A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
procissão
proclamação
proclame
procrastine
procura
procura de petróleo
procurado
procuramos
procurando
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2753 results for
procura
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
17
Zur
Ermittlung
des
Hauptmarktes
oder
,
in
Ermangelung
eines
Hauptmarktes
,
des
vorteilhaftesten
Marktes
ist
keine
umfassende
Durchsuchung
aller
möglicherweise
bestehenden
Märkte
seitens
des
Unternehmens
notwendig
.
Es
hat
aber
alle
Informationen
zu
berücksichtigen
,
die
bei
vertretbarem
Aufwand
verfügbar
sind
. [EU]
17
Uma
entidade
não
tem
de
realizar
uma
procura
exaustiva
de
todos
os
mercados
possíveis
para
identificar
o
mercado
principal
ou
,
não
existindo
um
mercado
principal
, o
mercado
mais
vantajoso
,
mas
deve
ter
em
conta
toda
a
informação
que
esteja
razoavelmente
disponível
.
1999
reagierte
die
Rolandwerft
auf
die
veränderte
Nachfrage
auf
dem
Markt
und
begann
,
größere
Schiffe
mit
einer
Länge
von
bis
zu
m,
einem
Gewicht
von
bis
zu
[...] t
und
einer
Ladekapazität
von
bis
zu
850
TEU
zu
bauen
. [EU]
Em
1999
, a
Rolandwerft
reagiu
à
evolução
da
procura
no
mercado
e
começou
a
produzir
navios
de
maiores
dimensões
,
com
um
comprimento
até
[...] m,
uma
tonelagem
até
[...] t e
uma
capacidade
de
carga
até
850
TEU
.
2001
gingen
sie
wegen
der
großen
Nachfrage
zurück
. [EU]
Em
2001
as
existências
diminuiram
devido
à
elevada
procura
.
2004
stiegen
die
Preise
für
SiMn
wegen
der
ungewöhnlich
hohen
Nachfrage
und
des
niedrigen
Angebots
,
wie
unter
Erwägungsgrund
89
erläutert
,
weltweit
auf
ein
außergewöhnlich
hohes
Niveau
. [EU]
Em
2004
,
os
preços
do
SiMn
atingiram
níveis
excepcionais
à
escala
mundial
devido
a
uma
procura
anormalmente
elevada
e a
uma
oferta
baixa
,
conforme
referido
no
considerando
89
.
2004
überstieg
die
Nachfrage
auf
dem
europäischen
Markt
die
vorhandene
Produktionskapazität
in
der
Gemeinschaft
um
annähernd
40000
Tonnen
. [EU]
Em
2004
, a
procura
no
mercado
europeu
excedeu
a
capacidade
de
produção
instalada
comunitária
em
cerca
de
40000
toneladas
.
2004
wurde
die
Nachfrage
in
der
EU-25
nur
zu
41
%
durch
in
der
Europäischen
Union
hergestelltes
Primäraluminium
gedeckt
(
gegenüber
50
%
im
Jahr
1996
). [EU]
Em
2004
, a
produção
cobriu
apenas
41
%
da
procura
na
UE-25
,
comparativamente
aos
50
%
em
1996
.
2007
und
2008
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
angesichts
der
allgemein
steigenden
Marktpreise
aufgrund
der
weiterhin
starken
Nachfrage
nach
Grafitelektroden
erhöhen
. [EU]
Em
2007
e
2008
, a
indústria
da
União
pôde
aumentar
os
seus
preços
no
contexto
de
uma
alta
geral
dos
preços
de
mercado
,
causada
pela
manutenção
de
uma
intensa
procura
de
eléctrodos
de
grafite
.
2008
gingen
11
%
der
gesamten
US-Ausfuhren
nach
China
;
dieser
Markt
,
der
2007
annähernd
24
%
des
von
ihm
verbrauchten
Ethanolamins
herstellte
,
verzeichnet
eine
steigende
Nachfrage
nach
der
betroffenen
Ware
. [EU]
Em
2008
,
11
%
do
total
das
exportações
dos
EUA
foi
para
a
China
[10],
um
mercado
com
uma
procura
crescente
do
produto
em
causa
e
que
,
em
2007
,
produzia
aproximadamente
24
%
do
seu
consumo
interno
total
de
etanolaminas
.
2008
und
2009
lässt
sich
diese
Entwicklung
mit
der
Kombinationswirkung
aus
geringerer
Nachfrage
aufgrund
der
globalen
Wirtschaftskrise
und
eingeschränktem
Angebot
aufgrund
der
Stilllegung
einer
Produktionsstätte
im
Jahr
2009
(
siehe
Erwägungsgrund
45
)
erklären
. [EU]
Em
2008
e
2009
,
esta
tendência
explica-se
pelos
efeitos
combinados
da
descida
da
procura
na
sequência
da
crise
económica
global
e
da
restrição
da
oferta
decorrente
do
encerramento
de
uma
das
unidades
de
produção
,
em
2009
(ver
considerando
45
).
2009
,
als
die
Finanzkrise
die
Gesamtnachfrage
in
der
Union
schwächte
und
die
Verkaufspreise
unter
Druck
standen
,
verloren
die
Unionshersteller
einen
beträchtlichen
Teil
ihrer
Abnehmer
. [EU]
Em
2009
,
quando
a
crise
financeira
produziu
o
seu
impacto
na
procura
global
na
União
e
os
preços
de
venda
estiveram
sujeitos
a
pressão
,
os
produtores
da
União
perderam
uma
parte
substancial
dos
seus
clientes
.
2009
waren
die
Gewinne
weiter
rückläufig
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
nach
unten
korrigieren
musste
,
um
sie
an
die
allgemein
nachgebenden
Verkaufspreise
auf
dem
Grafitelektrodenmarkt
aufgrund
der
schwächeren
Nachfrage
der
Stahlbranche
anzupassen
. [EU]
Os
lucros
baixaram
novamente
em
2009
,
uma
vez
que
a
indústria
da
União
foi
forçada
a
baixar
os
seus
preços
para
reflectir
a
baixa
geral
dos
preços
de
venda
no
mercado
dos
eléctrodos
de
grafite
,
em
consequência
da
contracção
da
procura
que
se
fez
sentir
no
sector
siderúrgico
.
2009
waren
die
Gewinne
weiter
rückläufig
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
nach
unten
korrigieren
musste
,
um
sie
an
die
aufgrund
der
schwächeren
Nachfrage
der
Stahlbranche
allgemein
nachgebenden
Verkaufspreise
auf
dem
Grafitelektrodenmarkt
anzupassen
. [EU]
Os
lucros
baixaram
novamente
em
2009
,
uma
vez
que
a
indústria
da
União
foi
forçada
a
baixar
os
seus
preços
para
reflectir
a
baixa
geral
dos
preços
de
venda
no
mercado
dos
eléctrodos
de
grafite
,
em
consequência
da
contracção
da
procura
que
se
fez
sentir
no
sector
siderúrgico
.
2009
waren
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Polen
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
Die
Preise
für
Weizen
liegen
derzeit
um
rund
45
%,
die
für
Roggen
um
rund
60
%
niedriger
als
im
März
2008
,
während
der
Milchpreis
im
Juli
2009
um
9,5 %
niedriger
lag
als
im
Juli
2008
. [EU]
Em
2009
, a
profunda
recessão
da
economia
mundial
causada
pela
crise
global
afectou
adversamente
as
explorações
agrícolas
polacas
,
tanto
devido
à
falta
de
procura
como
à
descida
vertiginosa
dos
preços
de
compra:
os
preços
do
trigo
e
do
centeio
estão
respectivamente
cerca
de
45
% e
de
60
%
abaixo
dos
níveis
de
Março
de
2008
,
enquanto
que
em
Julho
de
2009
o
preço
do
leite
era
9,5 %
mais
baixo
do
que
em
Julho
de
2008
.
2009
waren
die
lettische
Volkswirtschaft
und
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Lettland
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
In
den
ersten
drei
Quartalen
2009
lagen
die
Preise
für
Weizen
um
rund
37
%,
die
für
Gerste
um
rund
44
%
und
die
Milchpreise
um
rund
38
%
niedriger
als
2008
. [EU]
Em
2009
, a
profunda
recessão
da
economia
mundial
causada
pela
crise
global
afectou
adversamente
a
economia
e
as
explorações
agrícolas
letãs
,
tanto
devido
à
falta
de
procura
como
à
descida
vertiginosa
dos
preços
de
compra:
nos
primeiros
três
trimestres
de
2009
,
os
preços
do
trigo
baixaram
aproximadamente
37
%,
os
preços
da
cevada
aproximadamente
44
% e
os
preços
do
leite
aproximadamente
38
%
em
relação
aos
níveis
de
2008
.
30
.
Richtlinie
2004/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
die
Förderung
einer
am
Nutzwärmebedarf
orientierten
Kraft-Wärme-Kopplung
im
Energiebinnenmarkt
[EU]
Directiva
2004/8/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
Fevereiro
de
2004
,
relativa
à
promoção
da
cogeração
com
base
na
procura
de
calor
útil
no
mercado
interno
da
energia
;
57000
MW
ist
der
Durchschnitt
der
vorausgeschätzten
ACS-Spitzennachfrage
für
die
drei
betroffenen
Jahre
. [EU]
57000
MW
é a
média
das
previsões
da
procura
máxima
ACS
em
relação
aos
três
anos
em
causa
.
6.3.4
Änderung
im
Verbrauchsgefüge
und
Rückgang
der
Nachfrage
[EU]
Alterações
dos
padrões
de
consumo
e
contracção
da
procura
90
Schätzungen
künftiger
Gehaltssteigerungen
berücksichtigen
Inflation
,
Betriebszugehörigkeit
,
Beförderungen
und
andere
maßgebliche
Faktoren
wie
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt
. [EU]
90
As
estimativas
de
aumentos
de
ordenados
futuros
tomam
em
conta
a
inflação
, a
experiência
,
as
promoções
e
outros
factores
relevantes
,
tais
como
a
oferta
e
procura
no
mercado
de
emprego
.
Ab
der
zweiten
Jahreshälfte
2009
ging
die
Nachfrage
spürbar
zurück
und
die
Preise
,
die
der
rückläufigen
Entwicklung
der
Rohstoffpreise
folgten
,
sanken
. [EU]
A
partir
da
segunda
metade
de
2009
, a
procura
diminuiu
significativamente
e
os
preços
baixaram
,
acompanhando
a
tendência
da
descida
dos
preços
das
matérias-primas
.
Abgesehen
von
allen
Überlegungen
zur
mangelnden
Austauschbarkeit
von
sehr
unterschiedlichen
Dienstleistungen
wie
Reinigungsdiensten
und
Mailroom-Management-Diensten
,
sowohl
auf
der
Angebots-
als
auch
auf
der
Nachfrageseite
,
kann
nicht
im
Vorhinein
festgestellt
werden
,
welche
Dienstleistungen
zusammengefasst
werden
können
,
wenn
ein
Kunde
oder
mehrere
Kunden
diese
verlangen
. [EU]
Além
de
outras
considerações
relativas
à
ausência
de
substituibilidade
de
serviços
tão
diversos
como
os
serviços
de
limpeza
e
os
serviços
de
gestão
e
preparação
interna
do
correio
,
tanto
do
lado
da
oferta
como
do
lado
da
procura
, é
impossível
determinar
de
antemão
que
serviços
podem
ser
agrupados
,
caso
um
ou
mais
clientes
decidam
solicitá-los
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "procura":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners