A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
planímetro
plasma
plasticidade
plastrão
plataforma
plataforma continental
plataforma da gare
plataforma de abrasão
plataforma de descarga
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1590 results for
plataforma
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Abschließend
trägt
die
ish
vor
,
dass
Rundfunkveranstalter
,
die
über
die
terrestrische
Plattform
sendeten
,
durch
die
direkte
finanzielle
Unterstützung
zusätzlich
begünstigt
würden
,
obwohl
sie
angesichts
der
Must-Carry-Bestimmungen
in
§
16
Absatz
2
LMG
NRW
,
nach
denen
Kabelbetreiber
verpflichtet
sind
,
aufgrund
einer
Zuweisung
der
LfM
terrestrisch
verbreitete
Programme
in
ihrem
eigenen
Netz
zu
senden
,
bereits
einen
Vorteil
gegenüber
Kabelbetreibern
genössen
. [EU]
Para
concluir
, a
ish
refere
que
os
operadores
de
radiodifusão
que
antes
emitiam
através
da
plataforma
terrestre
gozariam
de
um
favorecimento
adicional
,
com
a
assistência
financeira
directa
,
apesar
de
já
estarem
em
vantagem
face
aos
operadores
por
cabo
,
devido
às
disposições
de
must
carry
contidas
no
n.o 2
do
artigo
16
.o
da
LMG
da
RNV
,
as
quais
obrigam
os
operadores
por
cabo
a
emitirem
,
na
sua
própria
rede
,
programas
difundidos
em
plataforma
terrestre
com
base
numa
concessão
da
LfM
.
absichtlich
oder
wiederholt
gegen
diese
Verordnung
,
gegen
die
Bedingungen
für
die
Bieterzulassung
für
die
Versteigerungen
der
betreffenden
Auktionsplattform
oder
gegen
damit
zusammenhängende
Anweisungen
oder
Vereinbarungen
verstößt
. [EU]
Viole
de
forma
intencional
ou
recorrente
o
presente
regulamento
,
os
termos
e
as
condições
da
sua
admissão
aos
leilões
realizados
pela
plataforma
de
leilões
em
questão
ou
quaisquer
outras
instruções
ou
acordos
conexos
.
absichtlich
oder
wiederholt
gegen
diese
Verordnung
,
gegen
die
Bedingungen
für
die
Bieterzulassung
für
die
Versteigerungen
der
betreffenden
Auktionsplattform
oder
gegen
damit
zusammenhängende
Anweisungen
oder
Vereinbarungen
verstößt
. [EU]
Violem
de
forma
intencional
ou
recorrente
o
presente
regulamento
,
os
termos
e
as
condições
da
sua
admissão
aos
leilões
realizados
pela
plataforma
em
questão
ou
quaisquer
outras
instruções
ou
acordos
conexos
.
Absichtserklärung
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
zur
EURDEP-Plattform
(
European
Radiological
Data
Exchange
Platform
) [EU]
Memorando
de
Entendimento
entre
a
Comissão
Europeia
e a
Agência
Internacional
da
Energia
Atómica
sobre
a
Plataforma
de
Intercâmbio
de
Dados
Radiológicos
da
União
Europeia
(Eurdep)
Abstand
des
Bahnsteigs
von
der
Gleismitte
bei
Bahnsteigen
mit
550
mm
Höhe
[EU]
Distância
entre
a
plataforma
de
passageiros
e o
eixo
da
via
,
em
plataforma
s
com
a
altura
de
550
mm
.
Abstand
zwischen
der
Bahnsteigoberkante
und
der
Lauffläche
des
benachbarten
Gleises
. [EU]
Distância
entre
a
superfície
superior
da
plataforma
e a
superfície
de
rolamento
da
via
vizinha
.
Abweichend
von
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
können
die
Mitgliedstaaten
verlangen
,
dass
die
Veröffentlichung
über
die
zentrale
elektronische
Plattform
gemäß
Artikel
3
Absatz
5
der
Richtlinie
2009/101/EG
erfolgt
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
segundo
parágrafo
,
os
Estados-Membros
podem
exigir
que
a
publicação
seja
concretizada
através
da
plataforma
electrónica
central
a
que
se
refere
o n.o 5
do
artigo
3.o
da
Directiva
2009/101/CE
.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
verlangen
,
dass
die
Veröffentlichung
über
die
zentrale
elektronische
Plattform
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
der
Richtlinie
68/151/EWG
erfolgt
. [EU]
Não
obstante
disposto
no
segundo
parágrafo
,
os
Estados-Membros
podem
exigir
que
a
publicação
referida
nesse
parágrafo
seja
concretizada
através
da
plataforma
electrónica
central
a
que
se
refere
o n.o 4
do
artigo
3.o
da
Directiva
68/151/CEE
.
Abweichend
von
dieser
Vorschrift
darf
ein
Auspuffrohr
um
mehr
als
10
mm
über
die
vertikale
Projektion
der
Bodenlinie
hinausragen
,
sofern
es
mit
gerundeten
Kanten
mit
einem
Radius
von
mindestens
2,5
mm
endet
. [EU]
Em
derrogação
a
essa
prescrição
,
um
tubo
de
escape
pode
fazer
uma
saliência
de
mais
de
10
mm
em
relação
à
projecção
vertical
da
linha
de
plataforma
,
desde
que
as
suas
arestas
sejam
arredondadas
na
extremidade
,
sendo
o
raio
de
curvatura
mínimo
de
2,5
mm
.
Abweichend
von
Unterabsatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
verlangen
,
dass
die
Veröffentlichung
über
die
zentrale
elektronische
Plattform
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
der
Richtlinie
68/151/EWG
erfolgt
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
segundo
parágrafo
,
os
Estados-Membros
podem
exigir
que
a
publicação
referida
nesse
parágrafo
seja
concretizada
através
da
plataforma
electrónica
central
a
que
se
refere
o n.o 4
do
artigo
3.o
da
Directiva
68/151/CEE
.
Aerodynamische
Auswirkungen
auf
Reisende/Gegenstände
auf
dem
Bahnsteig
[EU]
Impacto
aerodinâmico
sobre
os
passageiros/materiais
na
plataforma
Aerodynamische
Belastung
der
Reisenden
auf
einem
Bahnsteig
[EU]
Forças
aerodinâmicas
sobre
os
passageiros
numa
plataforma
[secção 4.2.6.2.2]
Aerodynamische
Belastung
der
Reisenden
auf
einem
Bahnsteig
[EU]
Forças
aerodinâmicas
sobre
os
passageiros
numa
plataforma
Aerodynamische
Belastung
von
Reisenden/Gegenständen
auf
dem
Bahnsteig
,
einschl
.
Bewertungsmethoden
und
Beladungszuständen
[EU]
Perturbações
aerodinâmicas
para
os
passageiros/materiais
na
plataforma
,
incluindo
métodos
de
avaliação
e
condições
de
carga
operacionais
Air
Service
Comores
hat
eine
Anfrage
der
Zivilluftfahrtbehörde
Frankreichs
beantwortet
und
angegeben
,
dass
ein
Maßnahmenplan
aufgestellt
wurde
,
um
die
bei
Vorfeldinspektionen
ermittelten
Mängel
zu
beheben
. [EU]
Em
resposta
a
um
inquérito
da
autoridade
da
aviação
civil
de
França
, a
Air
Service
Comores
informou
que
estabelecera
um
plano
de
acção
para
corrigir
as
deficiências
de
segurança
identificadas
no
decurso
de
inspecções
na
plataforma
de
estacionamento
.
Air
West
Co
.
Ltd
hat
eine
Anfrage
der
deutschen
Zivilluftfahrtbehörde
bezüglich
der
Sicherheitsaspekte
ihres
Flugbetriebs
beantwortet
und
angegeben
,
dass
ein
Maßnahmenplan
aufgestellt
wurde
,
um
die
bei
den
Vorfeldinspektionen
ermittelten
Mängel
zu
beheben
. [EU]
Em
resposta
a
um
inquérito
da
autoridade
da
aviação
civil
da
Alemanha
, a
Air
West
Co
.
Ltd
indicou
que
tinha
sido
estabelecido
um
plano
de
acção
para
corrigir
as
deficiências
de
segurança
identificadas
no
decurso
das
inspecções
na
plataforma
de
estacionamento
.
Alle
anderen
mündlichen
oder
schriftlichen
Mitteilungen
einer
Auktionsplattform
an
Personen
,
die
eine
Bieterzulassung
beantragt
haben
,
Personen
mit
Bieterzulassung
und
Bieter
,
die
an
einer
Versteigerung
teilnehmen
,
erfolgen
in
der
gemäß
Unterabsatz
1
gewählten
Sprache
ohne
Zusatzkosten
für
die
genannten
Personen
,
sofern
der
Mitgliedstaat
beschlossen
hat
,
gemäß
Absatz
2
eine
Übersetzung
in
dieser
Sprache
bereitzustellen
. [EU]
Todas
as
demais
comunicações
,
orais
ou
escritas
,
dirigidas
por
qualquer
plataforma
de
leilões
a
candidatos
à
admissão
a
leilões
, a
pessoas
admitidas
a
leilões
ou
a
licitantes
que
participam
num
leilão
,
devem
ser
elaboradas
na
língua
escolhida
nos
termos
do
primeiro
parágrafo
,
sem
custos
adicionais
para
os
candidatos
,
pessoas
e
licitantes
em
questão
,
desde
que
um
Estado-Membro
tenha
decidido
facultar
uma
tradução
para
a
referida
língua
de
acordo
com
o
estabelecido
no
n.o 2.
alle
Berechnungen
zur
Bestimmung
des
Haupthandelsplatzes
so
schnell
wie
möglich
nach
Eintreten
der
maßgeblichen
Umstände
erfolgen
und
sich
auf
den
Zweijahreszeitraum
,
der
dem
Tag
der
Berechnung
vorangeht
,
beziehen
[EU]
Os
cálculos
para
determinar
a
plataforma
de
negociação
principal
são
efetuados
o
mais
rapidamente
possível
após
a
ocorrência
das
circunstâncias
pertinentes
e
se
referem
ao
período
de
dois
anos
que
precede
a
data
de
cálculo
Alle
Beschäftigten
oder
ehemaligen
Beschäftigten
einer
Auktionsplattform
oder
der
Auktionsaufsicht
,
die
mit
den
Versteigerungen
zu
tun
hatten
,
unterliegen
der
Verschwiegenheitspflicht
und
sorgen
dafür
,
dass
vertrauliche
Informationen
nach
Maßgabe
dieses
Artikels
geschützt
sind
. [EU]
Qualquer
pessoa
que
trabalhe
ou
tenha
trabalhado
para
uma
plataforma
de
leilões
ou
para
o
supervisor
de
leilões
,
no
âmbito
dos
leilões
,
está
obrigada
a
sigilo
profissional
, e
deve
garantir
a
protecção
da
informação
confidencial
nos
termos
do
presente
artigo
.
alle
Daten
werden
ab
dem
1.
Oktober
2013
auf
einer
unionsweiten
zentralen
Plattform
zur
Verfügung
gestellt
,
die
vom
Europäischen
Verbund
der
Fernleitungsnetzbetreiber
(
ENTSO-Gas
)
kosteneffizient
eingerichtet
wird
." [EU]
Todos
os
dados
devem
ser
disponibilizados
, a
partir
de
1
de
outubro
de
2013
,
numa
plataforma
central
para
toda
a
União
,
estabelecida
pela
Rede
Europeia
dos
Operadores
das
Redes
de
Transporte
de
Gás
(REORT-G)
de
uma
forma
eficiente
em
termos
de
custos»
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "plataforma":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners