A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for preparation
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Als
geeignet
anerkannt
sind
die
in
der
CEN-Norm
"Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation
"
beschriebenen
Verfahren
;
auch
andere
Verfahren
können
gleich
geeignet
sein
. [EU]
Consideram-se
satisfatórios
os
que
se
encontram
descritos
na
norma
CEN
Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation
[4]
sem
prejuízo
de
outros
poderem
ser
igualmente
válidos
.
Diese
Genehmigung/Bescheinigung
ist
nur
gültig
,
wenn
lebendeTiere
unter
Einhaltung
der
Cites-Leitlinien
für
den
Transport
und
die
Vorbereitung
des
Transports
von
lebenden
Wildtieren
oder
,
im
Falle
eines
Lufttransports
,
der
Vorschriften
des
Internationalen
Luftverkehrsverbandes
(
IATA
)
für
den
Transport
lebender
Tiere
befördert
werden
. [EU]
Esta
licença/certificado
apenas
é
válida
(o)
se
os
animais
vivos
forem
transportados
de
acordo
com
as
directrizes
da
CITES
para
o
transporte
e a
preparação
para
envio
de
animais
selvagens
vivos
(«CITES
Guidelines
for
the
Transport
and
Preparation
for
Shipment
of
Live
Wild
Animals»
)
ou
,
no
caso
de
transporte
aéreo
,
de
acordo
com
as
normas
relativas
ao
transporte
de
animais
vivos
(«Live
Animals
Regulations»
)
publicadas
pela
Associação
Internacional
de
Transportes
Aéreos
(IATA).
Diese
Genehmigung/Bescheiniung
ist
nur
gültig
,
wenn
lebende
Tiere
unter
Einhaltung
der
CITES-Leitlinien
für
den
Transport
und
die
Vorbereitung
des
Transports
von
lebenden
Wildtieren
oder
,
im
Falle
eines
Lufttransports
,
der
Vorschriften
des
Internationalen
Luftverkehrsverbandes
(
IATA
)
für
den
Transport
lebender
Tiere
befördert
werden
. [EU]
Esta
licença/certificado
apenas
é
válida
(o)
se
os
animais
vivos
forem
transportados
de
acordo
com
as
diretrizes
da
CITES
para
o
transporte
e a
preparação
para
envio
de
animais
selvagens
vivos
(«CITES
Guidelines
for
the
Transport
and
Preparation
for
Shipment
of
Live
Wild
Animals»
)
ou
,
no
caso
de
transporte
aéreo
,
de
acordo
com
as
normas
relativas
ao
transporte
de
animais
vivos
(«Live
Animals
Regulations»
)
publicadas
pela
Associação
Internacional
de
Transportes
Aéreos
(IATA).
Die
Zubereitung
einer
WAF
erfolgt
gemäß
den
Empfehlungen
der
folgenden
Normen
bzw
.
Leitfäden:
ECETOC-Test
Nr
.
20
(
1986
),
Anhang
III
zu
OECD-Test
301
(
1992
),
ISO
10634
oder
ASTM
D6081-98
(
Standard
practice
for
Aquatic
Toxicity
Testing
for
Lubricants:
Sample
Preparation
and
Results
Interpretation
or
equivalent
methods
). [EU]
O
ensaio
pelo
método
WAF
deve
ser
preparado
de
acordo
com
uma
das
seguintes
directrizes:
relatório
técnico
n.o
20
do
ECETOC
(1986),
anexo
III
da
norma
OCDE
301
de
1992
ou
documento
de
orientação
ISO
10634
,
ou
norma
D6081-98
da
ASTM
(«Standard
practice
for
Aquatic
Toxicity
Testing
for
Lubricants:
Sample
Preparation
and
Results
Interpretation
or
equivalent
methods»
).
Die
Zubereitung
einer
WAF
erfolgt
gemäß
den
Empfehlungen
der
folgenden
Normen
bzw
.
Leitfäden:
ECETOC-Test
Nr
.
20
(
1986
),
Anhang
III
zu
OECD-Test
301
(
1992
)
oder
ISO-Leitfaden
10634
oder
ASTM
D6081-98
(
Standard
practice
for
Aquatic
Toxicity
Testing
for
Lubricants:
Sample
Preparation
and
Results
Interpretation
or
equivalent
methods
). [EU]
O
ensaio
pelo
método
WAF
deve
ser
efectuado
segundo
o
recomendado
numa
das
seguintes
directrizes:
relatório
técnico
n.o
20
do
ECETOC
(1986);
anexo
III
da
norma
OCDE
301
,
de
1992
,
ou
documento
de
orientação
ISO
10634
;
norma
ASTM
D6081-98
(«Standard
practice
for
Aquatic
Toxicity
Testing
for
Lubricants:
Sample
Preparation
and
Results
Interpretation
or
equivalent
methods»
).
"Es
gibt
viele
zufriedenstellende
spezifische
Verfahren
der
Probenvorbereitung
,
die
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
eingesetzt
werden
können
.
Für
diejenigen
Aspekte
,
die
nicht
speziell
unter
die
vorliegende
Verordnung
fallen
,
ist
die
CEN-Norm
'Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation'(1)
als
geeignet
anerkannt
;
auch
andere
Verfahren
der
Probenvorbereitung
können
gleichermaßen
geeignet
sein
." [EU]
«Existem
muitos
procedimentos
específicos
para
preparação
de
amostras
que
são
satisfatórios
e
podem
ser
utilizados
para
os
produtos
em
causa
.
Relativamente
aos
aspectos
não
abrangidos
especificamente
pelo
presente
regulamento
,
consideram-se
satisfatórios
os
procedimentos
que
se
encontram
descritos
na
norma
CEN
Foodstuffs
-Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation
(1),
mas
outros
métodos
de
preparação
de
amostras
podem
ser
igualmente
válidos
.».
Gemäß
Artikel
15
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
diese
Informationen
in
Bezug
auf
Exemplare
der
in
den
Anhängen
A, B
und
C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
genannten
Arten
dem
in
Absatz
4
des
vorliegenden
Artikels
genannten
Zeitplan
in
computergestützter
Form
und
entsprechend
den
vom
Sekretariat
des
Übereinkommens
herausgegebenen
"Guidelines
for
the
preparation
and
submission
of
CITES
annual
reports"
(
Leitlinien
für
die
Ausarbeitung
und
Einreichung
von
CITES-Jahresberichten
)
mit
. [EU]
Em
conformidade
com
o
disposto
na
alínea
a)
do
n.o 4
do
artigo
15
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
338/97
,
os
Estados-Membros
comunicarão
à
Comissão
,
em
suporte
informático
,
de
acordo
com
o
calendário
estabelecido
no
n.o 4
do
presente
artigo
,
todos
os
dados
relativos
ao
ano
civil
anterior
respeitantes
às
espécies
dos
anexos
A, B e C
do
citado
regulamento
,
tendo
em
conta
as
«Directrizes
para
a
preparação
e
apresentação
dos
relatórios
anuais
CITES»
publicadas
pelo
secretariado
da
convenção
.
"Guidelines
and
Format
for
Preparation
and
Submission
of
Declarations
Pursuant
to
Article
2&3
of
the
Model
Protocol
Additional
to
the
Safeguards
Agreements"
,
August
1997
. [EU]
«Guidelines
and
Format
for
Preparation
and
Submission
of
Declarations
Pursuant
to
Article
2&3
of
the
Model
Protocol
Additional
to
the
Safeguards
Agreements»
,
Agosto
de
1997
.
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
über
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
des
Enzympräparats
Hemicell®
Feed
Enzyme
(
beta-D-mannanase
)
als
Futterzusatzstoff
für
Masthühner
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
. [EU]
«Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
on
the
safety
and
efficacy
of
the
enzymatic
preparation
Hemicell®
Feed
Enzyme
(beta-D-mannanase)
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1831/2003»
[Parecer do Painel Científico dos aditivos e produtos ou substâncias utilizados na alimentação animal sobre a segurança e eficácia da preparação enzimática Hemicell® Feed Enzyme (beta-D-mananase) como aditivo em alimentos para animais para frangos de engorda, em conformidade com o Regulamento (CE) n. o 1831/2003].
Lebende
Tiere
werden
unter
Einhaltung
der
CITES-Leitlinien
für
den
Transport
und
die
Vorbereitung
des
Transports
von
lebenden
Wildtieren
oder
,
im
Fall
eines
Lufttransports
,
der
Vorschriften
des
International
Luftverkehrsverbandes
(
IATA
)
für
den
Transport
lebender
Tiere
befördert
. [EU]
Os
animais
vivos
serão
transportados
de
acordo
com
as
diretrizes
da
CITES
para
o
transporte
e a
preparação
para
envio
de
animais
selvagens
vivos
(«CITES
Guidelines
for
the
Transport
and
Preparation
for
Shipment
of
Live
Wild
Animals»
)
ou
,
no
caso
de
transporte
aéreo
,
de
acordo
com
as
normas
relativas
ao
transporte
de
animais
vivos
(«Live
Animals
Regulations»
)
publicadas
pela
Associação
Internacional
de
Transportes
Aéreos
(IATA).
Norm
EN
13804:2002
,
"Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation
"
,
CEN
,
Rue
de
Stassart
36
,
B-1050
Brüssel
. [EU]
Norma
EN
13804:2002:
Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation
(géneros
alimentícios
-
determinação
de
elementos
vestigiais
-
critérios
de
desempenho
,
considerações
gerais
e
preparação
da
amostra
),
CEN
,
Rue
de
Stassart
36
,
B-1050
Bruxelas
.
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
on
the
safety
and
efficacy
of
the
product
"Biosaf
Sc
47"
, a
preparation
of
Saccharomyces
cerevisiae
as
a
feed
additive
for
horses
. [EU]
Parecer
do
Painel
Científico
dos
aditivos
e
produtos
ou
substâncias
utilizados
nos
alimentos
para
animais
sobre
a
segurança
e
eficácia
do
produto
«Biosaf
Sc
47»
,
uma
preparação
de
Saccharomyces
cerevisiae
,
como
aditivo
em
alimentos
para
cavalos
.
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
on
the
safety
and
efficacy
of
the
product
"Bonvital"
, a
preparation
of
Enterococcus
faecium
as
a
feed
additive
for
piglets
and
pigs
for
fattening
. [EU]
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
on
the
safety
and
efficacy
of
the
product
«Bonvital»
, a
preparation
of
Enterococcus
faecium
as
a
feed
additive
for
piglets
and
pigs
for
fattening
(Parecer
do
Painel
Científico
dos
aditivos
e
produtos
ou
substâncias
utilizados
nos
alimentos
para
animais
sobre
a
segurança
e
eficácia
do
produto
«Bonvital»
,
uma
preparação
de
Enterococcus
faecium
,
como
aditivo
em
alimentos
para
leitões
e
suínos
de
engorda
).
Während
der
Verhandlungsphase
werden
die
grundlegenden
verwaltungstechnischen
und
rechtlichen
Daten
automatisch
in
das
Formular
zur
Vorbereitung
der
Finanzhilfevereinbarung
(
Grant
agreement
preparation
form
,
GPF
)
hochgeladen
. [EU]
Durante
as
negociações
,
os
dados
administrativos
e
jurídicos
de
base
registados
pela
entidade
jurídica
no
Portal
dos
Participantes
serão
automaticamente
inscritos
nos
Formulários
de
Preparação
de
Convenções
de
Subvenção
(Grant
Agreement
Preparation
Forms
–
;
GPF
).
Yamamoto
, K.
and
Kikuchi
, Y. [EU]
Yamamoto
, K.
and
Kikuchi
, Y., (1978). A
New
Method
for
Preparation
of
Mammalian
Spermatogonial
Chromosomes
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "preparation"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners