A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
78 results for perde
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Der
Benutzer
,
der
das
Produkt
hält
,
verliert
das
Gleichgewicht
und
stürzt
;
oder
Kontakt
mit
dem
vibrierenden
Produkt
über
einen
längeren
Zeitraum
führt
zu
einer
neurologischen
Störung
,
Funktionsstörung
des
Bewegungsapparats
,
einem
Wirbelsäulentrauma
,
einer
Gefäßerkrankung
[EU]
Uma
pessoa
que
segura
o
produto
perde
o
equilíbrio
e
cai
;
ou
o
contacto
prolongado
com
o
produto
que
vibra
provoca
perturbações
neurológicas
,
osteoarticulares
ou
vasculares
,
ou
lesões
traumáticas
da
coluna
vertebral
Der
Benutzer
verliert
auf
dem
beschleunigenden
Produkt
das
Gleichgewicht
,
kann
sich
nicht
festhalten
und
stürzt
mit
einer
gewissen
Beschleunigung
[EU]
Uma
pessoa
que
se
encontra
no
produto
em
aceleração
perde
o
equilíbrio
,
não
tem
um
apoio
a
que
se
agarrar
e
cai
com
alguma
velocidade
der
Verbraucher
nicht
zur
Kenntnis
genommen
hat
,
dass
er
mit
seiner
Zustimmung
sein
Widerrufsrecht
verliert
,
oder
[EU]
o
consumidor
não
tiver
reconhecido
que
perde
o
seu
direito
de
retractação
ao
dar
o
seu
consentimento
,
ou
Die
Behandlung
mit
alkalischem
Natriumhypochlorit
verursacht
keinerlei
Massenverlust
bei
Polyamid
,
während
ungebleichte
Baumwolle
3 %
verliert
,
so
dass
d1
= 1,00
und
d2
= 1,03
ist
. [EU]
O
tratamento
com
hipoclorito
de
sódio
alcalino
não
provoca
nenhuma
perda
de
massa
de
poliamida
,
enquanto
que
o
algodão
cru
perde
3 %,
sendo
portanto
d1
= 1,00 e
d2
= 1,03.
Die
Behandlung
mit
alkalischem
Natriumhypochlorit
verursacht
keinerlei
Massenverlust
bei
Viskose
,
während
die
ungebleichte
Baumwolle
3 %
verliert
,
so
dass
d1
= 1,00
und
d2
= 1,03
ist
. [EU]
O
tratamento
com
hipoclorito
de
sódio
alcalino
não
provoca
nenhuma
perda
de
massa
de
viscose
,
enquanto
que
o
algodão
cru
perde
3 %,
sendo
portanto
d1
= 1,00 e
d2
= 1,03.
Die
berechtigte
Person
verliert
jedoch
nicht
die
Vorteile
,
die
sich
aus
der
Unterbrechung
der
Verjährungs-
oder
Ausschlussfristen
ergeben
,
noch
das
Recht
,
im
ursprünglichen
Verfahren
möglicherweise
zuerkannte
Unterhaltsansprüche
rückwirkend
geltend
zu
machen
. [EU]
Todavia
, o
credor
não
perde
as
vantagens
resultantes
da
interrupção
dos
prazos
de
prescrição
ou
caducidade
nem
o
direito
de
solicitar
retroactivamente
alimentos
que
tiver
adquirido
na
acção
inicial
.
Die
Bescheinigung
wird
ungültig
,
wenn
ihr
Inhaber
nicht
länger
als
Triebfahrzeugführer
beschäftigt
ist
. [EU]
O
certificado
perde
a
validade
quando
o
seu
titular
deixa
de
estar
empregado
como
maquinista
.
Die
Entziehung
von
Kapazität
führt
dazu
,
dass
der
Netznutzer
seine
kontrahierte
Kapazität
während
eines
bestimmten
Zeitraums
oder
während
der
verbleibenden
effektiven
Vertragslaufzeit
teilweise
oder
vollständig
verliert
. [EU]
A
retirada
tem
como
resultado
que
o
utilizador
da
rede
perde
a
sua
capacidade
contratada
,
na
totalidade
ou
em
parte
,
por
um
período
determinado
ou
para
o
restante
período
contratual
efetivo
.
Die
Erzeugnisse
weisen
folglich
nicht
mehr
den
Charakter
von
Waren
des
Kapitels
9
auf
. [EU]
Por
essa
razão
, o
produto
perde
a
característica
essencial
das
mercadorias
classificadas
no
capítulo
9.
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Obergrenze
für
den
Anteil
der
Bevölkerung
der
derzeitigen
EU-25
mit
42
%
festgelegt
. (
Wegen
eines
Korrekturmechanismus
,
der
sicherstellt
,
dass
in
keinem
der
Mitgliedstaaten
der
EU-25
mehr
als
50
%
der
Gesamtbevölkerung
der
in
den
aktuellen
Regionalbeihilfekarten
erfassten
Gebiete
gefördert
werden
,
ergibt
sich
in
der
Praxis
eine
Obergrenze
von
43
,1 %.) [EU]
A
Comissão
Europeia
fixou
o
limite
de
cobertura
global
da
população
em
42
%
da
população
da
actual
CE-25
(devido a
um
mecanismo
de
correcção
destinado
a
garantir
que
nenhum
Estado-Membro
da
CE-15
perde
mais
do
que
50
%
da
sua
cobertura
da
população
ao
abrigo
dos
actuais
mapas
dos
auxílios
com
finalidade
regional
, o
limite
eleva-se
,
na
prática
, a
43
,1 %).
Die
Kosten
des
Gegengutachtens
gehen
zu
Lasten
der
unterliegenden
Partei
. [EU]
Os
custos
resultantes
da
realização
da
contra-peritagem
são
suportados
pela
parte
que
perde
.
Die
lang
nachleuchtenden
Werkstoffe
strahlen
Licht
aus
,
das
sichtbar
wird
,
wenn
die
umgebende
Beleuchtungsquelle
an
Wirksamkeit
verliert
. [EU]
O
material
fotoluminescente
emite
luz
,
visível
quando
a
fonte
de
luz
ambiente
perde
eficácia
.
Die
Mitgliedstaaten
haben
die
Möglichkeit
,
in
die
Besteuerungsgrundlage
bei
Lieferungen
von
Gegenständen
und
bei
Dienstleistungen
den
Wert
von
steuerfreiem
Anlagegold
im
Sinne
von
Artikel
26b
einzubeziehen
,
wenn
es
vom
Leistungsempfänger
zur
Verfügung
gestellt
und
für
die
Verarbeitung
verwendet
wird
und
infolgedessen
bei
der
Lieferung
der
Gegenstände
oder
der
Erbringung
der
Dienstleistungen
seinen
Status
als
von
der
Mehrwertsteuer
befreites
Anlagegold
verliert
. [EU]
Os
Estados-Membros
têm
a
faculdade
de
englobar
no
valor
tributável
da
entrega
de
bens
ou
da
prestação
de
serviços
o
valor
do
ouro
para
investimento
isento
,
na
acepção
do
artigo
26
.o-B,
que
,
tendo
sido
fornecido
pelo
cliente
a
fim
de
ser
sujeito
a
transformação
,
perde
o
seu
estatuto
de
ouro
para
investimento
isento
de
IVA
no
momento
em
que
se
procede
à
entrega
de
bens
ou
à
prestação
de
serviços
em
questão
.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen
,
dass
der
Wert
von
steuerfreiem
Anlagegold
im
Sinne
des
Artikels
346
in
die
Steuerbemessungsgrundlage
bei
der
Lieferung
von
Gegenständen
und
bei
Dienstleistungen
einzubeziehen
ist
,
wenn
es
vom
Erwerber
oder
Dienstleistungsempfänger
zur
Verfügung
gestellt
und
für
die
Verarbeitung
verwendet
wird
und
infolgedessen
bei
der
Lieferung
der
Gegenstände
oder
der
Erbringung
der
Dienstleistungen
seinen
Status
als
von
der
Mehrwertsteuer
befreites
Anlagegold
verliert
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
prever
que
,
no
que
se
refere
às
entrega
de
bens
ou
prestações
de
serviços
, o
valor
tributável
deve
englobar
o
valor
do
ouro
para
investimento
isento
,
na
acepção
do
artigo
346
.o
que
,
tendo
sido
fornecido
pelo
cliente
a
fim
de
ser
sujeito
a
transformação
,
perde
o
seu
estatuto
de
ouro
para
investimento
isento
de
IVA
no
momento
em
que
se
procede
à
entrega
de
bens
ou
à
prestação
de
serviços
em
questão
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
in
die
Besteuerungsgrundlage
eines
Umsatzes
,
der
die
Verarbeitung
von
Anlagegold
umfasst
,
das
von
einem
Leistungsempfänger
zur
Verfügung
gestellt
wird
,
auch
den
Wert
dieses
Anlagegolds
einzubeziehen
,
wenn
es
durch
die
Verarbeitung
seinen
Status
als
Anlagegold
verliert
. [EU]
Os
Estados-Membros
deverão
poder
englobar
,
no
valor
tributável
de
uma
operação
que
envolva
a
transformação
de
ouro
para
investimento
fornecido
pelo
destinatário
, o
valor
desse
ouro
para
investimento
,
uma
vez
que
,
em
virtude
da
sua
transformação
, o
ouro
em
causa
perde
o
seu
estatuto
de
ouro
para
investimento
.
Dies
ist
dann
erreicht
,
wenn
der
Beihilfeempfänger
die
unrechtmäßige
und
unvereinbare
Beihilfe
zurückgezahlt
hat
,
denn
auf
diese
Weise
verliert
er
den
Vorteil
,
den
er
auf
dem
Markt
gegenüber
seinen
Wettbewerbern
hatte
. [EU]
O
restabelecimento
da
situação
anterior
é
alcançado
a
partir
do
momento
em
que
os
auxílios
ilegais
e
incompatíveis
são
restituídos
pelo
beneficiário
,
que
perde
efectivamente
a
vantagem
de
que
tinha
beneficiado
no
mercado
relativamente
aos
seus
concorrentes
.
die
Vermögenswerte
(
unter
Einschluss
eines
eventuellen
Geschäfts-
und
Firmenwerts
)
und
Schulden
des
Tochterunternehmens
zu
ihrem
Buchwert
am
Tag
des
Beherrschungsverlusts
;
und
[EU]
os
activos
(incluindo
qualquer
goodwill
) e
passivos
da
subsidiária
pelas
suas
quantias
escrituradas
à
data
em
que
perde
o
controlo
; e
Die
zugeteilte
Quote
erlischt
am
Ende
des
Jahres
,
in
dem
die
Anlage
,
für
die
sie
gewährt
wurde
,
endgültig
außer
Betrieb
genommen
wird
. [EU]
A
quota
atribuída
perde
a
sua
validade
no
final
do
ano
em
que
é
definitivamente
retirada
de
funcionamento
a
instalação
beneficiária
.
digitale
Inhalte
geliefert
werden
,
die
nicht
auf
einem
körperlichen
Datenträger
geliefert
werden
,
wenn
die
Ausführung
mit
vorheriger
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Verbrauchers
und
seiner
Kenntnisnahme
,
dass
er
hierdurch
sein
Widerrufsrecht
verliert
,
begonnen
hat
. [EU]
Ao
fornecimento
de
conteúdos
digitais
que
não
sejam
fornecidos
num
suporte
material
,
se
a
execução
tiver
início
com
o
consentimento
prévio
e
expresso
do
consumidor
e o
seu
reconhecimento
de
que
deste
modo
perde
o
direito
de
retractação
.
Durch
den
Befreiungsmechanismus
verliert
die
parafiskalische
Abgabe
jeglichen
Anreiz
für
ressourcenschonendes
Handeln
. [EU]
Por
causa
do
mecanismo
de
isenção
, a
imposição
parafiscal
perde
qualquer
efeito
de
incentivo
para
um
comportamento
eficiente
com
os
recursos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "perde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners