A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
70 results for prestadoras
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Abschließend
versichern
die
portugiesischen
Behörden
,
dass
seitens
der
Dienstleistungsunternehmen
keine
Mittel
für
eventuell
konkurrierende
Tätigkeiten
zweckentfremdet
wurden
,
da
die
Sammlung
,
der
Transport
,
die
Verarbeitung
und
die
Beseitigung
der
tierischen
Nebenprodukte
ihr
einziges
Tätigkeitsfeld
ist
. [EU]
Finalmente
,
as
autoridades
portuguesas
garantem
que
não
foram
desviados
recursos
para
eventuais
actividades
concorrentes
por
parte
das
empresas
prestadoras
de
serviços
,
dado
que
estas
exerciam
como
única
actividade
a
recolha
, o
transporte
, a
transformação
e a
destruição
dos
subprodutos
animais
.
Andere
Unternehmen
,
die
Schienenverkehrsleistungen
für
die
Öffentlichkeit
gemäß
§ 2
Absatz
1
des
Allgemeinen
Eisenbahngesetzes
vom
27
.
Dezember
1993
,
zuletzt
geändert
am
26
.
Februar
2008
,
ausführen
. [EU]
Outras
empresas
prestadoras
de
serviços
públicos
de
transportes
ferroviários
nos
termos
do
§ 2 (1)
da
Allgemeines
Eisenbahngesetz
de
27
de
Dezembro
de
1993
,
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
em
26
de
Fevereiro
de
2008
.
Andere
Unternehmen
,
die
Schienenverkehrsleistungen
für
die
Öffentlichkeit
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
des
Allgemeinen
Eisenbahngesetzes
vom
27
.
Dezember
1993
,
zuletzt
geändert
am
26
.
Februar
2008
,
ausführen
[EU]
Outras
empresas
prestadoras
de
serviços
públicos
de
transportes
ferroviários
nos
termos
do
§ 2(1)
da
Allgemeines
Eisenbahngesetz
de
27
de
dezembro
de
1993
,
com
a
última
redação
que
lhe
foi
dada
em
26
de
fevereiro
de
2008
Auftraggeber
,
die
aufgrund
von
Artikel
7-II
der
Loi
d'orientation
des
transports
intérieurs
no
82-1153
vom
30
.
Dezember
1982
öffentliche
Verkehrsdienstleistungen
erbringen
. [EU]
Entidades
adjudicantes
prestadoras
de
serviços
de
transportes
públicos
nos
termos
do
artigo
7-II
da
loi
d'orientation
des
transports
intérieurs
n.o
82-1153
de
30
de
Dezembro
de
1982
.
Auftraggeber
,
die
aufgrund
von
Sonder-
oder
Alleinberechtigungen
Linienverkehrsdienste
gemäß
dem
luvanvaraisesta
henkilöliikenteestä
tiellä
annettu
laki//lagen
om
tillståndspliktig
persontrafik
på
väg(
343/1991
)
anbieten
,
sowie
kommunale
Verkehrsbetriebe
und
öffentliche
Unternehmen
,
die
öffentliche
Verkehrsdienste
mit
Bussen
,
Eisenbahnen
oder
U-Bahnen
anbieten
oder
ein
Netz
betreiben
,
das
für
die
Erbringung
dieser
Beförderungsdienste
bestimmt
ist
. [EU]
Entidades
prestadoras
de
serviços
de
transportes
regulares
com
base
em
direitos
especiais
ou
exclusivos
concedidos
nos
termos
da
laki
luvanvaraisesta
henkilöliikenteestä
tiellä/lagen
om
tillståndspliktig
persontrafik
på
väg
(343/1991) e
autoridades
responsáveis
pelos
transportes
comunais
e
empresas
públicas
prestadoras
de
serviços
de
transportes
públicos
de
autocarro
,
comboio
ou
metropolitano
,
ou
responsáveis
pela
exploração
de
uma
rede
com
o
objectivo
de
prestar
esses
serviços
de
transportes
.
Bei
den
auf
dem
Mobilfunkmarkt
tätigen
Unternehmen
lassen
sich
Netzbetreiber
und
reine
Wiederverkäufer
(
"Service
Provider"
)
unterscheiden
. [EU]
De
entre
as
empresas
activas
no
mercado
da
telefonia
móvel
,
há
que
distinguir
entre
as
operadoras
de
redes
de
telefonia
móvel
e
as
prestadoras
de
serviços
propriamente
ditas
(«service
provider»
).
Bei
der
gegenwärtigen
durch
Marktsättigung
,
geringere
Durchschnittsumsätze
per
Kunden
und
sinkenden
Margen
geprägten
Marktsituation
sei
die
von
MobilCom
verfolgte
Repositionierung
das
Ziel
aller
Unternehmen
,
die
Service
Providing
betreiben
. [EU]
Na
conjuntura
actual
,
caracterizada
pela
saturação
do
mercado
,
menores
lucros
médios
por
cliente
e
margens
mais
reduzidas
, o
reposicionamento
da
MobilCom
é
justamente
o
objectivo
que
todas
as
prestadoras
de
serviços
se
esforçam
por
atingir
.
Beihilfen
für
Dienstleistungsunternehmen
[EU]
Auxílios
às
empresas
prestadoras
dos
serviços
Bei
ihren
Entscheidungen
,
in
ihr
Netz
zu
investieren
und
dieses
instand
zu
halten
,
sind
die
bestehenden
Anbieter
Essent
und
KPN
bei
ihren
Berechnungen
von
der
Annahme
ausgegangen
,
dass
andere
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
die
vollen
Kosten
für
ein
neues
Netz
zu
tragen
oder
einen
Marktpreis
für
den
Zugang
zu
Großkundendiensten
zu
zahlen
hätten
,
was
nach
der
geplanten
staatlichen
Intervention
nicht
mehr
der
Fall
zu
sein
scheint
. [EU]
Ao
tomarem
decisões
relativas
aos
investimentos
a
realizar
para
a
instalação
e
manutenção
das
respectivas
redes
,
as
prestadoras
de
serviços
existentes
que
são
a
Essent
e a
KPN
fizeram
os
cálculos
pressupondo
que
os
outros
prestadores
de
serviços
de
comunicações
electrónicas
deveriam
suportar
a
totalidade
dos
custos
de
uma
rede
nova
ou
pagar
preços
de
mercado
para
ter
acesso
aos
serviços
grossistas
, o
que
não
se
verificará
caso
haja
intervenção
do
sector
público
.
Bei
Streitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
den
Verpflichtungen
aus
dieser
Verordnung
zwischen
Unternehmen
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
elektronische
Kommunikationsnetze
oder
-dienste
bereitstellen
,
finden
die
in
den
Artikeln
20
und
21
der
Rahmenrichtlinie
vorgesehenen
Streitbeilegungsverfahren
Anwendung
. [EU]
Em
caso
de
litígios
relacionados
com
as
obrigações
previstas
no
presente
regulamento
entre
empresas
prestadoras
de
redes
ou
serviços
de
comunicações
eletrónicas
num
Estado-Membro
,
aplicam-se
os
processos
de
resolução
de
litígios
previstos
nos
artigos
20
.o e
21
.o
da
Diretiva-Quadro
.
Bei
Streitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
den
Verpflichtungen
dieser
Verordnung
zwischen
Unternehmen
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
elektronische
Kommunikationsnetze
oder
-dienste
bereitstellen
,
finden
die
in
den
Artikeln
20
und
21
der
Rahmenrichtlinie
vorgesehenen
Streitbeilegungsverfahren
Anwendung
. [EU]
Em
caso
de
litígio
relacionado
com
as
obrigações
previstas
no
presente
regulamento
entre
empresas
prestadoras
de
redes
ou
serviços
de
comunicações
electrónicas
num
Estado-Membro
,
são
aplicáveis
os
processos
de
resolução
de
litígios
previstos
nos
artigos
20
.o e
21
.o
da
Directiva-Quadro
.
Da
die
Dienstleistungsunternehmen
vor
2005
nicht
über
öffentliche
Ausschreibungen
ausgewählt
wurden
,
wird
im
Altmark-Urteil
eine
Bewertung
im
Vergleich
mit
den
Kosten
eines
durchschnittlichen
Unternehmens
gefordert
. [EU]
Uma
vez
que
,
antes
de
2005
,
as
empresas
prestadoras
de
serviços
não
foram
escolhidas
por
meio
de
concurso
público
, o
acórdão
Altmark
requer
uma
avaliação
comparativa
com
os
custos
de
uma
empresa
média
.
Das
deutet
darauf
hin
,
dass
mit
der
Festlegung
von
Obergrenzen
für
die
zu
entrichtenden
Steuern
Finanzdienstleistungsunternehmen
,
die
zum
großen
Teil
zu
den
anerkannten
Unternehmen
gehören
und
auch
zu
den
wichtigsten
Arbeitgebern
im
"Finance
Centre"
von
Gibraltar
zählen
,
begünstigt
werden
sollen
. [EU]
Esta
medida
sugere
que
o
estabelecimento
de
um
limite
máximo
de
obrigação
fiscal
se
destina
a
favorecer
as
empresas
prestadoras
de
serviços
financeiros
,
muitas
das
quais
são
empresas
elegíveis
,
que
constituem
a
principal
fonte
de
emprego
do
«Centro
Financeiro»
de
Gibraltar
.
Das
Verschwinden
von
MobilCom
hätte
Debitel
ein
Quasi-Monopol
unter
den
Service
Providern
verschafft
,
die
nicht
über
ein
eigenes
Netz
verfügten
.
Debitel
wäre
damit
der
Druck
genommen
,
die
günstigsten
Tarife
zu
bündeln
und
seinen
Kunden
anzubieten
. [EU]
O
desaparecimento
da
MobilCom
teria
conferido
um
monopólio
quase
total
à
Debitel
no
sector
das
prestadoras
de
serviços
que
não
possuem
rede
própria
.
Assim
, a
Debitel
teria
deixado
de
ser
pressionada
para
reunir
as
tarifas
mais
favoráveis
e
propô-las
aos
seus
clientes
.
Der
Rückzug
aus
dem
Festnetznetz-
und
Internetgeschäft
durch
die
Übertragung
der
Festnetzaktivitäten
auf
Freenet
und
der
von
Deutschland
behaupteten
Umwandlung
der
Freenet-Beteilung
von
einer
strategischen
in
eine
Finanzbeteiligung
stellt
ebenfalls
keine
ausreichende
Kompensationsmaßnahme
für
die
mit
der
Beihilfe
verursachten
unzumutbaren
Wettbewerbsverzerrungen
dar
,
da
hiervon
hauptsächlich
die
Festnetzbetreiber
und
Internet-Diensteanbieter
profitieren
und
nicht
die
Mobilfunkbetreiber
. [EU]
A
retirada
da
actividade
rede
fixa/internet
através
da
cessão
à
Freenet
da
actividade
ligada
à
rede
fixa
e
da
substituição
da
participação
estratégica
na
Freenet
por
uma
participação
financeira
,
como
o
afirma
a
Alemanha
,
não
pode
ser
considerada
uma
contrapartida
adequada
às
distorções
indevidas
da
concorrência
provocadas
pelo
auxílio
,
atendendo
ao
facto
de
esta
medida
beneficiar
essencialmente
as
operadoras
de
linhas
fixas
e
as
prestadoras
de
serviços
internet
e
não
as
operadoras
de
telefonia
móvel
.
Die
Kommission
muss
daher
feststellen
,
dass
im
vorliegenden
Fall
nicht
alle
(
vier
)
Kriterien
der
Altmark-Rechtsprechung
erfüllt
wurden
und
dass
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
,
dass
die
Dienstleistungsunternehmen
im
Zeitraum
zwischen
dem
Inkrafttreten
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
393B/98
und
dem
Auslaufen
der
in
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
244/2003
festgelegten
Übergangsregelung
im
Jahr
2005
bevorteilt
wurden
. [EU]
A
Comissão
é,
portanto
,
obrigada
a
concluir
que
nem
todos
os
(quatro)
critérios
da
jurisprudência
Altmark
se
encontram
preenchidos
no
caso
em
apreço
e
que
não
pode
excluir-se
que
tenha
havido
alguma
vantagem
para
as
empresas
prestadoras
de
serviços
no
período
compreendido
entre
a
entrada
em
vigor
do
Decreto-Lei
n.o
393-B/98
e o
termo
da
aplicação
do
regime
transitório
estabelecido
pelo
Decreto-Lei
n.o
244/2003
,
que
caducou
em
2005
.
Dienstleistungsunternehmen
zur
Sammlung
,
zum
Transport
,
zur
Verarbeitung
und
Beseitigung
dieses
Materials
[EU]
As
empresas
prestadoras
dos
serviços
de
recolha
,
transporte
,
transformação
e
destruição
das
matérias
em
questão
Die
portugiesischen
Behörden
behaupten
,
dass
die
Verpflichtungen
der
Dienstleistungsunternehmen
in
den
Leistungsverträgen
klar
definiert
wurden
. [EU]
As
autoridades
portuguesas
sustentam
que
as
obrigações
das
empresas
prestadoras
de
serviços
foram
claramente
definidas
nos
contratos
de
serviço
.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
bestätigt
,
dass
es
keinen
zweckentfremdeten
Einsatz
von
Mitteln
für
konkurrierende
Tätigkeiten
,
denen
diese
Dienstleistungsunternehmen
möglicherweise
nachgehen
,
gegeben
haben
kann
,
da
die
Sammlung
,
die
Verarbeitung
,
der
Transport
und
die
Beseitigung
der
tierischen
Nebenprodukte
tatsächlich
das
einzige
Tätigkeitsfeld
der
betreffenden
Unternehmen
war
. [EU]
As
autoridades
portuguesas
confirmaram
que
não
pode
ter
havido
desvio
de
recursos
para
actividades
concorrentes
às
quais
as
empresas
prestadoras
de
serviços
pudessem
eventualmente
dedicar-se
,
uma
vez
que
as
únicas
actividades
das
empresas
em
causa
eram
,
efectivamente
, a
recolha
, a
transformação
, o
transporte
e a
destruição
dos
subprodutos
animais
.
Die
Prüfung
der
Vereinbarkeit
der
eventuellen
Beihilfen
erfolgt
in
zwei
Stufen:
in
der
ersten
Stufe
prüft
die
Kommission
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfen
,
die
den
Dienstleistungsunternehmen
gewährt
wurden
;
in
der
zweiten
Stufe
prüft
sie
die
Vereinbarkeit
der
eventuellen
Beihilfen
,
die
den
Schlachtbetrieben
und
Zerlegebetrieben
,
den
Importeuren
und
innergemeinschaftlichen
Marktbeteiligten
der
Branche
sowie
den
Viehzüchtern
gewährt
wurden
. [EU]
O
exame
da
compatibilidade
dos
eventuais
auxílios
articular-se-á
em
duas
partes:
na
primeira
, a
Comissão
examinará
a
compatibilidade
dos
auxílios
concedidos
às
empresas
prestadoras
de
serviços
;
na
segunda
parte
,
examinará
a
compatibilidade
dos
eventuais
auxílios
concedidos
aos
estabelecimentos
de
abate
e
salas
de
desmancha
,
aos
importadores
e
aos
operadores
intracomunitários
do
sector
,
bem
como
aos
criadores
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prestadoras":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners