschuss
möglicherweise
zur
Erleichterung
der
Durchführung
der
Beschränkungen
für
Luxuswaren
bekannt
macht
,
wobei
den
von
anderen
Hoheitsgewalten
aufgestellten
Listen
von
Luxuswaren
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
Deverá
igualmente
ser
atribuída
competência
à
Comissão
para
alterar
,
se
necessário
, a
lista
dos
produtos
de
luxo
tendo
em
conta
qualquer
definição
ou
orientações
que
o
Comité
de
Sanções
possa
promulgar
para
facilitar
a
aplicação
das
restrições
sobre
estes
produtos
,
tendo
em
conta
as
listas
dos
produtos
de
luxo
elaboradas
por
outras
jurisdições
.
Eine
Beschreibung
aller
Systeme
zur
Ausgabe
von
Informationen
,
die
betrieblich
relevant
sein
können
,
jedoch
ergänzend
zu
denen
im
Betriebshandbuch
. [EU]
Uma
descrição
de
qualquer
sistema
destinado
a
promulgar
informação
,
que
possa
ser
de
natureza
operacional
mas
é
suplementar
àquela
contida
no
Manual
de
Operações
.
Inkraftsetzen
und
Beginn
der
Anwendung
des
Gesetzes
über
die
finanzielle
Umstrukturierung
. [EU]
Promulgar
e
iniciar
a
aplicação
da
lei
relativa
à
reestruturação
financeira
.
Ist
der
Veranstalter
eines
Ereignisses
nicht
zu
ermitteln
oder
geht
der
Veranstalter
eines
Ereignisses
oder
ein
der
Rechtshoheit
des
Staates
unterliegender
Fernsehveranstalter
nicht
auf
die
Konsultationsbemühungen
des
Ministers
ein
,
steht
dies
dem
Erlass
einer
Verfügung
gemäß
Section
2
nicht
entgegen
. [EU]
A
impossibilidade
de
determinar
quem
é o
organizador
de
um
evento
ou
a
incapacidade
de
um
organizador
ou
organismo
de
radiodifusão
sob
jurisdição
do
Estado
de
responder
aos
esforços
de
consulta
do
Ministro
não
impedirão
este
último
de
promulgar
um
diploma
ao
abrigo
da
secção
2.
Jeder
Mitgliedstaat
arbeitet
nach
Beratung
mit
den
repräsentativen
Verbänden
der
Reeder
und
der
Seeleute
und
unter
Berücksichtigung
anwendbarer
Kodizes
,
Richtlinien
und
Normen
,
die
von
internationalen
Organisationen
,
nationalen
Behörden
und
Seeschifffahrtsorganisationen
empfohlen
werden
,
innerstaatliche
Richtlinien
für
das
Management
des
Arbeitsschutzes
an
Bord
der
Schiffe
unter
seiner
Flagge
aus
und
macht
diese
bekannt
. [EU]
Os
Estados-Membros
elaborarão
e
promulgar
ão
orientações
nacionais
em
matéria
de
segurança
e
saúde
no
trabalho
a
bordo
de
navios
que
ostentem
o
seu
pavilhão
,
após
consulta
das
organizações
representantes
de
armadores
e
de
marítimos
,
levando
em
conta
os
códigos
,
orientações
e
normas
aplicáveis
,
recomendadas
por
organizações
internacionais
,
órgãos
nacionais
e
organizações
do
sector
marítimo
.
Sollte
der
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
den
Gesetzesvorschlag
,
den
der
Kongress
der
Vereinigten
Staaten
angenommen
hat
,
um
die
Besitzstandsbestimmungen
des
FSC-ETI
Act
und
des
JOBS
Act
aufzuheben
bis
spätestens
26
.
Mai
2006
unterzeichnen
,
wird
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
mit
Wirkung
vom
29
.
Mai
2006
aufgehoben
. [EU]
Se
o
Presidente
dos
Estados
Unidos
da
América
promulgar
o
projecto
de
lei
aprovado
pelo
Congresso
dos
Estados
Unidos
da
América
que
revoga
as
disposições
de
protecção
dos
direitos
adquiridos
constantes
da
Lei
FSC/ETI
e
da
Lei
relativa
aos
postos
de
trabalho
até
26
de
Maio
de
2006
, o
Regulamento
(CE) n.o
2193/2003
é
revogado
com
efeitos
a
contar
de
29
de
Maio
de
2006
.
Staaten
,
die
Flugplatz-Betriebsmindestbedingungen
veröffentlichen
,
können
auch
Vorschriften
für
den
Betrieb
bei
geringer
Sicht
im
Hinblick
auf
den
Einsatz
von
HUD
oder
EVS
veröffentlichen
. [EU]
Os
Estados
que
promulgam
mínimos
de
operação
em
aeródromos
podem
igualmente
promulgar
regulamentação
sobre
mínimos
de
visibilidade
reduzida
associados
à
utilização
de
HUD
ou
EVS
.
Veröffentlichung
und
Umsetzung
des
Gesetzes
über
Außenhandelsaktivitäten
. [EU]
Promulgar
e
aplicar
legislação
em
matéria
de
comércio
externo
.
Vor
Erlass
,
Aufhebung
oder
Änderung
einer
Verfügung
gemäß
dieser
Section
setzt
sich
der
Minister
mit
dem
Minister
für
Künste
,
Sport
und
Tourismus
ins
Benehmen
. [EU]
O
Ministro
consultará
o
Ministro
do
Turismo
,
Desporto
e
Lazer
antes
de
promulgar
,
revogar
ou
alterar
um
diploma
emitido
a
título
da
presente
secção
.
Vor
Erlass
einer
Verfügung
gemäß
Section
2 [EU]
Antes
de
promulgar
um
diploma
no
âmbito
da
secção
2, o
Ministro:
Wenn
eine
Verfügung
gemäß
dieser
Section
erlassen
,
aufgehoben
oder
geändert
werden
soll
,
wird
jeder
der
beiden
Kammern
des
Oireachtas
ein
Entwurf
der
Verfügung
vorgelegt
,
und
die
Verfügung
wird
erst
erlassen
,
wenn
jede
Kammer
eine
Entschließung
angenommen
hat
,
durch
die
der
Entwurf
gebilligt
wird
. [EU]
Caso
seja
proposto
promulgar
,
revogar
ou
alterar
um
diploma
emitido
a
título
da
presente
secção
,
um
projecto
do
mesmo
deverá
ser
apresentado
a
cada
Câmara
do
Parlamento
(House
of
the
Oireachtas
) e
esse
diploma
só
será
promulgado
após
aprovação
do
projecto
pelas
Câmaras
através
de
uma
resolução
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "promulgar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners