|
|
|
German |
Portuguese |
|
besonders konstruierte Gesenke, Formen oder Steuerungen für "Isostatische Pressen", efasst von 2B204a. [EU] |
Cunhos, matrizes, moldes e comandos especialmente concebidos para as "prensas isostáticas" referidas em 2B204.a. | ![](/pics/v.png) |
|
besonders konstruierte Gesenke, Formen oder Steuerungen für "isostatische Pressen", erfasst von 2B204a. [EU] |
Cunhos, matrizes, moldes e comandos especialmente concebidos para as "prensas isostáticas" referidas em 2B204.a. | ![](/pics/v.png) |
|
Betenrot wird aus der Roten Rübe (Beta vulgaris L. var. rubra) gewonnen. Dies geschieht durch Pressen von Saft aus zermalmten Rüben oder durch Wasserextraktion aus zerkleinerten roten Rüben, anschließend wird der aktive Bestandteil angereichert. [EU] |
O vermelho de beterraba é obtido a partir da concentração do princípio activo do suco resultante da compressão de raízes de estirpes de beterrabas (Beta vulgaris L. var. rubra) ou da extracção aquosa de pedaços das mesmas. | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), nicht numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Outras máquinas (inclui as prensas) para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, sem comando numérico, para produtos metálicos (excl. para produtos planos) | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), nicht numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Outras máquinas (inclui as prensas) para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, sem comando numérico, para produtos metálicos (exc. para produtos planos) | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), nicht numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Outras máquinas para enrolar, arquear, etc. | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] |
Máquinas (inclui as prensas) para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, sem comando numérico, para produtos planos de metal | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] |
Outras máquinas para trabalhar produtos planos, de comando não numérico | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Outras máquinas (inclui as prensas) para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, de comando numérico, para produtos metálicos (excl. para produtos planos) | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Outras máquinas (inclui as prensas) para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, de comando numérico, para produtos metálicos (exc. para produtos planos) | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Outras máquinas para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, de comando numérico | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] |
Máquinas (inclui as prensas) para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, de comando numérico, para produtos planos de metal | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] |
Máquinas para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, de comando numérico, para produtos planos | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen), nicht numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Outras máquinas para enrolar, arquear, etc. | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen), nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] |
Outras máquinas para trabalhar produtos planos, de comando não numérico | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen), numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Outras máquinas para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, de comando numérico | ![](/pics/v.png) |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen), numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] |
Máquinas para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, de comando numérico, para produtos planos | ![](/pics/v.png) |
|
Biegemaschinen, Abkantmaschinen und Richtmaschinen (einschließlich Pressen) [EU] |
Máquinas (incluindo as prensas) para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar | ![](/pics/v.png) |
|
Biegemaschinen, Abkantmaschinen und Richtmaschinen "einschl. Pressen", nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung [EU] |
Máquinas, incluídas as prensas, para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, sem comando numérico, para trabalhar metais | ![](/pics/v.png) |
|
Biegemaschinen, Abkantmaschinen und Richtmaschinen "einschl. Pressen", numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung [EU] |
Máquinas, incluídas as prensas, para enrolar, arquear, dobrar, endireitar ou aplanar, de comando numérico, para metais | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|