A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for progrediram
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
die
Durchführung
der
Maßnahme
bereits
beträchtlich
vorangeschritten
ist
und
[EU]
progrediram
significativamente
na
execução
da
operação
, e
Die
Gruppe
der
Unternehmen
,
die
ihr
Geschäftsmodell
bereits
neu
ausgerichtet
haben
,
ist
im
Bezugszeitraum
beträchtlich
gewachsen
;
wider
Erwarten
konnten
sie
jedoch
nicht
in
vollem
Umfang
von
der
verringerten
Zahl
der
Hersteller
auf
dem
Markt
profitieren
. [EU]
As
empresas
do
segundo
grupo
,
que
já
alteraram
o
modelo
de
negócios
,
progrediram
claramente
durante
o
período
considerado
,
mas
não
puderam
,
todavia
,
tirar
pleno
proveito
da
redução
do
número
de
produtores
no
mercado
,
como
de
outro
modo
seria
de
esperar
.
Die
Kommission
bewertet
die
jährlichen
Berichte
und
die
Nationalen
Energieeffizienz-Aktionspläne
sowie
die
Frage
,
inwieweit
die
Mitgliedstaaten
Fortschritte
bei
der
Erreichung
der
nach
Artikel
3
Absatz
1
geforderten
nationalen
Energieeffizienzziele
und
bei
der
Durchführung
dieser
Richtlinie
gemacht
haben
. [EU]
A
Comissão
avalia
os
relatórios
anuais
e
os
Planos
de
Ação
Nacionais
em
matéria
de
Eficiência
Energética
e
verifica
em
que
medida
os
Estados-Membros
progrediram
no
cumprimento
dos
objetivos
nacionais
de
eficiência
energética
estabelecidos
no
artigo
3.o, n.o 1, e
na
aplicação
da
presente
diretiva
.
Die
Mitglieder
des
Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses
haben
bis
zur
102
.
Tagung
des
Ausschusses
bei
ihren
Diskussionen
über
die
Zukunft
des
Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens
von
1999
deutliche
Fortschritte
erzielt
(d.h.
es
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
die
Neuaushandlung
des
Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens
von
1999/Aushandlung
eines
künftigen
Übereinkommens
im
Laufe
des
Jahres
2010
beginnt
).
In
diesem
Fall
wäre
eine
Verlängerung
des
Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens
von
1999
um
ein
weiteres
Jahr
am
angemessensten
. [EU]
As
discussões
entre
os
membros
do
Comité
da
Ajuda
Alimentar
sobre
o
futuro
da
Convenção
relativa
à
Ajuda
Alimentar
de
1999
progrediram
de
forma
significativa
(ou
seja
, é
razoavelmente
expectável
que
a
renegociação
da
Convenção
relativa
à
Ajuda
Alimentar
de
1999/negociação
de
uma
futura
Convenção
tenha
início
durante
2010
),
antes
da
102
.a
sessão
do
Comité
da
Ajuda
Alimentar
,
caso
em
que
a
prorrogação
da
Convenção
por
mais
um
ano
seria
a
medida
mais
adequada
.
die
Mitglieder
des
Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses
haben
bis
zur
102
.
Tagung
des
Ausschusses
bei
ihren
Diskussionen
über
die
Zukunft
des
Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens
von
1999
keine
nennenswerten
Fortschritte
erzielt:
In
diesem
Fall
wäre
eine
Verlängerung
des
Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens
von
1999
um
ein
weiteres
Jahr
nicht
angemessen
und
die
Kommission
sollte
im
Namen
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
förmlich
die
Erzielung
eines
Konsenses
im
Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss
zugunsten
einer
Verlängerung
des
Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens
von
1999
ablehnen
. [EU]
As
discussões
entre
os
membros
do
Comité
da
Ajuda
Alimentar
sobre
o
futuro
da
Convenção
relativa
à
Ajuda
Alimentar
não
progrediram
de
forma
significativa
antes
da
102
.a
sessão
do
Comité
da
Ajuda
Alimentar
,
caso
em
que
a
prorrogação
da
Convenção
por
mais
um
ano
não
seria
adequada
,
devendo
a
Comissão
,
em
nome
da
União
Europeia
e
dos
seus
Estados-Membros
,
opor-se
formalmente
à
constatação
,
no
Comité
da
Ajuda
Alimentar
,
de
um
consenso
em
favor
da
prorrogação
da
Convenção
.
Hierzu
ist
festzustellen
,
dass
die
Einfuhren
aus
Indien
und
Indonesien
in
die
Union
nach
der
Einführung
der
Antidumpingzölle
tatsächlich
zunahmen
. [EU]
As
importações
para
a
União
originárias
da
Índia
e
da
Indonésia
progrediram
efectivamente
após
a
instituição
dos
direitos
anti-dumping
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "progrediram":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners