A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
primo
primor
primórdio
princesa
principal
principalmente
principante
principiante
princípio
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5094 results for
principal
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
.1
für
die
Hauptruderanlage
sowohl
auf
der
Kommandobrücke
als
auch
im
Rudermaschinenraum
[EU]
.1
Na
ponte
de
comando
e
no
compartimento
do
aparelho
de
governo
,
no
caso
do
aparelho
de
governo
principal
.1
In
jedem
Schiff
muss
über
dem
Schottendeck
eine
unabhängige
Notstromquelle
mit
einer
Notschalttafel
vorgesehen
sein
,
und
zwar
in
einem
leicht
zugänglichen
Raum
,
der
nicht
an
die
Umschottung
von
Maschinenräumen
der
Kategorie
A
oder
von
Räumen
angrenzt
,
welche
die
Hauptstromquelle
oder
die
Hauptschalttafel
enthalten
. [EU]
.1
Deve
haver
em
todos
os
navios
uma
fonte
autónoma
de
energia
eléctrica
de
emergência
e
um
quadro
de
distribuição
de
emergência
,
situados
acima
do
pavimento
das
anteparas
em
local
facilmente
acessível
e
que
não
seja
contíguo
às
anteparas
delimitadoras
dos
espaços
de
máquinas
da
categoria
A
ou
dos
espaços
onde
estão
instaladas
a
fonte
de
energia
eléctrica
principal
ou
o
quadro
de
distribuição
principal
.
.1
Jedes
Schiff
muss
mit
einem
wirksamen
Hauptruderanlagen-
und
Hilfsruderanlagensystem
ausgerüstet
sein
. [EU]
.1
Todos
os
navios
devem
estar
equipados
com
um
aparelho
de
governo
principal
e
um
aparelho
de
governo
auxiliar
eficientes
.
.1
muss
,
wenn
die
Hauptruderanlage
Kraftantrieb
hat
,
auf
der
Kommandobrücke
angezeigt
werden
. [EU]
.1
Ser
indicada
na
ponte
de
comando
,
se
o
aparelho
de
governo
principal
for
accionado
a
motor
.
2005
belief
sich
der
Gesamtumsatz
dieser
beiden
verkauften
abhängigen
Gesellschaften
auf
460
Mio
.
PLN
(
121
Mio
.
EUR
),
und
deren
Beschäftigungszahl
betrug
1000
Mitarbeiter
,
während
sich
der
Umsatz
auf
Grund
der
Haupttätigkeit
der
Gruppe
HSW
(
HSW
S.A.
und
HSW-Trading
)
auf
430
Mio
.
PLN
(
113
,1
Mio
.
EUR
)
belief
und
die
Beschäftigungszahl
2400
Mitarbeiter
betrug
. [EU]
O
volume
de
negócios
conjunto
destas
duas
filiais
,
que
empregavam
1000
trabalhadores
,
foi
em
2005
de
460
milhões
de
PLN
(121
milhões
de
euros
),
enquanto
o
grupo
HSW
(HSW S.A. e
HSW
-Trading),
com
2400
trabalhadores
,
realizou
um
volume
de
negócios
de
430
milhões
de
PLN
(113,1
milhões
de
euros
)
com
a
sua
actividade
principal
.
2005
belief
sich
der
Gesamtumsatz
dieser
beiden
verkauften
abhängigen
Gesellschaften
auf
460
Mio
.
PLN
(
109
Mio
.
EUR
)
bei
einer
Beschäftigungszahl
von
1000
Mitarbeitern
,
während
sich
der
Umsatz
im
Rahmen
der
Haupttätigkeit
der
HSW-Gruppe
(
HSW
S.A.
und
HSW-Trading
)
auf
430
Mio
.
PLN
(
101
,9
Mio
.
EUR
)
bei
einer
Beschäftigungszahl
von
2400
Mitarbeitern
belief
. [EU]
Em
2005
, o
volume
de
negócios
conjunto
destas
duas
filiais
,
que
empregavam
1000
trabalhadores
,
foi
de
460
milhões
de
PLN
(109
milhões
de
EUR
),
enquanto
o
grupo
HSW
(HSW S.A. e
HSW
-Trading),
com
2400
trabalhadores
,
realizou
um
volume
de
negócios
de
430
milhões
de
PLN
(101,9
milhões
de
EUR
)
com
a
sua
actividade
principal
.
20
Punkte
für
den
wesentlichen
Dienst
[EU]
Vinte
pontos
para
o
serviço
principal
.2.1
Eine
elektrische
Hauptbeleuchtungsanlage
,
die
für
eine
Beleuchtung
aller
Teile
des
Schiffes
sorgt
,
die
normalerweise
für
Fahrgäste
oder
Besatzung
zugänglich
sind
und
von
ihnen
benutzt
werden
,
ist
von
der
Hauptstromquelle
zu
versorgen
. [EU]
.2.1
Deve
existir
um
sistema
de
iluminação
eléctrica
principal
,
que
ilumine
todas
as
partes
do
navio
normalmente
acessíveis
aos
passageiros
e
tripulantes
e
por
eles
utilizadas
,
alimentado
pela
fonte
principal
de
energia
eléctrica
.
.2.2
Die
elektrische
Hauptbeleuchtungsanlage
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
ein
Brand
oder
anderer
Unfall
in
Räumen
,
in
denen
die
Hauptstromquelle
,
die
dazugehörigen
Transformatorenanlagen
,
soweit
vorhanden
,
die
Hauptschalttafel
und
die
Hauptbeleuchtungsschalttafel
untergebracht
sind
,
die
in
Regel
3
vorgeschriebene
elektrische
Notbeleuchtungsanlage
nicht
betriebsunfähig
macht
. [EU]
.2.2 A
instalação
do
sistema
de
iluminação
eléctrica
principal
deve
ser
feita
de
modo
a
que
,
caso
se
produza
um
incêndio
ou
outro
acidente
nos
espaços
onde
estão
instalados
a
fonte
principal
de
energia
eléctrica
, o
equipamento
transformador
associado
,
se
o
houver
, o
quadro
de
distribuição
principal
e o
quadro
de
iluminação
principal
,
não
fique
inutilizado
o
sistema
de
iluminação
eléctrica
de
emergência
prescrito
na
regra
3.
.2.3
Die
elektrische
Notbeleuchtungsanlage
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
ein
Brand
oder
anderer
Unfall
in
Räumen
,
in
denen
die
Notstromquelle
,
die
dazugehörigen
Transformatorenanlagen
,
soweit
vorhanden
,
die
Notschalttafel
und
die
Notbeleuchtungsschalttafel
untergebracht
sind
,
die
durch
diese
Regel
vorgeschriebene
elektrische
Hauptbeleuchtungsanlage
nicht
betriebsunfähig
macht
. [EU]
.2.3 A
instalação
do
sistema
de
iluminação
eléctrica
de
emergência
deve
ser
feita
de
modo
a
que
,
caso
se
produza
um
incêndio
ou
outro
acidente
nos
espaços
onde
estão
instalados
a
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
, o
equipamento
transformador
associado
,
se
o
houver
, o
quadro
de
distribuição
de
emergência
e o
quadro
de
iluminação
de
emergência
,
não
fique
inutilizado
o
sistema
de
iluminação
eléctrica
principal
prescrito
na
presente
regra
.
25
Der
Preis
im
Hauptmarkt
oder
vorteilhaftesten
Markt
,
der
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
des
Vermögenswerts
oder
der
Schuld
angesetzt
wird
,
ist
nicht
um
Transaktionskosten
zu
bereinigen
.
Transaktionskosten
sind
gemäß
anderen
IFRS
zu
bilanzieren
. [EU]
25
O
preço
no
mercado
principal
(ou
mercado
mais
vantajoso
)
utilizado
para
mensurar
pelo
justo
valor
o
activo
ou
passivo
não
deve
ser
ajustado
em
função
dos
custos
de
transacção
.
.2.5
Im
Maschinenraum
muss
außer
den
in
Absatz
.2.4
vorgesehenen
direkten
Lenzsaugern
eine
mit
einem
Rückschlagventil
versehene
direkte
Notlenzsaugeleitung
von
der
größten
vorhandenen
unabhängigen
Kraftpumpe
zum
Lenzniveau
des
Maschinenraums
installiert
sein
,
deren
Durchmesser
mit
dem
der
Saugeleitung
der
Pumpe
identisch
ist
. [EU]
.2.5
Além
da
conduta
ou
condutas
de
aspiração
directa
prescritas
no
ponto
.2.4,
deve
existir
uma
conduta
de
aspiração
directa
de
emergência
,
equipada
com
uma
válvula
de
retenção
,
que
vá
da
maior
bomba
de
circulação
independente
disponível
até
ao
nível
de
esgoto
do
espaço
de
máquinas
; a
conduta
deve
ter
o
mesmo
diâmetro
que
a
entrada
principal
da
bomba
utilizada
.
.2
auf
Schiffen
,
die
für
die
Beförderung
von
höchstens
500
Fahrgästen
zugelassen
sind
,
mindestens
zwei
,
von
denen
eine
von
der
Hauptmaschine
angetrieben
sein
kann
. [EU]
.2
Navios
certificados
para
o
transporte
de
500
ou
menos
passageiros:
pelo
menos
duas
,
uma
das
quais
pode
ser
uma
bomba
movida
pela
máquina
principal
.
.2
auf
Schiffen
,
die
für
die
Beförderung
von
höchstens
500
Fahrgästen
zugelassen
sind
,
mindestens
zwei
,
von
denen
eine
von
der
Hauptmaschine
angetrieben
sein
kann
. [EU]
.2
Navios
certificados
para
o
transporte
de
500
passageiros
ou
menos:
pelo
menos
duas
,
uma
das
quais
pode
ser
uma
bomba
movida
pela
máquina
principal
.
.2
Die
Hauptruderanlage
besteht
aus
maschinellen
Einrichtungen
,
den
Ruderantrieben
,
gegebenenfalls
den
Kraftantrieben
für
die
Ruderanlage
sowie
ergänzender
Ausrüstung
und
Bauteilen
zur
Einleitung
des
Drehmoments
am
Ruderschaft
(z. B.
Ruderpinne
oder
-quadrant
),
die
zum
Ruderlegen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
notwendig
sind
. [EU]
.2
Aparelho
de
governo
principal
é o
conjunto
das
máquinas
,
dos
accionadores
do
leme
,
dos
servomotores
que
possa
haver
no
aparelho
de
governo
,
do
equipamento
auxiliar
e
dos
meios
de
aplicar
o
binário
à
madre
do
leme
(por
exemplo
,
cana
ou
sector
),
necessários
para
mover
o
leme
com
o
propósito
de
governar
o
navio
em
condições
de
serviço
normais
.
.2
die
Hauptruderanlage
so
eingerichtet
ist
,
dass
bei
einem
einzigen
Ausfall
in
ihrem
Rohrleitungssystem
oder
in
einer
der
Antriebsanlagen
der
Fehler
isoliert
werden
kann
,
so
dass
die
Steuerfähigkeit
aufrechterhalten
oder
rasch
wiedergewonnen
werden
kann
. [EU]
.2 O
aparelho
de
governo
principal
esteja
instalado
de
tal
forma
que
,
após
uma
simples
falha
no
seu
sistema
de
encanamentos
ou
num
dos
servomotores
, a
avaria
possa
ser
isolada
por
forma
a
manter-se
ou
restabelecer-se
rapidamente
a
capacidade
de
governo
.
.2
Die
Hauptruderanlage
und
der
Ruderschaft
[EU]
.2 O
aparelho
de
governo
principal
e a
madre
do
leme
(caso
exista
)
devem
ser:
.2
die
Verbrennungskraftmaschinen
für
andere
Zwecke
als
den
Hauptantrieb
,
wenn
diese
Maschinen
eine
Gesamtleistung
von
mindestens
375
Kilowatt
haben
;
oder
[EU]
.2
Motores
de
combustão
interna
utilizados
para
outros
fins
que
não
a
propulsão
principal
quando
tais
motores
tenham
,
no
conjunto
,
uma
potência
total
não
inferior
a
375
kW
;
ou
.2
Grundsätzlich
müssen
die
Lüfter
so
angeordnet
sein
,
dass
die
zu
den
verschiedenen
Räumen
führenden
Kanäle
innerhalb
des
gleichen
senkrechten
Hauptbrandabschnitts
bleiben
. [EU]
.2
Em
geral
,
os
ventiladores
devem
estar
dispostos
de
modo
a
que
as
condutas
que
desembocam
nos
vários
espaços
fiquem
dentro
da
mesma
zona
vertical
principal
.
2
Hauptstromquelle
und
Beleuchtungsanlagen
(R
41
) [EU]
2
Fonte
principal
de
energia
eléctrica
e
de
iluminação
(R
41
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "principal":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners