A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
projecção f esférica
projecção f estereográfica
projecção f gnomónica
projecção f polar
projeto
projeto de montagem
projeto preliminar
projeção cônica
projeção horizontal
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1289 results for projeto
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
2005
erwog
der
Galp-Vorstand
erneut
die
strategische
Möglichkeit
einer
Modernisierung
der
beiden
Raffinerien
. [EU]
Em
2005
, o
Conselho
de
Administração
da
Galp
reconsiderou
a
oportunidade
estratégica
de
iniciar
um
projeto
de
conversão
das
duas
refinarias
.
2009
ergab
das
EFSA-Projekt
"Bienensterblichkeit
und
-überwachung
in
Europa"
,
dass
die
Überwachungssysteme
in
der
EU
im
Allgemeinen
unzureichend
sind
und
dass
ein
Mangel
an
Daten
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
sowie
ein
Mangel
an
vergleichbaren
Daten
auf
EU-Ebene
besteht
. [EU]
Em
2009
, o
projeto
da
AESA
intitulado
«Bee
mortality
and
bee
surveillance
in
Europe»
concluiu
que
os
sistemas
de
vigilância
na
UE
são
,
de
um
modo
geral
,
fracos
e
que
existe
uma
falta
de
dados
a
nível
dos
Estados-Membros
e
de
dados
comparáveis
a
nível
da
UE
.
[20]
Bericht
Nr
.
3030
von
Philippe
Auberger
vor
der
Nationalversammlung
über
den
Haushaltsgesetzentwurf
für
1997
, S.
453
. [EU]
Relatório
à
Assembleia
Nacional
n.o
3030
feito
por
Philippe
Auberger
sobre
o
projeto
de
Lei
das
finanças
de
1997
, p.
453
.
2
BEGRIFFSBESTIMMUNGEN
[EU]
Utiliza-se
o
procedimento
descrito
no
presente
anexo
para
determinar
a
localização
do
ponto
«H»
e
do
ângulo
real
do
tronco
para
um
ou
vários
lugares
sentados
de
um
veículo
a
motor
e
para
verificar
a
relação
entre
os
dados
medidos
e
as
especificações
de
projeto
fornecidas
pelo
fabricante
do
veículo
[1].2.
2.
Bis
zur
Abgabe
einer
Stellungnahme
kann
jedes
Mitglied
des
Berufungsausschusses
Änderungen
am
Entwurf
der
vorgesehenen
Maßnahmen
vorschlagen
und
der
Vorsitz
kann
beschließen
,
ihn
zu
ändern
bzw
.
nicht
zu
ändern
. [EU]
Até
à
emissão
do
parecer
,
qualquer
membro
do
comité
de
recurso
pode
sugerir
alterações
ao
projeto
de
medidas
e o
presidente
pode
decidir
se
as
mesmas
devem
ser
alteradas
.
3.
Bis
der
Ausschuss
eine
Stellungnahme
abgibt
,
kann
jedes
Ausschussmitglied
Änderungen
vorschlagen
und
der
Vorsitz
kann
geänderte
Fassungen
des
Maßnahmenentwurfs
vorlegen
,
um
die
Beratungen
des
Ausschusses
zu
berücksichtigen
. [EU]
Até
à
emissão
do
parecer
,
qualquer
membro
pode
sugerir
alterações
e o
presidente
pode
apresentar
versões
alteradas
do
projeto
de
medidas
, a
fim
de
ter
em
conta
as
discussões
no
Comité
.
A.235
Ausstellung
von
Genehmigungen
als
Entwicklungsbetrieb
[EU]
A.235
Emissão
da
certificação
de
entidade
de
projeto
A.239
Konstruktionssicherungssysteme
[EU]
A.239
Sistema
de
garantia
do
projeto
A.247
Änderungen
in
Konstruktionssicherungssystemen
[EU]
A.247
Alterações
ao
sistema
de
garantia
do
projeto
A.433
Reparaturverfahren
[EU]
A.433
Projeto
de
reparação
A.437
Ausstellung
von
Genehmigungen
für
Reparaturverfahren
[EU]
A.437
Emissão
de
uma
aprovação
de
projeto
de
reparação
A.4
Koordination
zwischen
Entwicklung
und
Herstellung
[EU]
A.4
Coordenação
entre
o
projeto
e a
produção
A.608
Erklärung
über
Bauausführung
und
Leistungen
(
DDP
) [EU]
A.608
Declaração
de
Projeto
e
Desempenho
(DDP)
A.611
Konstruktionsänderungen
[EU]
A.611
Alterações
ao
projeto
A.91
Klassifizierung
von
Änderungen
gegenüber
Musterbauarten
[EU]
A.91
Classificação
das
alterações
ao
projeto
de
tipo
Abgesehen
von
der
beantragten
staatlichen
Beihilfe
(
nominal
160484007
EUR
)
will
Petrogal
das
Investitionsvorhaben
aus
eigenen
Mitteln
finanzieren
. [EU]
A
Petrogal
prevê
financiar
este
projeto
de
investimento
com
recursos
próprios
,
além
dos
auxílios
a
que
se
candidatou
(160484007
EUR
,
em
valor
nominal
).
Abschließend
bezieht
sich
die
Kommission
auf
die
von
Finnland
angegebene
maximale
Beihilfeintensität
für
ein
einzelnes
Vorhaben
in
Höhe
von
30
%. [EU]
Por
último
, a
Comissão
observa
que
a
Finlândia
tinha
indicado
que
a
intensidade
máxima
de
auxílio
que
podia
«ser
obtida
a
favor
de
qualquer
projeto
»
era
de
30
%.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
die
vorgeschlagene
regionale
Investitionsbeihilfe
zugunsten
von
Petrogal
alle
Voraussetzungen
der
Regionalbeihilfeleitlinien
erfüllt
,
unter
denen
sie
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
wird
. [EU]
Em
conclusão
, o
projeto
de
auxilio
regional
ao
investimento
a
favor
da
Petrogal
cumpre
todas
as
condições
estabelecidas
nas
OAR
para
ser
considerado
compatível
com
o
mercado
interno
,
com
base
no
artigo
107
.o, n.o 3,
alínea
a),
do
Tratado
.
Abschluss
des
Pilotprojekts
EuroGlobe
[EU]
Finalização
do
projeto
-piloto
EuroGlobo
Abschnitt
D.2.1
"Detaillierter
Entwurf
des
gesamten
Ingenieurbaus
und
des
Oberbaus"
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
Secção
D.2.1
«Fase
da
conceção
detalhada
do
projeto
global
de
engenharia
civil
e
superstrutura»:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "projeto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners