|
|
|
16 results for pie |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
Portuguese |
|
Aus diesen Informationen geht hervor, dass die klassische Schweinepest bei der Schwarzwildpopulation im Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Trnava (Bezirke Trnava, Pieš;ťany und Hlohovec) und von Banská Bystrica (Bezirke Banská Bystrica und Brezno) erfolgreich getilgt wurde. [EU] |
Essa informaçăo indica que a peste suína clássica em suínos selvagens foi erradicada nos territórios das administraçőes veterinárias e alimentares de Trnava (incluindo os distritos de Trnava, Pieš;ťany e Hlohovec) e Banská Bystrica (incluindo os distritos de Banská Bystrica e Brezno). | ![](/pics/v.png) |
|
Brennstoffstücke und Rückstände von PIE in Zementmatrix [EU] |
Elementos de combustível e resíduos de PIE dispersos em matriz de cimento | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Trnava (Bezirke Pieš;ťany, Hlohovec und Trnava), Trenč;ín (Bezirke Trenč;ín und Bánovce nad Bebravou), Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske), Púchov (nur Bezirk Ilava), Ž;iar nad Hronom (Bezirke Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Banská Bystrica (Bezirke Banská Bystrica und Brezno), Luč;enec (Bezirke Luč;enec und Poltár) und Veľ;ký Krtíš;." [EU] |
O território das administraçőes distritais veterinárias e alimentares (DVFA) de Trnava (incluindo Pieš;ťany, Hlohovec e Trnava), Trenč;ín (incluindo Trenč;ín e Bánovce nad Bebravou), Prievidza (incluindo Prievidza e Partizánske), Púchov (incluindo apenas Ilava), Ž;iar nad Hronom (incluindo Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica e Banská Š;tiavnica), Zvolen (incluindo Zvolen, Krupina e Detva), Banská Bystrica (incluindo Banská Bystrica e Brezno), Luč;enec (incluindo Luč;enec e Poltár) e Veľ;ký Krtíš;.» | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Trnava (Bezirke Pieš;ťany, Hlohovec und Trnava), Trenč;ín (Bezirke Trenč;ín und Bánovce nad Bebravou), Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske), Púchov (nur Bezirk Ilava), Ž;iar nad Hronom (Bezirke Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Banská Bystrica (Bezirke Banská Bystrica und Brezno), Luč;enec (Bezirke Luč;enec und Poltár) und Veľ;ký Krtíš;. [EU] |
O território das administraçőes veterinárias e alimentares (DVFA) de Trnava (incluindo os distritos de Pieš;ťany, Hlohovec e Trnava), Trenč;ín (incluindo os distritos de Trenč;ín e Bánovce nad Bebravou), Prievidza (incluindo os distritos de Prievidza e Partizánske), Púchov (incluindo apenas o distrito de Ilava), Ž;iar nad Hronom (incluindo os distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica e Banská Š;tiavnica), Zvolen (incluindo os distritos de Zvolen, Krupina e Detva), Banská Bystrica (incluindo os distritos de Banská Bystrica e Brezno), Luč;enec (incluindo os distritos de Luč;enec e Poltár) e Veľ;ký Krtíš;. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gerät ist mit einer Sonde (Pie Medical) von 3,5 MHz ausgestattet. [EU] |
O aparelho está equipado com uma sonda (Pie Medical) de 3,5 MHz. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Antrag des Vereinigten Königreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Melton Mowbray Pork Pie" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 und in Anwendung ihres Artikels 17 Absatz 2 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] |
Nos termos do n.o 2 do artigo 6.o e em aplicaçăo do n.o 2 do artigo 17.o do Regulamento (CE) n.o 510/2006, o pedido de registo da denominaçăo «Melton Mowbray Pork Pie», apresentado pelo Reino Unido, foi publicado no Jornal Oficial da Uniăo Europeia [2]. | ![](/pics/v.png) |
|
Die betreffenden Unternehmen können daher die eingetragene Bezeichnung "Melton Mowbray Pork Pie" während einer Übergangszeit von fünf Jahren ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung verwenden - [EU] |
As referidas empresas podem, por conseguinte, continuar a utilizar a denominaçăo registada «Melton Mowbray Pork Pie» durante um período transitório de cinco anos a contar da entrada em vigor do regulamento, | ![](/pics/v.png) |
|
Die Seuchenlage in der Slowakei hat sich im Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Trnava (Bezirke Trnava, Pieš;ťany und Hlohovec) und von Banská Bystrica (Bezirke Banská Bystrica und Brezno) erheblich verbessert. [EU] |
A situaçăo da doença na Eslováquia melhorou significativamente nas administraçőes distritais veterinárias e alimentares de Trnava (que inclui os distritos de Trnava, Pieš;ťany e Hlohovec) e Banská Bystrica (que inclui os distritos de Banská Bystrica e Brezno). | ![](/pics/v.png) |
|
Herr Witold STĘ;PIEŃ, Marszał;ek Województwa Ł;ódzkiego [EU] |
Witold STĘ;PIEŃ, Marszał;ek Województwa Ł;ódzkiego | ![](/pics/v.png) |
|
Lettisch kvotas Nr. 09.4182 pieš;ķiršana par laikposmu no 2007. gada septembra lī;dz 2007. gada decembrim [EU] |
Em letăo kvotas Nr. 09.4182 pieš;ķiršana par laikposmu no 2007. gada septembra lī;dz 2007. gada decembrim | ![](/pics/v.png) |
|
Lettisch Reinjonas rī;su subsī;dija attiecinā;ma uz ... (eksporta deklarā;cijas pieņ;emšanas datums) [EU] |
Em língua letă Reinjonas rī;su subsīdija attiecinā;ma uz ... (eksporta deklarā;cijas pieņ;emšanas datums) | ![](/pics/v.png) |
|
Melton Mowbray Pork Pie (g.g.A.) [EU] |
Melton Mowbray Pork Pie (IGP) | ![](/pics/v.png) |
|
Pień;sk, einschließlich der Stadt Pień;sk und des Dorfes Pień;sk [EU] |
Pień;sk incluindo a área da cidade de Pień;sk e a zona rural de Pień;sk | ![](/pics/v.png) |
|
(poč;et) vyhotovených výpisov –; kópie prilož;ené". [EU] |
... (počet) vyhotovených výpisov –; kópie prilož;ené». | ![](/pics/v.png) |
|
Š;tefánika, Letisko Koš;ice –; Barca, Letisko Poprad –; Tatry, Letisko Sliač;, Letisko Pieš;ťany –; managed by Slovenská správa letísk/Slovak Airports Administration/and operating on the basis of a licence issued by Ministry of Transport, Posts and Telecommunications of the Slovak Republic pursuant to § 32 Act No 143/1998 Z. z. on Civil Aviation)." [EU] |
Š;tefánika, Letisko Koš;ice –; Barca, Letisko Poprad –; Tatry, Letisko Sliač;, Letisko Pieš;ťany –; managed by Slovenská správa letísk/Slovak Airports Administration/and operating on the basis of a licence issued by Ministry of Transport, Posts and Telecommunications of the Slovak Republic pursuant to § 32 Act No 143/1998 Z. z. on Civil Aviation).» | ![](/pics/v.png) |
|
zur Eintragung einer Bezeichnung in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (Melton Mowbray Pork Pie (g.g.A.)) [EU] |
relativo ŕ inscriçăo de uma denominaçăo no registo das denominaçőes de origem protegidas e das indicaçőes geográficas protegidas [Melton Mowbray Pork Pie (IGP)] | ![](/pics/v.png) |
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|