A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for pharmazeutischer
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
3
können
tiefgefrorenes
Sperma
und
tiefgefrorene
Embryonen
sowie
tiefgefrorene
Nebenprodukte
und
Blutprodukte
tierischen
Ursprungs
für
technische
Verwendungszwecke
-
einschließlich
pharmazeutischer
Verwendungszwecke
-,
sofern
sie
in
verplombten
,
selbständig
temperaturregulierenden
Behältnissen
unter
Umgebungstemperaturbedingungen
befördert
werden
,
an
Grenzkontrollstellen
mit
Einrichtungen
kontrolliert
werden
,
die
lediglich
für
die
Abfertigung
von
bei
Umgebungstemperatur
beförderten
verpackten
Erzeugnissen
in
der
Zulassungsliste
geführt
sind
." [EU]
Por
derrogação
ao
n.o 3, o
sémen
e
os
embriões
,
os
subprodutos
ou
os
produtos
derivados
do
sangue
de
origem
animal
ultracongelados
e
transportados
para
utilização
técnica
,
inclusive
para
fins
farmacêuticos
,
desde
que
as
remessas
sejam
transportadas
à
temperatura
ambiente
em
embalagens
ou
recipientes
selados
com
auto-regulação
da
temperatura
,
podem
ser
inspeccionados
em
postos
de
inspecção
fronteiriços
com
instalações
afectadas
e
aprovadas
exclusivamente
para
a
manipulação
de
produtos
embalados
que
se
encontrem
à
temperatura
ambiente
.» .
AD
010
Abfälle
aus
der
Herstellung
und
Zubereitung
pharmazeutischer
Produkte
[EU]
AD
010
Resíduos
provenientes
da
produção
e
da
preparação
de
produtos
farmacêuticos
Anhang
6
Liste
der
pharmazeutischen
Zwischenprodukte
, d. h.
der
Verbindungen
,
die
bei
der
Herstellung
pharmazeutischer
Fertigerzeugnisse
verwendbar
sind
und
für
die
Zollfreiheit
gilt
[EU]
Anexo
6
Lista
de
produtos
farmacêuticos
intermédios
,
ou
seja
,
compostos
utilizados
no
fabrico
de
produtos
farmacêuticos
acabados
,
que
estão
isentos
de
direitos
ANHANG
III
Liste
der
pharmazeutischen
Zwischenprodukte
, d. h.
der
Verbindungen
,
die
bei
der
Herstellung
pharmazeutischer
Fertigerzeugnisse
verwendbar
sind
. [EU]
ANEXO
III
Aufgrund
der
drei
bisher
durchgeführten
Überprüfungen
wurde
einer
bestimmten
Anzahl
zusätzlicher
INN
und
pharmazeutischer
Zwischenprodukte
,
die
zur
Herstellung
pharmazeutischer
Fertigerzeugnisse
verwendet
werden
,
Zollfreiheit
gewährt
;
ferner
wurden
einige
dieser
Zwischenprodukte
in
die
Liste
der
INN
verschoben
,
und
außerdem
wurde
die
Liste
der
Präfixe
und
Suffixe
für
Salze
,
Ester
oder
Hydrate
von
INN
erweitert
. [EU]
Foram
realizadas
três
destas
revisões
,
no
seguimento
das
quais
um
certo
número
de
novos
DCI
e
produtos
farmacêuticos
intermédios
,
utilizados
na
produção
e
no
fabrico
de
produtos
farmacêuticos
acabados
,
passou
a
beneficiar
de
isenção
de
direitos
,
alguns
desses
produtos
intermédios
foram
transferidos
para
a
lista
das
DCI
e a
lista
de
determinados
prefixos
e
sufixos
de
sais
,
ésteres
ou
hidratos
das
DCI
foi
alargada
.
Bei
den
Verhandlungen
im
Rahmen
der
Uruguay-Runde
vereinbarten
die
Gemeinschaft
und
einige
andere
Länder
,
dass
Zollfreiheit
sowohl
für
die
pharmazeutischen
Erzeugnisse
des
Kapitels
30
und
der
Positionen
2936
,
2937
,
2939
und
2941
des
Harmonisierten
Systems
(
HS
)
als
auch
für
bezeichnete
pharmazeutische
Wirkstoffe
mit
einem
von
der
Weltgesundheitsorganisation
vergebenen
"Internationalen
Freinamen"
(
INN
)
gelten
sollte
,
ferner
für
bestimmte
Salze
,
Ester
und
Hydrate
dieser
INN
sowie
für
bezeichnete
pharmazeutische
Zwischenprodukte
,
die
zur
Herstellung
pharmazeutischer
Fertigerzeugnisse
verwendet
werden
. [EU]
No
decurso
das
negociações
do
«Uruguay
Round»
, a
Comunidade
e
diversos
países
acordaram
que
deveria
ser
concedida
a
isenção
de
direitos
aos
produtos
farmacêuticos
do
capítulo
30
e
das
posições
SH
2936
,
2937
,
2939
e
2941
do
Sistema
Harmonizado
(SH),
bem
como
a
determinados
princípios
activos
farmacêuticos
com
«denominação
comum
internacional»
(DCI)
da
Organização
Mundial
de
Saúde
, a
determinados
sais
,
ésteres
e
hidratos
dessas
DCI
e a
determinados
produtos
farmacêuticos
intermédios
utilizados
na
produção
e
no
fabrico
de
produtos
farmacêuticos
acabados
.
Dem
Dachverband
EFPIA
können
sowohl
nationale
Verbände
forschungsorientierter
pharmazeutischer
Unternehmen
als
Mitglieder
beitreten
als
auch
forschungsorientierte
pharmazeutische
Unternehmen
selbst
angehören
. [EU]
Podem
ser
membros
da
EFPIA
as
associações
nacionais
de
empresas
de
investigação
farmacêutica
,
bem
como
as
próprias
empresas
de
investigação
farmacêutica
.
Die
Gemeinschaft
erweitert
ab
1.
Januar
2007
die
Zollbefreiung
auf
die
in
Anhang
III
aufgeführten
Zwischenprodukte
,
die
zur
Herstellung
pharmazeutischer
Produkte
verwendet
werden
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
, a
Comunidade
alarga
a
isenção
de
direitos
aos
produtos
intermédios
utilizados
na
produção
e
no
fabrico
dos
produtos
farmacêuticos
incluídos
na
lista
do
anexo
III
.
Es
wird
auch
als
Rohstoff
für
die
Herstellung
bestimmter
gewerblicher
und
pharmazeutischer
Erzeugnisse
verwendet
. [EU]
É
de
igual
modo
utilizado
como
matéria-prima
para
fabricar
certos
produtos
industriais
e
farmacêuticos
.
Gemäß
der
GMO
für
Zucker
kann
eine
Produktionserstattung
gewährt
werden
,
wenn
bei
der
Herstellung
bestimmter
industrieller
,
chemischer
oder
pharmazeutischer
Erzeugnisse
Maßnahmen
getroffen
werden
müssen
,
um
bestimmte
Zuckererzeugnisse
verfügbar
zu
machen
. [EU]
A
OCM
do
açúcar
criou
a
possibilidade
de
concessão
de
uma
restituição
à
produção
sempre
que
,
no
que
se
refere
ao
fabrico
de
certos
produtos
industriais
,
químicos
ou
farmacêuticos
,
surja
a
necessidade
de
adoptar
medidas
tendentes
à
disponibilização
de
certos
produtos
de
açúcar
.
Im
Verlaufe
dreier
solcher
Prüfungen
wurde
beschlossen
,
dass
für
einige
zusätzliche
INN
und
Zwischenprodukte
,
die
zur
Herstellung
pharmazeutischer
Fertigerzeugnisse
verwendet
werden
,
Zollfreiheit
gelten
sollte
,
dass
einige
dieser
Zwischenprodukte
in
die
Liste
der
INN
übernommen
werden
sollten
und
dass
die
Liste
der
Präfixe
und
Suffixe
für
Salze
,
Ester
oder
Hydrate
von
INN
erweitert
werden
sollte
. [EU]
Em
três
dessas
revisões
concluiu-se
que
um
certo
número
de
DCI
adicionais
e
produtos
intermédios
utilizados
na
produção
e
no
fabrico
de
produtos
farmacêuticos
acabados
deverão
beneficiar
de
isenção
de
direitos
,
que
certos
destes
produtos
intermédios
deverão
ser
transferidos
para
a
lista
das
DCI
e
que
a
lista
de
determinados
prefixos
e
sufixos
de
sais
,
ésteres
ou
hidratos
das
DCI
deverá
ser
alargada
.
In
Kapitel
8 (B)
wird
die
Überschrift
der
Veterinärbescheinigung:
"für
die
Versendung
tierischer
Nebenprodukte
zur
Herstellung
technischer
Produkte
(
einschließlich
pharmazeutischer
Produkte
)
in
die
Europäische
Gemeinschaft"
durch
folgende
Überschrift
ersetzt:
[EU]
No
Capítulo
8, o
título
do
certificado
sanitário:
«para
subprodutos
animais
destinados
ao
fabrico
de
produtos
técnicos
(incluindo
produtos
farmacêuticos
) [1],
para
expedição
para
a
Comunidade
Europeia»
, é
substituído
por:
KCl
wird
auch
als
Rohstoff
für
die
Herstellung
bestimmter
gewerblicher
und
pharmazeutischer
Erzeugnisse
verwendet
. [EU]
Também
é
utilizado
como
matéria-prima
no
fabrico
de
determinados
produtos
industriais
e
farmacêuticos
.
Liste
der
Drittländer
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
tierischen
Nebenprodukten
und
Blutprodukten
(
ausgenommen
Blutprodukte
von
Equiden
)
für
technische
einschließlich
pharmazeutischer
Verwendungszwecke
zulassen
können
(
Veterinärbescheinigungen
gemäß
Kapitel
4 (C)
und
Kapitel
8)" [EU]
Lista
de
países
terceiros
a
partir
dos
quais
os
Estados-Membros
podem
autorizar
a
importação
de
subprodutos
animais
e
de
produtos
derivados
de
sangue
(excepto
produtos
derivados
do
sangue
de
equídeos
)
destinados
a
fins
técnicos
,
incluindo
produtos
farmacêuticos [certificados sanitários dos capítulos 4(C) e 8]»
Liste
der
Drittländer
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
tierischen
Nebenprodukten
und
Blutprodukten
(
ausgenommen
Blutprodukte
von
Equiden
)
für
technische
einschließlich
pharmazeutischer
Verwendungszwecke
zulassen
können
(
Veterinärbescheinigung
gemäß
Kapitel
4 (C)
und
8 (B)) [EU]
Lista
de
países
terceiros
a
partir
dos
quais
os
Estados-Membros
podem
autorizar
a
importação
de
subprodutos
animais
e
produtos
derivados
de
sangue
(excepto
produtos
derivados
do
sangue
de
equídeos
)
destinados
a
fins
técnicos
,
incluindo
produtos
farmacêuticos
(certificados
sanitários
dos
capítulos
4C
e
8B
)
LISTE
DER
PHARMAZEUTISCHEN
ZWISCHENPRODUKTE
, D. H.
DER
VERBINDUNGEN
,
DIE
BEI
DER
HERSTELLUNG
PHARMAZEUTISCHER
FERTIGERZEUGNISSE
VERWENDBAR
SIND
UND
FÜR
DIE
ZOLLFREIHEIT
GILT
[EU]
LISTA
DE
PRODUTOS
FARMACÊUTICOS
INTERMÉDIOS
,
OU
SEJA
,
COMPOSTOS
UTILIZADOS
NO
FABRICO
DE
PRODUTOS
FARMACÊUTICOS
ACABADOS
,
QUE
ESTÃO
ISENTOS
DE
DIREITOS
Liste
der
pharmazeutischen
Zwischenprodukte
, d.h.
der
Verbindungen
,
die
bei
der
Herstellung
pharmazeutischer
Fertigerzeugnisse
verwendet
werden
,
die
der
Liste
der
Erzeugnisse
,
für
die
Zollfreiheit
gilt
,
in
Anhang
6
von
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
hinzuzufügen
sind
[EU]
Lista
de
produtos
farmacêuticos
intermédios
,
ou
seja
,
compostos
utilizados
no
fabrico
de
produtos
farmacêuticos
acabados
, a
aditar
à
lista
de
produtos
que
beneficiam
de
isenção
de
direitos
incluída
no
Anexo
6
do
Anexo
I
do
Regulamento
(CEE) n.o
2658/87
Liste
der
pharmazeutischen
Zwischenprodukten
, d.h.
der
Verbindungen
,
die
bei
der
Herstellung
pharmazeutischer
Fertigerzeugnisse
verwendet
werden
,
die
aus
der
Liste
der
zollbefreiten
Erzeugnisse
in
Anhang
6
von
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
zu
streichen
sind
,
da
sie
auf
die
Liste
der
zollbefreiten
pharmazeutischen
Stoffe
in
Anhang
3
von
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
verschoben
werden
[EU]
Lista
de
produtos
farmacêuticos
intermédios
,
ou
seja
,
compostos
utilizados
no
fabrico
de
produtos
farmacêuticos
acabados
, a
retirar
da
lista
de
produtos
que
beneficiam
de
isenção
de
direitos
incluída
no
anexo
6
do
anexo
I
do
Regulamento
(CEE) n.o
2658/87
devido
à
sua
transferência
para
a
lista
de
produtos
que
beneficiam
de
isenção
de
direitos
incluída
no
anexo
3
do
anexo
I
do
Regulamento
(CEE) n.o
2658/87
pharmazeutischer
Präparate
[EU]
Preparados
medicamentosos
pharmazeutische
Zwischenprodukte
des
Anhangs
6,
die
durch
eine
chemische
Bezeichnung
und
eine
CAS
RN
identifiziert
sind
,
die
bei
der
Herstellung
pharmazeutischer
Fertigerzeugnisse
verwendet
werden
. [EU]
Produtos
farmacêuticos
intermédios
,
identificados
pelo
respectivo
número
CAS
RN
e
pelas
designações
químicas
constantes
do
anexo
6 e
que
são
utilizados
no
fabrico
de
produtos
farmacêuticos
acabados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pharmazeutischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners