A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
preparau
preparação
preparação de flotação
preparação de minério
prepare
preponderante
preponderância
prepraracao húmida
presa
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for prepare
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
19
Dieser
Standard
gestattet
es
auch
einzelnen
Unternehmen
,
die
Abschlüsse
erstellen
,
oder
Unternehmen
,
die
Einzelabschlüsse
gemäß
IAS
27
Einzelabschlüsse
erstellen
,
ihre
Abschlüsse
in
jeder
beliebigen
Währung
(
oder
Währungen
)
zu
veröffentlichen
. [EU]
19
Esta
Norma
também
permite
que
uma
entidade
autónoma
que
prepare
demonstrações
financeiras
ou
uma
entidade
que
prepare
demonstrações
financeiras
separadas
de
acordo
com
a
IAS
27
Demonstrações
Financeiras
Separadas
apresente
as
suas
demonstrações
financeiras
em
qualquer
moeda
(ou
moedas
).
angemessener
Fristen
,
die
der
Öffentlichkeit
ausreichend
Zeit
geben
,
um
sich
zu
informieren
und
sich
wirksam
auf
das
umweltbezogene
Entscheidungsverfahren
vorzubereiten
und
daran
zu
beteiligen
. [EU]
prazos
razoáveis
,
que
proporcionem
tempo
suficiente
para
informar
o
público
e
para
que
este
se
prepare
e
participe
efectivamente
no
processo
de
tomada
de
decisões
em
matéria
de
ambiente
.
Damit
die
Kommission
die
Überprüfung
der
wissenschaftlichen
Beratung
im
Hinblick
auf
die
künftigen
Aufgaben
der
Wissenschaftlichen
Ausschüsse
angemessen
vorbereiten
kann
ohne
das
Fehlen
von
Fachwissen
in
der
Übergangszeit
bis
zur
Schaffung
der
Europäischen
Agentur
für
chemische
Stoffe
zu
riskieren
,
sollte
die
Amtszeit
der
Mitglieder
bis
zum
31
.
Dezember
2008
verlängert
werden
. [EU]
Além
disso
,
para
que
a
Comissão
prepare
adequadamente
o
exame
da
prestação
de
aconselhamento
científico
,
tendo
em
vista
as
tarefas
futuras
dos
comités
científicos
,
sem
que
o
aconselhamento
seja
interrompido
no
período
de
transição
até
à
criação
da
Agência
Europeia
dos
Produtos
Químicos
, o
mandato
dos
membros
deve
ser
prorrogado
até
31
de
Dezembro
de
2008
.
die
Bildungs-
und
Berufsbildungssysteme
allen
jungen
Menschen
die
Möglichkeit
bieten
,
angemessene
Schlüsselkompetenzen
zu
entwickeln
,
die
sie
für
das
Erwachsenenleben
rüsten
und
eine
Grundlage
für
das
weitere
Lernen
sowie
das
Arbeitsleben
bilden
[EU]
A
educação
e a
formação
iniciais
ofereçam
a
todos
os
jovens
os
meios
para
desenvolverem
as
suas
competências
essenciais
a
um
nível
que
os
prepare
para
a
vida
adulta
e
que
constitua
uma
base
para
a
aprendizagem
futura
e
para
a
vida
profissional
Die
Einzelheiten
der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
gemäß
diesem
Artikel
werden
von
den
Mitgliedstaaten
so
festgelegt
,
dass
der
betroffenen
Öffentlichkeit
eine
effektive
Vorbereitung
und
Beteiligung
ermöglicht
wird
. [EU]
Os
Estados-Membros
estabelecerão
as
modalidades
de
participação
do
público
,
ao
abrigo
do
presente
artigo
,
de
modo
a
permitir
que
o
público
interessado
se
prepare
e
participe
de
um
modo
efectivo
.
Die
Europäische
Union
hat
sehr
eng
mit
allen
wichtigen
internationalen
Akteuren
zusammengearbeitet
und
uneingeschränkte
Unterstützung
für
die
UN-Mission
in
Haiti
(
MINUSTAH
)
und
größte
Bemühungen
zu
Unterstützung
der
Regierung
und
der
haitianischen
Staatspolizei
bei
der
Schaffung
der
Sicherheits-
und
Stabilitätsvoraussetzungen
zugesagt
,
die
für
die
Abhaltung
von
Wahlen
im
Herbst
2005
und
für
die
erfolgreiche
Umsetzung
nachhaltiger
Entwicklungsprogramme
erforderlich
sind
. [EU]
A
União
Europeia
trabalhou
em
estreita
colaboração
com
o
conjunto
dos
principais
actores
internacionais
e
manifestou
o
seu
total
apoio
à
missão
das
Nações
Unidas
no
Haiti
, a
MINUSTAH
, e
aos
importantes
esforços
por
ela
desenvolvidos
para
ajudar
o
Governo
e a
polícia
nacional
do
Haiti
a
instaurarem
a
segurança
e a
estabilidade
necessárias
para
que
o
país
se
prepare
para
as
eleições
do
Outono
de
2005
e
execute
com
êxito
os
programas
de
desenvolvimento
sustentável
.
Die
Kommission
kann
die
Behörde
auffordern
,
solche
Leitlinien
auszuarbeiten
oder
dazu
beizutragen
. [EU]
A
Comissão
pode
solicitar
à
Autoridade
que
prepare
esses
documentos
de
orientação
ou
que
para
eles
contribua
.
Ein
Abschluss
für
allgemeine
Zwecke
(
auch
als
"Abschluss"
bezeichnet
)
soll
den
Bedürfnissen
von
Adressaten
gerecht
werden
,
die
nicht
in
der
Lage
sind
,
einem
Unternehmen
die
Veröffentlichung
von
Berichten
vorzuschreiben
,
die
auf
ihre
spezifischen
Informationsbedürfnisse
zugeschnitten
sind
. [EU]
As
demonstrações
financeiras
com
finalidades
gerais
(referidas
como
«demonstrações
financeiras»
)
são
as
que
se
destinam
a
satisfazer
as
necessidades
de
utentes
que
não
estejam
em
posição
de
exigir
a
uma
entidade
que
prepare
relatórios
à
medida
das
suas
necessidades
particulares
de
informação
.
eine
vorgeschlagene
Aktualisierung
des
Abfragecode-Zuweisungsplans
für
die
Genehmigung
durch
die
davon
betroffenen
Mitgliedstaaten
ausarbeitet
[EU]
prepare
uma
proposta
de
actualização
do
plano
de
atribuição
de
códigos
de
interrogador
a
apresentar
,
para
aprovação
,
aos
Estados-Membros
por
ele
afectados
einzelne
Schlachtkörper
gemäß
Artikel
2
separat
in
einem
Betrieb
untersucht
werden
müssen
,
der
nicht
mehr
als
15
Hausschweine
pro
Tag
oder
75
Hausschweine
pro
Woche
schlachtet
oder
nicht
mehr
als
10
Wildschweine
pro
Tag
für
die
Vermarktung
verarbeitet
,
und
[EU]
As
carcaças
individuais
,
tal
como
referido
no
artigo
2.o,
tenham
de
ser
examinadas
individualmente
num
estabelecimento
que
não
abata
mais
de
15
suínos
domésticos
por
dia
ou
75
suínos
domésticos
por
semana
nem
prepare
para
colocação
no
mercado
mais
de
10
javalis
selvagens
por
dia
; e
Enthält
der
Antrag
alle
nach
Kapitel
II
vorgeschriebenen
Elemente
,
ersucht
die
Kommission
gegebenenfalls
die
Behörde
,
die
Eignung
der
Daten
für
die
Risikobewertung
entsprechend
den
wissenschaftlichen
Gutachten
zu
Datenanforderungen
bei
der
Bewertung
von
Anträgen
in
Bezug
auf
Stoffe
zu
prüfen
und
bei
Bedarf
ein
Gutachten
zu
erstellen
. [EU]
Sempre
que
o
pedido
contenha
todos
os
elementos
exigidos
no
capítulo
II
, a
Comissão
deve
,
sempre
que
necessário
,
solicitar
à
Autoridade
que
verifique
a
adequabilidade
dos
dados
para
a
avaliação
do
risco
,
em
conformidade
com
os
pareceres
científicos
sobre
requisitos
em
matéria
de
dados
para
a
avaliação
de
pedidos
de
autorização
de
substâncias
, e
que
prepare
,
se
for
caso
disso
,
um
parecer
.
Jeder
Ausbildungsnachweis
oder
jede
Gesamtheit
von
Ausbildungsnachweisen
,
die
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurde
,
sofern
sie
eine
in
der
Gemeinschaft
erworbene
Ausbildung
abschließen
und
von
diesem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannt
werden
und
in
Bezug
auf
die
Aufnahme
oder
Ausübung
eines
Berufs
dieselben
Rechte
verleihen
oder
auf
die
Ausübung
dieses
Berufs
vorbereiten
,
sind
Ausbildungsnachweisen
nach
Artikel
11
gleichgestellt
,
auch
in
Bezug
auf
das
entsprechende
Niveau
. [EU]
Será
considerado
título
de
formação
comprovativo
de
uma
das
formações
referidas
no
artigo
11
.o,
inclusive
quanto
ao
nível
em
questão
,
qualquer
título
de
formação
ou
conjunto
de
títulos
de
formação
emitido
por
uma
autoridade
competente
num
Estado-Membro
,
que
sancione
uma
formação
adquirida
na
Comunidade
,
reconhecida
por
esse
Estado-Membro
como
de
nível
equivalente
e
que
confira
os
mesmos
direitos
de
acesso
a
uma
profissão
ou
ao
seu
exercício
,
ou
que
prepare
para
o
seu
exercício
.
Nach
Ablauf
dieser
drei
Jahre
hat
Slowenien
einen
Bericht
über
den
in
den
drei
Jahren
festgestellten
natürlichen
Mindestalkoholgehalt
der
Trauben
vorzulegen
. [EU]
Prevê-se
que
a
Eslovénia
,
decorridos
estes
três
anos
,
prepare
um
relatório
sobre
os
TAV
mínimos
das
uvas
,
observados
nesses
três
anos
.
Nach
Eingang
der
Berichte
lässt
die
Kommission
durch
die
Agentur
ein
Dossier
gemäß
Artikel
69
zum
Zweck
des
Verbots
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
Chrysotil
enthaltender
Diaphragmen
erstellen
. [EU]
Após
a
recepção
desses
relatórios
, a
Comissão
deve
solicitar
à
Agência
que
prepare
um
dossiê
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
69
.o
tendo
em
vista
a
proibição
da
colocação
no
mercado
e
da
utilização
de
diafragmas
contendo
crisótilo
.
oder
-
im
Falle
eines
reglementierten
Berufs
-
eines
dem
Ausbildungsniveau
gemäß
Ziffer
i
entsprechenden
besonders
strukturierten
in
Anhang
II
enthaltenen
Ausbildungsgangs
,
der
eine
vergleichbare
Berufsbefähigung
vermittelt
und
auf
eine
vergleichbare
berufliche
Funktion
und
Verantwortung
vorbereitet
. [EU]
no
caso
de
uma
profissão
regulamentada
,
de
uma
formação
com
uma
estrutura
específica
constante
do
anexo
II
,
equivalente
ao
nível
de
formação
referido
na
subalínea
i),
que
confira
um
nível
profissional
comparável
e
que
prepare
o
formando
para
um
nível
comparável
de
responsabilidades
e
de
funções
.
"vorbereitende
Maßnahme":
eine
Maßnahme
zur
Vorbereitung
einer
katalytischen
Aktion
,
einer
Meeresautobahnen-Aktion
oder
einer
Aktion
zur
Straßenverkehrsvermeidung
,
wie
beispielsweise
Studien
zur
technischen
,
betrieblichen
oder
finanziellen
Durchführbarkeit
und
die
Erprobung
von
Ausrüstungen
[EU]
«Medida
preparatória»:
qualquer
medida
que
prepare
uma
acção
catalisadora
,
acção
de
auto-estradas
do
mar
ou
acção
para
evitar
o
tráfego
,
como
estudos
de
viabilidade
técnica
,
operacional
ou
financeira
e
testes
de
equipamento
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prepare":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners