A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for pooling
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Ab
1998
wurde
KWW
Bestandteil
des
"cash
pooling
"
. [EU]
A
KWW
tornou-se
parte
desse
sistema
em
1998
.
Da
alle
kooperierenden
Gemeinschaftshersteller
größeren
Unternehmensgruppen
angehören
,
werden
ihre
Geschäftstätigkeiten
innerhalb
ihrer
jeweiligen
Gruppe
über
ein
zentralisiertes
Kassenwesen
(
"cash
pooling
"
)
finanziert
. [EU]
Quanto
à
capacidade
de
obter
capitais
,
todos
os
produtores
comunitários
que
colaboraram
fazem
parte
de
grupos
mais
vastos
e
obtêm
financiamentos
através
de
sistemas
de
gestão
centralizada
da
tesouraria
dentro
do
próprio
grupo
(«cash
pooling
»
).
Dank
dieses
"cash
pooling
"
konnte
die
ABX-Gruppe
im
Januar
2001
mit
einer
Bürgschaft
der
SNCB
bei
einem
Finanzinstitut
eine
einheitliche
Liquiditätslinie
über
einen
Höchstbetrag
von
Millionen
Euro
eröffnen
.
Die
belgischen
Behörden
haben
gegenüber
der
Kommission
darauf
hingewiesen
,
dass
diese
Linie
von
[...]
Millionen
Euro
der
darlehensgebenden
Bank
Zinseinnahmen
verschafft
,
und
dass
die
im
Januar
2001
von
der
SNCB
gestellte
Bürgschaft
für
diese
Kreditlinie
mit
[...]
Basispunkten
verzinst
wird
. [EU]
As
autoridades
belgas
indicaram
à
Comissão
que
esta
linha
de
crédito
de
[...]
milhões
de
euros
implica
uma
remuneração
comercial
do
banco
mutuante
e
que
a
garantia
para
ela
constituída
pela
SNCB
em
Janeiro
de
2001
é
também
objecto
de
uma
comissão
de
[...]
pontos
de
base
.
Das
"cash
pooling
"
wies
für
KWW
mit
172
,877
Mio
.
EUR
im
Juni
1999
einen
Höhepunkt
auf
(
ein
höherer
,
nicht
korrekter
Betrag
von
200
Mio
.
EUR
gelangte
an
die
Presse
),
von
dem
Mio
.
EUR
als
zusätzliche
Sicherheiten
für
die
Bürgschaften
dienten
. [EU]
A
gestão
central
de
tesouraria
atingiu
um
máximo
de
172
,877
milhões
de
euros
em
Junho
de
1999
para
a
KWW
(foi
referido
na
imprensa
um
valor
mais
elevado
e
incorrecto
de
200
milhões
de
euros
)
dos
quais
[...]
de
euros
serviram
de
caução
para
as
garantias
.
Das
Pooling
erhöht
die
Kosten
bzw
.
Risiken
für
eine
erfolgreiche
Anfechtung
,
denn
diese
scheitert
,
sobald
auch
nur
ein
Patent
im
Pool
noch
gültig
ist
. [EU]
O
agrupamento
aumenta
os
custos/riscos
de
uma
contestação
eficaz
,
uma
vez
que
esta
não
será
bem
sucedida
pelo
menos
uma
patente
do
agrupamento
for
válida
.
Die
Kvaerner
Gruppe
hatte
ein
"cash
pooling
"
System
eingeführt
,
in
dem
alle
zugeführten
Kassenmittel
zusammengefasst
wurden
und
aus
dem
heraus
alle
Kassenzahlungen
für
Verbindlichkeiten
und
andere
Zahlungen
vorgenommen
wurden
. [EU]
O
grupo
Kvaerner
introduziu
um
sistema
de
gestão
central
de
tesouraria
,
segundo
o
qual
todos
os
fundos
provenientes
das
diferentes
empresas
eram
reunidos
e a
partir
do
qual
deveriam
ser
efectuados
todos
os
pagamentos
em
numerário
(para
obrigações
ou
outros
).
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
einige
dieser
Unternehmen
größeren
Unternehmensgruppen
angehören
und
sich
aus
internen
Mitteln
finanzieren
,
entweder
durch
konzerninternen
Liquiditätsausgleich
im
Rahmen
eines
zentralen
Finanzmanagements
(
"cash
pooling
"
)
oder
durch
konzerninterne
Darlehen
(
"intra-group
loans"
),
die
von
den
Muttergesellschaften
gewährt
werden
. [EU]
Refira-se
que
,
como
várias
destas
empresas
fazem
parte
de
grandes
grupos
,
financiam
as
suas
actividades
no
âmbito
do
grupo
a
que
pertencem
,
quer
através
de
utilização
em
comum
dos
capitais
,
quer
de
empréstimos
contraídos
no
grupo
,
concedidos
pela
empresa-mãe
.
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
einige
dieser
Unternehmen
Teil
größerer
Unternehmensgruppen
sind
und
ihre
Tätigkeiten
aus
Quellen
ihrer
Finanzgruppe
finanzieren
;
hierbei
handelt
es
sich
entweder
um
eine
Zentralisierung
des
Kassenwesens
(
"cash
pooling
"
)
oder
konzerninterne
Darlehen
,
die
von
den
Muttergesellschaften
gewährt
werden
. [EU]
Refira-se
que
,
como
várias
destas
empresas
fazem
parte
de
grandes
grupos
,
financiam
as
suas
actividades
no
âmbito
do
grupo
a
que
pertencem
,
quer
através
de
utilização
em
comum
dos
capitais
,
quer
de
empréstimos
contraídos
no
grupo
,
concedidos
pela
empresa-mãe
.
Ist
dies
nicht
möglich
,
ist
bei
jeder
Probenahme
ein
Pooling
der
Proben
zulässig
,
doch
wird
durch
das
Pooling
die
Zahl
der
statistischen
Verfahren
eingeschränkt
,
die
auf
die
Daten
anwendbar
sind
. [EU]
Se
tal
não
for
possível
,
podem
combinar-se
as
amostras
em
cada
amostragem
,
sem
prejuízo
do
tratamento
estatístico
dos
dados
.
Je
nach
Rechtssystem
und
den
verfahrenstechnischen
Abläufen
in
den
Mitgliedstaaten
nehmen
die
nationalen
Zentralbanken
Sicherheiten
nach
dem
Pfandpoolverfahren
herein
und/oder
verlangen
,
dass
die
jeder
einzelnen
Transaktion
zugrunde
liegenden
Sicherheiten
individuell
gekennzeichnet
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Dependendo
das
jurisdições
e
dos
sistemas
operacionais
nacionais
,
os
bancos
centrais
nacionais
podem
aceitar
activos
em
sistema
de
garantia
global
(pooling)
de
todas
as
operações
e/ou
em
sistema
de
garantias
individuais
de
cada
operação
pelos
activos
nela
utilizados
.
Je
nach
Rechtssystem
und
den
verfahrenstechnischen
Abläufen
in
den
Mitgliedstaaten
nehmen
die
NZBen
Sicherheiten
nach
dem
Pfandpoolverfahren
herein
und/oder
verlangen
,
dass
die
jeder
einzelnen
Transaktion
zugrunde
liegenden
Sicherheiten
individuell
gekennzeichnet
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Dependendo
das
jurisdições
e
dos
sistemas
operacionais
nacionais
,
os
BCN
podem
aceitar
activos
em
sistema
de
garantia
global
(pooling)
de
todas
as
operações
e/ou
em
sistema
de
garantias
individuais
de
cada
operação
pelos
activos
nela
utilizados
.
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
Bestimmungen
erlassen
,
die
nicht
koordinierten
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
ein
Pooling
ihres
Vermögens
in
einem
so
genannten
Master-Fonds
ermöglichen
. [EU]
Diversos
Estados-Membros
aprovaram
disposições
que
autorizam
os
organismos
de
investimento
colectivo
não
coordenados
a
agruparem
os
seus
activos
num
assim
chamado
fundo
principal
(master
fund
).
OGAW
können
diese
Strukturen
nur
dann
nutzen
,
wenn
Feeder-OGAW
,
die
ein
Pooling
ihres
Vermögens
in
einem
Master-OGAW
wünschen
,
vom
Verbot
befreit
werden
,
mehr
als
10
%
bzw
.
20
%
ihres
Sondervermögens
in
einen
einzigen
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
anzulegen
. [EU]
A
fim
de
permitir
aos
OICVM
a
utilização
destas
estruturas
, é
necessário
que
os
OICVM
de
alimentação
que
desejem
agrupar
os
seus
activos
num
«OICVM
principal»
(master)
sejam
isentos
da
proibição
de
investirem
mais
de
10
%
dos
seus
activos
,
ou
,
se
for
caso
disso
,
mais
de
20
%
dos
seus
activos
num
único
organismo
de
investimento
colectivo
.
Sollte
auf
ein
spezielles
statistisches
Verfahren
bzw
.
eine
bestimmte
statistische
Aussagekraft
Wert
gelegt
werden
,
dann
muss
im
Test
(6) (7)
eine
Zahl
von
Fischen
eingesetzt
werden
,
die
dem
Pooling
und
der
gewünschten
Aussagekraft
Genüge
leistet
. [EU]
Caso
a
especificidade
e o
rigor
do
método
estatístico
sejam
importantes
,
deve
utilizar-se
no
ensaio
um
número
adequado
de
peixes
,
de
modo
a
adaptar
o
procedimento
de
combinação
ao
rigor
do
método
(6) (7).
Variabel
verzinslicher
Schuldtitel
(
floating-rate
instrument
):
Finanzinstrument
,
bei
dem
der
Zinssatz
in
regelmäßigen
Abständen
anhand
eines
Referenzindex
neu
festgesetzt
und
damit
den
Veränderungen
der
kurz-
oder
mittelfristigen
Marktzinsen
angepasst
wird
. [EU]
Sistema
de
garantia
global
(pooling
system/collateral
pooling
system
):
sistema
dos
bancos
centrais
para
a
gestão
de
garantias
,
no
qual
as
contrapartes
abrem
uma
conta
a
fim
de
depositarem
um
conjunto
de
activos
para
garantia
das
suas
operações
com
o
banco
central
.
Werden
allogene
Zellpopulationen
gepoolt
,
sind
die
Pooling
-Strategien
und
die
Maßnahmen
zu
beschreiben
,
die
die
Rückverfolgbarkeit
sicherstellen
. [EU]
Caso
se
proceda
à
agregação
de
populações
de
células
alogénicas
,
devem
descrever-se
as
estratégias
de
agregação
e
as
medidas
tomadas
para
garantir
a
rastreabilidade
.
Werden
beide
Geschlechter
verwendet
,
sollten
die
unterschiedlichen
Lipidgehalte
der
Geschlechter
vor
Beginn
der
Exposition
als
nicht
signifikant
dokumentiert
werden
;
ein
Pooling
aller
männlichen
und
aller
weiblichen
Fische
kann
u. U.
erforderlich
sein
. [EU]
Caso
se
utilizem
animais
de
ambos
os
sexos
,
as
diferenças
entre
os
respectivos
teores
de
lípidos
antes
do
início
da
exposição
não
devem
ser
significativas
,
podendo
ser
necessário
reunir
os
machos
e
as
fêmeas
.
Wie
unter
Randnummer
109
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegt
,
hatte
die
Untersuchung
ergeben
,
dass
die
Gemeinschaftshersteller
größeren
Unternehmensgruppen
angehören
und
ihre
Geschäftstätigkeiten
deshalb
innerhalb
ihrer
jeweiligen
Gruppe
über
ein
zentralisiertes
Kassenwesen
(
"cash
pooling
"
)
finanziert
werden
,
so
dass
die
Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten
kein
stichhaltiger
Schadensindikator
waren
,
weil
sie
normalerweise
nicht
beeinträchtigt
werden
,
selbst
wenn
sich
bestimmte
Hersteller
dieser
größeren
Gruppen
in
einer
besonders
prekären
Lage
befinden
. [EU]
Tal
como
referido
no
considerando
109
do
regulamento
do
direito
provisório
, a
Comissão
concluiu
que
,
uma
vez
que
os
produtores
comunitários
fazem
parte
de
grupos
mais
alargados
que
lhes
permitem
obter
financiamentos
através
de
sistemas
de
gestão
centralizada
da
tesouraria
dentro
do
próprio
grupo
(«cash
pooling
»
), a
capacidade
de
obtenção
de
capitais
não
é
um
indicador
de
prejuízo
válido
.
Com
efeito
,
em
princípio
,
esta
capacidade
não
seria
afectada
mesmo
no
caso
de
alguns
produtores
desses
grupos
mais
alargados
se
encontrarem
numa
situação
de
prejuízo
particularmente
grave
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pooling":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners