DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

263 results for pratos
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Andere Fische, zubereitete oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausgenommen fein zerkleinert und Fertiggerichte) [EU] Outras preparações e conservas de peixes, inteiros ou em pedaços (exceto produtos picados e refeições e pratos preparados)

Andere Gemüse (außer Kartoffeln), ohne Essig oder Essigsäure haltbar gemacht, außer zubereiteten Gemüsegerichten [EU] Outros produtos hortícolas, excepto batatas, em conserva, sem vinagre ou ácido acético, excepto em pratos preparados de produtos hortícolas

Andere Gemüse (außer Kartoffeln), ohne Essig oder Essigsäure haltbar gemacht, außer zubereiteten Gemüsegerichten [EU] Outros produtos hortícolas, exceto batatas, em conserva, sem vinagre ou ácido acético, exceto em pratos preparados de produtos hortícolas

Andere Gemüse, ohne Essig zubereitet oder haltbar gemacht (ausgenommen Kartoffelerzeugnisse und Fertiggerichte) [EU] Outros produtos hortícolas e misturas de hortícolas, preparados ou conservados (excepto conservados em vinagre ou ácido acético, tomates, cogumelos, trufas e pratos preparados destes produtos), congelados

Andere Gemüse, ohne Essig zubereitet oder haltbar gemacht (ausgenommen Kartoffelerzeugnisse und Fertiggerichte) [EU] Outros produtos hortícolas e misturas de hortícolas, preparados ou conservados (exceto conservados em vinagre ou ácido acético, tomates, cogumelos, trufas e pratos preparados destes produtos), congelados

Andere Kochgeräte für Feuerung mit gasförmigen Brennstoffen, aus Eisen oder Stahl [EU] Outros aparelhos para cozinhar e aquecedores de pratos, a combustíveis gasosos, a gás e outros combustíveis, de ferro fundido, ferro ou aço, de uso doméstico (excepto com forno e fornos separados)

Andere Kochgeräte für Feuerung mit gasförmigen Brennstoffen, aus Eisen oder Stahl [EU] Outros aparelhos para cozinhar e aquecedores de pratos, a combustíveis gasosos, a gás e outros combustíveis, de ferro fundido, ferro ou aço, de uso doméstico (exceto com forno e fornos separados)

Andere Kochgeräte für Feuerung mit gasförmigen Brennstoffen, aus Eisen oder Stahl [EU] Outros aparelhos para cozinhar e aquecedores de pratos, a combustíveis gasosos..., de ferro fundido, ferro ou aço

Anderes Gemüse und Mischungen von Gemüsen, ohne Essig zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren (augenommen Kartoffelerzeugnisse und Fertiggerichte) [EU] Produtos hortícolas e misturas de produtos hortícolas, n.e. preparado ou conservado (excepto em vinagre ou ácido acético, congelado e pratos preparados)

Anderes Gemüse und Mischungen von Gemüsen, ohne Essig zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren (augenommen Kartoffelerzeugnisse und Fertiggerichte) [EU] Produtos hortícolas e misturas de produtos hortícolas, n.e. preparado ou conservado (exceto em vinagre ou ácido acético, congelado e pratos preparados)

Anderes Gemüse und Mischungen von Gemüsen, ohne Essig zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren (ausgenommen Kartoffelerzeugnisse und Fertiggerichte) [EU] Produtos hortícolas e misturas de produtos hortícolas, n.e. preparado ou conservado (excepto em vinagre ou ácido acético, congelado e pratos preparados)

Andere Zubereitungen aus Fleisch (einschließlich Zubereitungen aus Blut aller Tierarten) (ausgenommen Würste und ähnliche Erzeugnisse, fein homogenisierte Zubereitungen, Zubereitungen aus Lebern sowie Fertiggerichte) [EU] Outras preparações e conservas de carne ou de miudezas, incluindo sangue (excepto enchidos e produtos semelhantes,preparações homogeneizadas, preparações de fígado e refeições e pratos preparados)

Andere Zubereitungen aus Fleisch (einschließlich Zubereitungen aus Blut aller Tierarten) (ausgenommen Würste und ähnliche Erzeugnisse, fein homogenisierte Zubereitungen, Zubereitungen aus Lebern sowie Fertiggerichte) [EU] Outras preparações e conservas de carne ou de miudezas, incluindo sangue (exceto enchidos e produtos semelhantes, preparações homogeneizadas, preparações de fígado e refeições e pratos preparados)

Andere Zubereitungen von Schweinefleisch (einschließlich Mischungen) (ausgenommen Würste und ähnliche Erzeugnisse, fein homogenisierte Zubereitungen, Zubereitungen aus Lebern sowie Fertiggerichte) [EU] Outras preparações e conservas de carne, miudezas e misturas de suíno, incluindo misturas (excepto enchidos e produtos semelhantes, preparações homogeneizadas, preparações de fígado e refeições e pratos preparados)

Andere Zubereitungen von Schweinefleisch (einschließlich Mischungen) (ausgenommen Würste und ähnliche Erzeugnisse, fein homogenisierte Zubereitungen, Zubereitungen aus Lebern sowie Fertiggerichte) [EU] Outras preparações e conservas de carne, miudezas e misturas de suíno, incluindo misturas (exceto enchidos e produtos semelhantes, preparações homogeneizadas, preparações de fígado e refeições e pratos preparados)

Angaben über evtl. anzubringende Anhängeböcke oder Montageplatten: ... [EU] Informações relativas à instalação de suportes de tracção ou pratos de montagem especiais: ...

Angabe 4: Jahrestonnen andere Verarbeitungserzeugnisse (Fertiggerichte, Räucherwaren, gesalzene und getrocknete Erzeugnisse) [EU] Dado 4: toneladas/ano de outros produtos transformados (pratos confeccionados, fumados, salgados, secos)

Anmerkung: Viele Software-Programme zur Datenerfassung (6.7) ermöglichen die bequeme Messung der theoretischen Plattenzahl. [EU] Nota: Muitos programas informáticos de aquisição de dados (6.7) permitem medir facilmente o número teórico de pratos.

An Sattelkupplungen, die für die Zwangslenkung von Sattelanhängern vorgesehen sind, muss eine zusätzliche statische Prüfung (Biegeversuch) durchgeführt werden. [EU] Os pratos de engate destinados ao guiamento forçado de semi-reboques devem ser submetidos a um ensaio estático adicional (ensaio de flexão).

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Fertiggerichten [EU] Operações subcontratadas na fabricação de pratos e refeições pré-cozinhados

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners