A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
53 results for promotores
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Als
Anreiz
für
Sponsoren
zur
Entwicklung
von
Kinderarzneimitteln
sollte
die
Agentur
eine
gebührenfreie
Beratung
anbieten
. [EU]
A
Agência
deverá
prestar
aconselhamento
científico
gratuito
a
título
de
incentivo
aos
promotores
de
medicamentos
pediátricos
.
Aus
Informationsunterlagen
,
die
der
Commission
des
opérations
de
bourse
(
Börsenkommission
,
COB
)
von
den
Trägern
des
Projekts
"Le
Levant"
vorgelegt
wurden
,
geht
hervor
,
dass
die
Gesellschafter
"...
ihre
Steuerersparnis
theoretisch
in
nahezu
voller
Höhe
reinvestieren
werden
,
indem
sie
jährliche
Kapitalerhöhungen
der
Miteigentümergesellschaften
zeichnen
.
Diese
Kapitalerhöhungen
sollen
eine
ausgeglichene
Liquidität
der
Gesellschaften
,
jedoch
ohne
Überschüsse
,
ermöglichen"
. [EU]
Efectivamente
,
decorre
dos
documentos
de
informação
apresentados
pelos
promotores
do
projecto
«Le
Levant»
à
Comissão
de
Operações
da
Bolsa
(COB)
que
os
associados
«...
reinvestirão
em
teoria
a
quase
totalidade
do
desagravamento
fiscal
,
subscrevendo
aumentos
de
capital
anuais
das
Sociedades
Investidoras
.
Außerdem
sollte
gewährleistet
sein
,
dass
die
Projektträger
keinen
Einfluss
auf
die
Entscheidung
über
die
Projektauswahl
nehmen
können
. [EU]
Além
disso
,
deve
assegurar-se
que
os
promotores
dos
projectos
não
influenciam
a
decisão
de
selecção
dos
projectos
.
Bei
der
Festlegung
der
Bedingungen
und
bei
der
Wahl
der
Annahmen
für
das
Durchspielen
der
verschiedenen
Szenarios
sollten
die
Mitgliedstaaten
oder
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden
sicherstellen
,
dass
sie
zu
diesem
Thema
rechtzeitig
Konsultationen
mit
den
nationalen
Regulierungsbehörden
und
mit
denjenigen
,
die
die
Einführung
intelligenter
Messsysteme
vorantreiben
und
verwirklichen
(
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
sind
dies
die
Verteilernetzbetreiber
),
sowie
gegebenenfalls
mit
den
Trägern
einschlägiger
Pilotprojekte
durchführen
. [EU]
Ao
definirem
as
condições
e
decidirem
das
hipóteses
de
realização
dos
diferentes
cenários
,
os
Estados-Membros
ou
as
autoridades
competentes
por
eles
designadas
devem
assegurar
a
realização
em
tempo
útil
de
consultas
nesta
matéria
junto
das
entidades
reguladoras
nacionais
,
dos
promotores
e
supervisores
da
implantação
dos
sistemas
de
contador
inteligente
–
;
que
,
na
maioria
dos
Estados-Membros
,
são
os
operadores
da
rede
de
distribuição
–
; e
junto
dos
responsáveis
por
projetos-piloto
neste
domínio
,
se
for
o
caso
.
Damit
versteigernde
Mitgliedstaaten
nicht
ungewollt
über
das
eigentliche
Mandat
hinaus
an
eine
Auktionsplattform
gebunden
bleiben
,
sollte
jeder
Vertrag
zur
Bestellung
einer
Auktionsplattform
geeignete
Bestimmungen
enthalten
,
nach
denen
die
Auktionsplattform
sämtliche
Sachanlagen
und
immateriellen
Aktiva
aushändigen
muss
,
die
ihre
Nachfolgerin
für
die
Durchführung
von
Versteigerungen
braucht
. [EU]
Para
evitar
que
os
Estados-Membros
promotores
dos
leilões
fiquem
inadvertidamente
vinculados
a
uma
plataforma
de
leilões
para
além
do
termo
da
vigência
da
respectiva
designação
,
quaisquer
contratos
de
designação
de
uma
plataforma
de
leilões
devem
conter
disposições
adequadas
que
prevejam
a
obrigatoriedade
de
uma
plataforma
de
leilões
proceder
à
entrega
de
todos
os
activos
corpóreos
e
incorpóreos
necessários
para
a
realização
dos
leilões
por
uma
plataforma
de
leilões
que
lhe
suceda
.
Der
neue
Vorstand
von
AIA
setze
sich
aus
vier
vom
Staat
und
vier
vom
Bauträger
ernannten
Direktoren
sowie
einem
Unabhängigen
zusammen
. [EU]
Só
quatro
dos
nove
administradores
do
AIA
eram
nomeados
pelo
Estado
,
outros
quatro
eram
nomeados
pelos
promotores
imobiliários
e o
nono
era
um
administrador
independente
.
Die
EIB
bewertet
die
von
den
Projektträgern
bereitgestellten
Informationen
. [EU]
O
BEI
deve
avaliar
as
informações
prestadas
pelos
promotores
dos
projectos
.
Die
Finanzhilfebeschlüsse
erfolgen
unter
der
Voraussetzung
,
dass
alle
einschlägigen
einzelstaatlichen
Genehmigungen
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
Anforderungen
des
EU-Rechts
erteilt
werden
,
dass
die
Kommission
eine
etwaige
staatliche
Beihilfe
für
ein
Projekt
genehmigt
und
dass
die
Geldgeber
die
Investition
endgültig
beschließen
,
wobei
diese
Voraussetzungen
binnen
24
Monaten
nach
Erlass
der
Finanzhilfebeschlüsse
erfüllt
sein
müssen
. [EU]
As
decisões
de
atribuição
devem
depender
da
emissão
de
todas
as
licenças
nacionais
,
em
conformidade
com
as
exigências
pertinentes
da
legislação
da
UE
,
da
aprovação
pela
Comissão
de
quaisquer
auxílios
estatais
concedidos
aos
projectos
e
da
adopção
pelos
promotores
das
decisões
finais
de
investimento
,
no
prazo
de
24
meses
a
contar
da
adopção
das
decisões
de
atribuição
.
Die
HSH
wird
sich
hauptsächlich
auf
professionelle
Immobilieninvestoren
konzentrieren
und
dabei
den
Schwerpunkt
auf
die
bestehenden
Kunden
,
auf
ausgewählte
Immobilienentwickler
,
auf
Kunden
mit
einer
gefestigten
Position
im
Immobiliensektor
und
einem
hohen
Potenzial
im
Bereich
des
Cross-Selling
sowie
auf
mit
Norddeutschland
verbundene
Kunden
,
die
komplexe
Finanzierungsstrukturen
benötigen
legen
. [EU]
O
HSH
concentrar-se-á
,
principalmente
,
em
investidores
imobiliários
profissionais
,
concentrando-se
nos
clientes
existentes
,
em
promotores
imobiliários
selecionados
,
em
clientes
com
uma
presença
consolidada
no
setor
imobiliário
e
com
um
elevado
potencial
na
área
das
vendas
cruzadas
(cross-selling),
bem
como
em
clientes
ligados
ao
norte
da
Alemanha
com
necessidade
de
estruturas
financeiras
complexas
.
Die
Investoren
seien
keine
Wirtschaftsteilnehmer
gewesen
,
die
die
mit
einer
wirtschaftlichen
Tätigkeit
verbundenen
Risiken
übernommen
hätten
,
sondern
lediglich
Zeichner
eines
Finanzprodukts
mit
einer
von
den
Projektträgern
garantierten
Mindestrendite
. [EU]
Os
investidores
não
terão
sido
operadores
económicos
,
assumindo
os
riscos
inerentes
a
uma
actividade
económica
,
mas
apenas
subscritores
de
um
produto
financeiro
com
um
rendimento
mínimo
garantido
pelos
promotores
do
mecanismo
.
Die
Mitgliedstaaten
zahlen
die
Einkünfte
an
die
Geldgeber
der
Projekte
auf
der
Grundlage
rechtsverbindlicher
Instrumente
aus
,
in
denen
mindestens
Folgendes
festgelegt
ist:
[EU]
Os
Estados-Membros
distribuirão
as
receitas
pelos
promotores
dos
projectos
com
base
em
instrumentos
juridicamente
vinculativos
que
devem
estabelecer
,
pelo
menos
, o
seguinte:
Die
Projektförderer
werden
durch
die
Vorstände
der
Zentralverwahrer
nominiert
,
die
am
16
.
Juli
2009
die
gemeinsame
Absichtserklärung
mit
dem
Eurosystem
unterzeichnet
oder
danach
eine
einseitige
Erklärung
zu
deren
Annahme
abgegeben
haben
. [EU]
Os
promotores
(individuais)
do
projecto
serão
designados
pelos
conselhos
de
administração
das
CVM
que
em
16
de
Julho
de
2009
assinaram
o
Protocolo
com
o
Eurosistema
,
ou
que
posteriormente
tenham
declarado
unilateralmente
a
sua
adesão
ao
mesmo
.
die
Projektverantwortlichen
erklären
verbindlich
,
dass
sie
das
durch
die
Demonstrationsanlage
erzeugte
allgemeine
Wissen
der
gesamten
Industrie
und
der
Kommission
zur
Verfügung
stellen
,
um
einen
Beitrag
zum
Europäischen
Strategieplan
für
Energietechnologie
zu
leisten
. [EU]
Os
promotores
do
projecto
assumirem
o
compromisso
de
divulgar
os
conhecimentos
genéricos
produzidos
pela
instalação
de
demonstração
a
todo
o
sector
industrial
e à
Comissão
para
contribuir
para
o
Plano
Estratégico
Europeu
para
as
Tecnologias
Energéticas
.
Diese
Anforderung
gilt
nicht
für
Lacke
,
Holzbeizen
,
Fußbodenbeschichtungsstoffe
,
Fußbodenfarben
,
Voranstrichstoffe
,
Haftgrundierungen
oder
jeden
anderen
klaren
Anstrichstoff
. [EU]
Este
requisito
não
é
aplicável
aos
vernizes
,
lasures
,
revestimentos
e
tintas
para
pavimentos
,
subcapas
,
outros
primários
promotores
de
aderência
ou
quaisquer
outros
revestimentos
transparentes
.
die
Vertriebsbeauftragten
,
die
als
Mitarbeiter
eines
Verlages
oder
extern
die
Förderung
des
Absatzes
von
Büchern
bei
Einzelbuchhändlern
oder
bei
bestimmten
institutionellen
Großkunden
gewährleisten
[EU]
Os
promotores
,
integrados
ou
não
nas
casas
editoras
,
que
asseguram
a
promoção
comercial
dos
livros
junto
dos
retalhistas
ou
de
certos
grossistas
utilizadores
institucionais
Die
Verwendung
von
Wachstumsförderern
und
synthetischen
Aminosäuren
ist
untersagt
. [EU]
Não
podem
ser
utilizados
promotores
de
crescimento
nem
aminoácidos
sintéticos
.
Die
zweite
Maßnahme
ist
die
unentgeltliche
Übereignung
von
Grundstücken
der
Gemeinde
an
die
Projektträger
(
Maßnahme
2). [EU]
A
segunda
medida
diz
respeito
à
transferência
, a
título
gratuito
,
para
os
promotores
do
projecto
de
alguns
dos
terrenos
pertencentes
às
autoridades
municipais
(medida 2).
Ein
ausgewogener
und
geordneter
Schuldenabbau
im
Bankensektor
ist
nach
wie
vor
unvermeidlich
,
wobei
für
die
Ankurbelung
des
Wachstums
in
dynamischen
Wirtschaftszweigen
eine
angemessene
Kreditversorgung
aufrechtzuerhalten
ist
. [EU]
A
desalavancagem
equilibrada
e
ordenada
do
sector
bancário
continua
a
ser
fundamental
,
sendo
igualmente
necessário
garantir
a
disponibilidade
de
crédito
para
os
sectores
mais
dinâmicos
e
promotores
do
crescimento
.
Eine
weitere
Aufgabe
des
Verwaltungsrats
war
die
Zuweisung
von
Mitteln
an
Projektträger
im
sozialen
Wohnungsbau
. [EU]
Além
disso
, o
Conselho
de
Habitação
detinha
ainda
a
responsabilidade
de
atribuir
fundos
a
promotores
de
habitação
social
.
Ein
Mindern
dieser
Industriegase
durch
JI
oder
CDM
ist
kein
sehr
effizienter
Beitrag
zur
Verringerung
der
globalen
Emissionen
,
denn
die
von
Projektentwicklern
erwirtschafteten
hohen
Renditen
fließen
nicht
in
die
Emissionsminderung
. [EU]
O
abatimento
destes
gases
industriais
no
âmbito
da
IC
ou
do
MDL
não
contribui
para
a
redução
das
emissões
globais
da
forma
mais
eficiente
,
dado
que
as
receitas
elevadas
dos
promotores
dos
projectos
não
são
utilizadas
para
efeitos
de
redução
das
emissões
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "promotores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners