DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for preencheu
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

Atofina hat die Bedingungen des Abschnitts D erfüllt und seine Zusammenarbeit wurde durch eine 40 % Ermäßigung der Geldbuße berücksichtigt. [EU] Deste modo, a Atofina preencheu as condições previstas na Secção D, sendo a sua cooperação reflectida numa redução de 40 % do montante da coima que, caso contrário, lhe teria sido imposta.

Außerdem ist festzustellen, dass ein marokkanisches Unternehmen, das keinen Fragenbogen ausfüllte und einem Kontrollbesuch nicht zustimmte, widersprüchliche Informationen über seine Tätigkeit übermittelte, obwohl es die Situation durch eine Mitarbeit an der Untersuchung leicht hätte klären können. [EU] É também de notar que uma empresa marroquina que não preencheu o questionário nem aceitou a realização de uma visita de verificação nas suas instalações, forneceu informações contraditórias sobre as suas actividades quando teria sido fácil esclarecer a situação através da colaboração no inquérito.

Da das Unternehmen keine Verträge für diese Darlehen vorlegen konnte, kann nicht ausgeschlossen werden, dass in Bezug auf diese Darlehen ein staatliches Eingreifen vorliegt, was bedeutet, dass das erste unter Randnummer 21 genannte Kriterium nicht erfüllt ist. [EU] Dado que a empresa não pôde apresentar contratos relativos aos empréstimos, não se pode excluir que tenha existido interferência estatal neste contexto, o que significa que não se preencheu o critério n.o 1 apresentado resumidamente no considerando 21.

Da es somit das dritte Kriterium nicht erfüllte, wurde sein Antrag zurückgewiesen. [EU] Não preencheu, assim, o terceiro critério, pelo que o seu pedido foi rejeitado.

Da es somit das erste Kriterium nicht erfüllte, wurde sein Antrag zurückgewiesen. [EU] Não preencheu, assim, o primeiro critério, pelo que o seu pedido foi rejeitado.

Da es somit das zweite Kriterium nicht erfüllte, wurde sein Antrag zurückgewiesen. [EU] Não preencheu, assim, o segundo critério, pelo que o seu pedido foi rejeitado.

Darüber hinaus konnte anhand der verfügbaren Informationen auch nicht ermittelt werden, ob das Unternehmen die Anforderungen des Artikels 9 Absatz 5 der Grundverordnung erfüllte. [EU] Além disso, não é possível determinar se a empresa preencheu os critérios previstos no n.o 5 do artigo 9.o do regulamento de base, uma vez que os elementos disponíveis não permitem proceder a essa determinação.

Das Unternehmen brachte jedoch keine neuen Argumente vor, die etwas an der Schlussfolgerung hätten ändern können, dass in Anbetracht der tatsächlichen Zusammensetzung des Leitungsgremiums (Board of Directors), in dem die Mehrheit der Mitglieder Vertreter staatlicher Unternehmen sind, eine staatliche Einflussnahme nicht ausgeschlossen werden kann, dass das Unternehmen nicht nachgewiesen hat, dass seine Entscheidungen ohne nennenswerte staatliche Einflussnahme getroffen werden und dass folglich dieses Kriterium nicht erfüllt wurde. [EU] A empresa não apresentou, porém, quaisquer novos argumentos susceptíveis de alterar a conclusão de que, tendo em conta a composição do Conselho de Administração ; em que a maioria dos directores representa empresas estatais ;, a interferência do Estado não pode ser excluída e que a empresa não demonstrou que as decisões são tomadas sem interferência significativa do Estado; consequentemente, não preencheu este critério.

Der Aufforderung, ein gesondertes MWB-Antragsformular auszufüllen, kam der verbundene Hersteller nicht nach. [EU] Apesar de convidado para o fazer, o produtor coligado não preencheu um formulário de pedido de TEM em separado.

Der einzige mitarbeitende chinesische FeMo-Hersteller beantragte MWB gemäß Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe b der Grundverordnung und übermittelte das ausgefüllte MWB-Antragsformular für ausführende Hersteller fristgerecht. [EU] O único produtor-exportador chinês de ferro-molibdénio solicitou o tratamento de economia de mercado nos termos da alínea b) do n.o 7 do artigo 2.o do regulamento de base e preencheu o formulário de pedido de TEM destinado aos produtores-exportadores no prazo estabelecido.

Der von ihm übermittelte Fragebogen wurde daher nicht berücksichtigt. [EU] Por conseguinte, o questionário que preencheu não foi considerado.

Die nicht in die Stichprobe aufgenommene Gruppe verbundener Unternehmen, die einen Antrag auf individuelle Untersuchung gestellt hatte, hatte auch die MWB sowie ersatzweise für den Fall, dass ihr keine MWB gewährt würde, eine IB beantragt; das entsprechende Antragsformular schickte sie fristgerecht zurück. [EU] O grupo de empresas coligadas não incluído na amostra que solicitou um exame individual requereu igualmente o TEM ou o TI, caso o inquérito concluísse que o grupo não reunia as condições necessárias para a concessão do TEM, e preencheu o formulário de pedido de TEM no prazo estabelecido.

Einem Unternehmen wurde die MWB verweigert, weil seine verbundene Vertriebsgesellschaft, die ebenfalls mit der betroffenen Ware handelt, kein MWB-Antragsformular ausgefüllt hatte. [EU] O TEM foi recusado a uma empresa, uma vez que a sua empresa de vendas coligada, cuja actividade estava também ligada ao produto em causa, não preencheu o formulário de pedido de TEM.

Einem weiteren Unternehmen wurde die IB verweigert, weil eine verbundene Vertriebsgesellschaft kein MWB-/IB-Antragsformular ausgefüllt hatte. [EU] O TI foi ainda recusado a uma empresa de vendas coligada que não preencheu o formulário de pedido do TEM/TI.

einen Platz für die Unterschrift der Person, die das Dokument vervollständigt hat. [EU] um espaço reservado à assinatura da pessoa que preencheu o documento.

Einer der Verwender, der zwar den Fragebogen nicht ausfüllte, aber nach der Unterrichtung über die vorläufigen Feststellungen Stellungnahmen übermittelte, wandte ein, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erhole sich von den gedumpten Einfuhren und die Preise für Persulfate in der Gemeinschaft seien nach dem UZ und vor der Einführung der vorläufigen Maßnahmen gestiegen. [EU] Um dos utilizadores que não preencheu as respostas ao questionário, mas apresentou as suas observações após a divulgação das conclusões provisórias, alegou que a indústria comunitária estava a recuperar dos efeitos das importações objecto de dumping e que os preços dos persulfatos na Comunidade tinham aumentado após o PI e antes da instituição de medidas provisórias.

Eines der ausgewählten Unternehmen füllte den Fragebogen nicht vollständig aus und wurde daher aus der Stichprobe herausgenommen. [EU] Uma das empresas seleccionadas não preencheu integralmente o questionário, tendo por isso sido excluída da amostra.

Eines der Unternehmen füllte anschließend den Fragebogen nicht vollständig aus und wurde daher aus der Stichprobe herausgenommen. [EU] Contudo, uma das empresas não preencheu integralmente o questionário, tendo por isso sido excluída da amostra.

Es erfüllte daher auch das dritte unter Randnummer 24 aufgeführte Kriterium nicht. [EU] Por conseguinte, também não preencheu o critério n.o 3, apresentado resumidamente no considerando 24.

Es sei in diesem Zusammenhang darauf hingewiesen, dass das Unternehmen alle Kriterien des Artikels 9 Absatz 5 der Grundverordnung erfüllte und daher kein Grund bestand, seinen IB-Antrag abzulehnen. [EU] A este respeito, importa notar que a empresa preencheu todos os critérios previstos no n.o 5 do artigo 9.o do regulamento de base, pelo que não havia motivo para rejeitar o seu pedido de TI.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners