DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for procedure'
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Bei der Nachtverarbeitung wird die Nachricht 'Beginn des Verfahrens' ('start of procedure') jedoch von der AS-Zentralbank versandt. [EU] Contudo, em relação às operações nocturnas do SP a mensagem de "início de procedimento" será enviada pelo BCSP.

Das Abwicklungsverfahren 6 wird mittels einer Nachricht 'Beginn des Verfahrens' ('start of procedure') gestartet und mittels einer Nachricht 'Ende des Verfahrens' ('end of procedure') beendet, wobei beide Nachrichten vom Nebensystem versandt werden. [EU] O procedimento de liquidação n.o 6 iniciar-se-á com a mensagem "início de procedimento" e terminará com a mensagem "fim de procedimento", ambas a serem enviadas pelo SP.

Die Bestimmungen über die Nachrichten 'Beginn des Verfahrens' ('start of procedure') und 'Ende des Verfahrens' ('end of procedure') sowie über den Beginn und das Ende des Verfahrenszyklus ('start/end of cycle') für das Schnittstellenmodell gelten entsprechend. [EU] Aplicar-se-ão, com as necessárias adaptações, as regras referentes às mensagens de "início de procedimento" e de "fim de procedimento", assim como as regras relativas ao início e termo dos ciclos, do modelo com interface.

Die Nachricht 'Ende des Verfahrens' ('end of procedure') führt zu einer automatischen Rückübertragung von Liquidität vom Unterkonto auf das PM-Konto. [EU] A mensagem de "fim de procedimento" ocasionará automaticamente a retransferência de liquidez da subconta para a conta MP.

Eine Nachricht 'Beginn des Verfahrens' ('start of procedure') leitet die Abwicklung von Daueraufträgen für die Liquiditätsübertragung auf die Unterkonten ein. [EU] As mensagens de "início de procedimento" desencadearão a liquidação das ordens permanentes para a transferência de liquidez para as subcontas.

laufende Aufträge, die entweder von einer Verrechnungsbank (über das ICM) oder von dem betreffenden Nebensystem mittels XML-Nachricht während des laufenden Abwicklungsverfahrens 6 (entspricht der Zeitspanne ab der Nachricht 'Beginn des Verfahrens' ('start of procedure') bis zur Nachricht 'Ende des Verfahrens' ('end of procedure')) eingereicht werden können und die nur abgewickelt werden, solange der AS-Abwicklungszyklus noch nicht begonnen hat. [EU] ordens correntes, que podem ser submetidas quer por um banco de liquidação (via MIC) quer por um SP via mensagem XML no decurso do procedimento de liquidação n.o 6 (identificado pelo período de tempo decorrido entre as mensagens de "início de procedimento" e "fim de procedimento") e que serão liquidadas com efeitos a partir do ciclo de processamento SP que ainda não se tenha iniciado.

Nach Absendung der Nachricht 'Beginn des Verfahrens' ('start of procedure') an einem bestimmten Geschäftstag eingereichte Daueraufträge gelten für den nächsten Geschäftstag. [EU] As ordens permanentes submetidas após o envio da mensagem "início do procedimento" no decurso de determinado dia útil serão válidas para o dia útil seguinte.

Nachricht 'Beginn des Verfahrens' ('start of procedure') und Abwicklung der Daueraufträge zur Liquiditätsübertragung von PM-Konten auf Unterkonten/Spiegelkonten (Nebensystem-Abwicklung) [EU] "Início de procedimento" e liquidação de ordens permanentes de cedência de liquidez das contas MP para as contas-espelho (liquidações relacionadas com os SP)

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners