A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21 results for pro-rata
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
68
Die
Methode
der
laufenden
Einmalprämien
(
mitunter
auch
als
Anwartschaftsansammlungsverfahren
oder
Anwartschaftsbarwertverfahren
bezeichnet
,
weil
Leistungsbausteine
linear
pro-rata
oder
der
Planformel
folgend
den
Dienstjahren
zugeordnet
werden
)
geht
davon
aus
,
dass
in
jedem
Dienstjahr
ein
zusätzlicher
Teil
des
Leistungsanspruchs
erdient
wird
(
siehe
Paragraphen
70-74
)
und
bewertet
jeden
dieser
Leistungsbausteine
separat
,
um
so
die
endgültige
Verpflichtung
aufzubauen
(
siehe
Paragraphen
75-98
). [EU]
68
O
método
da
unidade
de
crédito
projectada
(também
conhecido
como
método
de
benefícios
acrescidos
pro
rata
dos
serviços
ou
como
método
benefício/anos
de
serviço
)
vê
cada
período
de
serviço
como
dando
origem
a
uma
unidade
adicional
de
direito
ao
benefício
(ver
parágrafos
70–
;74) e
mensura
cada
unidade
separadamente
para
construir
a
obrigação
final
(ver
parágrafos
75–
;98).
Abweichend
von
Absatz
1
bleiben
bei
der
Berechnung
des
Pro-rata
-Satzes
des
Vorsteuerabzugs
folgende
Beträge
außer
Ansatz:
[EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
n.o 1,
no
cálculo
do
pro
rata
de
dedução
não
são
tomados
em
consideração
os
seguintes
montantes:
das
ankaufende
Kreditinstitut
hat
einen
Anspruch
auf
alle
Erträge
aus
den
angekauften
Forderungen
oder
einen
Pro-rata
-Anspruch
auf
diese
Erträge
,
und
[EU]
A
instituição
de
crédito
adquirente
pode
invocar
um
direito
sobre
todas
as
receitas
geradas
pelos
valores
a
receber
adquiridos
ou
uma
participação
proporcional
nestas
receitas
; e
dem
Steuerpflichtigen
gestatten
,
für
jeden
Bereich
seiner
Tätigkeit
einen
besonderen
Pro-rata
-Satz
anzuwenden
,
wenn
für
jeden
dieser
Bereiche
getrennte
Aufzeichnungen
geführt
werden
[EU]
Autorizar
o
sujeito
passivo
a
determinar
um
pro
rata
para
cada
sector
da
respectiva
actividade
,
se
tiver
contabilidades
distintas
para
cada
um
desses
sectores
den
Steuerpflichtigen
verpflichten
,
für
jeden
Bereich
seiner
Tätigkeit
einen
besonderen
Pro-rata
-Satz
anzuwenden
und
für
jeden
dieser
Bereiche
getrennte
Aufzeichnungen
zu
führen
[EU]
Obrigar
o
sujeito
passivo
a
determinar
um
pro
rata
para
cada
sector
da
respectiva
actividade
e a
manter
contabilidades
distintas
para
cada
um
desses
sectores
Der
für
ein
Jahr
vorläufig
geltende
Pro-rata
-Satz
bemisst
sich
nach
dem
auf
der
Grundlage
der
Umsätze
des
vorangegangenen
Jahres
ermittelten
Pro-rata
-Satz
. [EU]
O
pro
rata
aplicável
provisoriamente
a
determinado
ano
é
calculado
com
base
nas
operações
do
ano
anterior
.
Der
Pro-rata
-Satz
des
Vorsteuerabzugs
ergibt
sich
aus
einem
Bruch
,
der
sich
wie
folgt
zusammensetzt:
[EU]
O
pro
rata
de
dedução
resulta
de
uma
fracção
que
inclui
os
seguintes
montantes:
Der
Pro-rata
-Satz
des
Vorsteuerabzugs
wird
auf
Jahresbasis
in
Prozent
festgesetzt
und
auf
einen
vollen
Prozentsatz
aufgerundet
. [EU]
O
pro
rata
de
dedução
é
determinado
anualmente
,
fixado
em
percentagem
e
arredondado
para
a
unidade
imediatamente
superior
.
Der
Pro-rata
-Satz
des
Vorsteuerabzugs
wird
gemäß
den
Artikeln
174
und
175
für
die
Gesamtheit
der
von
dem
Steuerpflichtigen
bewirkten
Umsätze
festgelegt
. [EU]
O
pro
rata
de
dedução
é
determinado
,
em
conformidade
com
os
artigos
174
.o e
175
.o,
para
o
conjunto
das
operações
efectuadas
pelo
sujeito
passivo
.
Der
Vorsteuerabzug
sollte
insoweit
harmonisiert
werden
,
als
er
die
tatsächliche
Höhe
der
Besteuerung
beeinflusst
,
und
die
Pro-rata
-Sätze
des
Vorsteuerabzugs
sollten
in
allen
Mitgliedstaaten
auf
gleiche
Weise
berechnet
werden
. [EU]
O
regime
das
deduções
deverá
ser
harmonizado
,
uma
vez
que
influencia
os
montantes
efectivamente
cobrados
,
devendo
o
cálculo
do
pro
rata
de
dedução
ser
efectuado
da
mesma
maneira
em
todos
os
Estados-Membros
.
Die
Festsetzung
des
endgültigen
Pro-rata
-Satzes
,
die
für
jedes
Jahr
im
Laufe
des
folgenden
Jahres
vorgenommen
wird
,
führt
zur
Berichtigung
der
nach
dem
vorläufigen
Pro-rata
-Satz
vorgenommenen
Vorsteuerabzüge
. [EU]
A
fixação
do
pro
rata
definitivo
,
que
é
determinado
para
cada
ano
durante
o
ano
seguinte
,
implica
a
regularização
das
deduções
operadas
com
base
no
pro
rata
aplicado
provisoriamente
.
Dieser
Prozentsatz
entspricht
pro
rata
temporis
der
tatsächlichen
Dauer
der
Verpflichtungen
(
sechs
Monate
). [EU]
Essa
percentagem
corresponde
,
pro-rata
temporis
, à
duração
efectiva
dos
compromissos
(seis
meses
).
Dieser
Prozentsatz
entspricht
pro
rata
temporis
der
tatsächlichen
Verpflichtungsdauer
,
die
von
Oktober
1998
bis
Mai
1999
reichte
(
sechs
Monate
statt
ein
Jahr
). [EU]
Essa
percentagem
corresponde
,
pro-rata
temporis
, à
duração
efectiva
dos
compromissos
,
ou
seja
,
ao
período
compreendido
entre
Outubro
de
1998
e
Maio
de
1999
(seis
meses
,
em
vez
de
um
ano
).
gegebenenfalls
der
nach
Artikel
6
berechnete
und
als
Prozentsatz
ausgedrückte
Pro-rata
-Satz
des
Vorsteuerabzugs
[EU]
Quando
aplicável
, o
pro
rata
de
dedução
,
calculado
nos
termos
do
artigo
6.o,
expresso
em
percentagem
In
Italien
zuzüglich
der
MwSt
.,
die
unter
Anwendung
der
Pro-rata
-Regelung
an
die
Steuerbehörde
entrichtet
wurde
. [EU]
Em
Itália
,
esta
rubrica
compreende
também
o
IVA
entregue
ao
fisco
pela
aplicação
do
critério
de
proporcionalidade
.
Ist
eine
solche
Bezugnahme
nicht
möglich
oder
nicht
stichhaltig
,
wird
der
Pro-rata
-Satz
vom
Steuerpflichtigen
unter
Überwachung
durch
die
Finanzverwaltung
nach
den
voraussichtlichen
Verhältnissen
vorläufig
geschätzt
. [EU]
Na
falta
de
tal
referência
,
ou
quando
esta
não
seja
significativa
, o
pro
rata
é
estimado
provisoriamente
,
sob
controlo
da
administração
,
pelo
sujeito
passivo
,
de
acordo
com
as
suas
previsões
.
Jedes
Konsortiumsmitglied
hielt
einen
Pro-rata
-Anteil
an
ABN
AMRO
Z. [EU]
Cada
um
dos
membros
do
consórcio
detinha
uma
participação
proporcional
[12]
no
ABN
AMRO
Z.
Machen
die
Mitgliedstaaten
von
der
Möglichkeit
nach
Artikel
191
Gebrauch
,
keine
Berichtigung
in
Bezug
auf
Investitionsgüter
zu
verlangen
,
können
sie
den
Erlös
aus
dem
Verkauf
dieser
Investitionsgüter
bei
der
Berechnung
des
Pro-rata
-Satzes
des
Vorsteuerabzugs
berücksichtigen
. [EU]
Quando
façam
uso
da
faculdade
prevista
no
artigo
191
.o
de
não
exigir
a
regularização
em
relação
aos
bens
de
investimento
,
os
Estados–
;Membros
podem
incluir
o
produto
da
cessão
desses
bens
no
cálculo
do
pro
rata
de
dedução
.
Pro-rata
-Satz
des
Vorsteuerabzugs
[EU]
Pro
rata
de
dedução
Setzt
die
Agentur
eine
Zulassung
aus
,
ist
der
Saldo
der
zu
zahlenden
Gebühren
,
die
zeitanteilig
berechnet
werden
,
zu
dem
Zeitpunkt
der
Aussetzung
zusammen
mit
sonstigen
zu
diesem
Zeitpunkt
zahlbaren
Beträgen
vollständig
zahlbar
. [EU]
Se
a
Agência
suspender
um
certificado
,
quaisquer
taxas
ainda
devidas
,
calculadas
numa
base
pro-rata
temporis
,
deverão
ser
pagas
na
totalidade
no
momento
da
suspensão
,
juntamente
com
quaisquer
outros
montantes
devidos
nesse
momento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pro-rata":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners