A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
107 results for pede
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Am
Schalter
sind
einige
Formulare
auszufüllen
,
und
anschließend
wird
der
Name
des
Inhabers
in
die
BFP
eingetragen
,
die
dann
dem
Inhaber
ausgehändigt
werden
. [EU]
O
funcionário
ao
balcão
pede
ao
cliente
que
preencha
os
formulários
adequados
,
insere
o
nome
do
cliente
nos
certificados
e
entrega-lhos
.
Auch
wenn
die
Verwendung
von
Groß-
und
Kleinbuchstaben
keine
Probleme
bereitet
,
werden
die
NZBen
aufgefordert
,
nur
Schriftzeichen
aus
dem
"Latin-1"-Zeichensatz
zu
verwenden
. [EU]
Embora
a
utilização
de
maiúsculas
e
minúsculas
não
suscite
problemas
,
pede
-se
aos
BCN
que
se
limitem
ao
conjunto
de
caracteres
Latin-1
.
begrüßt
die
laufende
Tätigkeit
der
interinstitutionellen
Arbeitsgruppe
für
die
Agenturen
,
deren
Ziel
darin
besteht
,
die
Rolle
und
Stellung
der
dezentralen
Agenturen
im
institutionellen
Gefüge
der
Union
,
ihre
Einrichtung
,
ihren
Aufbau
und
ihre
Arbeitsweise
sowie
Fragen
zu
Finanzierung
,
Haushalt
,
Überwachung
und
Verwaltung
zu
prüfen
;
fordert
die
interinstitutionelle
Arbeitsgruppe
auf
,
den
Entwurf
eines
Vorschlags
für
eine
Übereinkunft
zwischen
Parlament
,
Rat
und
Kommission
über
die
Agenturen
vorzulegen
[EU]
Saúda
o
trabalho
atual
do
Grupo
de
Trabalho
Interinstitucional
relativo
às
Agências
que
tem
como
objetivo
a
revisão
do
papel
e
posição
das
Agências
descentralizadas
no
cenário
institucional
da
União
,
bem
como
a
criação
,
estrutura
e
funcionamento
dessas
Agências
,
juntamente
com
questões
de
financiamento
,
orçamentais
,
supervisão
e
gestão
;
pede
ao
Grupo
de
Trabalho
que
apresente
uma
proposta
de
projeto
de
acordo
comum
entre
o
Parlamento
, o
Conselho
e a
Comissão
sobre
as
Agências
Bei
den
Anlagen
sollten
die
Parteien
eine
gewissenhafte
Sichtung
vornehmen
,
welche
Unterlagen
für
den
Rechtsstreit
erheblich
sind
.
Eine
solche
Sichtung
sollte
in
Anbetracht
der
Sach-
und
Sprachzwänge
,
die
für
das
Gericht
und
die
Parteien
gelten
,
erfolgen
. [EU]
No
que
diz
respeito
aos
anexos
, o
Tribunal
pede
às
partes
que
procedam
a
uma
selecção
rigorosa
de
documentos
pertinentes
para
as
necessidades
do
litígio
.
Essa
selecção
impõe-se
tendo
em
conta
as
contingências
materiais
e
linguísticas
com
que
deparam
o
Tribunal
e
as
partes
.
Bei
Erhalt
aktualisierter
Informationen
ersucht
die
zuständige
Kommissionsdienststelle
den
Rechnungsführer
der
Kommission
um
Berichtigung
,
Aktualisierung
oder
Löschung
der
betreffenden
Ausschlusswarnung
. [EU]
Após
a
recepção
de
informação
actualizada
, o
serviço
responsável
da
Comissão
pede
ao
contabilista
da
Comissão
que
rectifique
,
actualize
ou
suprima
o
aviso
de
exclusão
em
causa
.
Bei
Erhalt
der
in
Absatz
1
genannten
Informationen
ersucht
die
zuständige
Kommissionsdienststelle
den
Rechnungsführer
der
Kommission
um
die
Eingabe
einer
Ausschlusswarnung
in
die
Ausschlussdatenbank
für
die
von
der
Durchführungsbehörde
oder
-stelle
festgelegte
Dauer
,
deren
Höchstmaß
in
Artikel
93
Absatz
3
der
Haushaltsordnung
festgelegt
ist
. [EU]
Após
recepção
da
informação
referida
no
n.o 1, o
serviço
responsável
da
Comissão
pede
ao
contabilista
da
Comissão
que
registe
um
aviso
de
exclusão
na
base
de
dados
sobre
as
exclusões
,
com
a
duração
determinada
pela
autoridade
ou
organismo
de
execução
,
até
à
duração
máxima
prevista
no
n.o 3
do
artigo
93
.o
do
Regulamento
Financeiro
.
Bestehen
Zweifel
bezüglich
der
Kostenverteilung
auf
die
Dienstleistungen
nach
Kostenart
,
ersucht
die
Kostenrechnungsstelle
die
Regionalabteilung
um
Erläuterungen
. [EU]
Em
caso
de
dúvidas
relacionadas
com
a
imputação
dos
tipos
de
custos
a
um
serviço
, o
funcionário
do
departamento
de
cálculo
de
custos
pede
explicações
ao
escritório
regional
.
Bis
ein
oder
mehrere
Standards
vereinbart
sind
,
werden
die
Programmpartner
ersucht
,
ihre
Konfigurationen
gezielter
Paketfilter
dem
EPA
und
der
Europäischen
Kommission
mitzuteilen
,
damit
diese
die
Angaben
auf
der
entsprechenden
Website
veröffentlichen
können
,
um
die
Erörterung
und
die
Entwicklung
von
Standardkonfigurationen
anzuregen
. [EU]
Até
se
acordar
em
uma
(ou
mais
)
normas
,
pede
-se
aos
parceiros
que
forneçam
as
suas
configurações
de
filtros
de
pacotes
directos
à
EPA
e à
Comissão
Europeia
para
publicação
no
seu
sítio
web
, a
fim
de
estimular
o
debate
e o
desenvolvimento
de
configurações-padrão
.
"Da
die
Mitteilung
in
allen
Amtssprachen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
muss
,
soll
diese
Zusammenfassung
nicht
länger
sein
als
zwei
Seiten
und
entsprechend
dem
Muster
erstellt
werden
,
das
auf
der
Website
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
in
das
Internet
gestellt
worden
ist
." [EU]
«Dado
que
a
comunicação
deve
ser
publicada
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
em
todas
as
línguas
oficiais
,
pede
-se
que
esse
resumo
não
exceda
duas
páginas
e
que
seja
elaborado
segundo
o
modelo
disponibilizado
em
linha
no
sítio
Internet
do
Tribunal
de
Justiça
da
União
Europeia
.»
Da
die
Mitteilung
in
allen
Amtssprachen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
muss
,
soll
diese
Zusammenfassung
zwei
Seiten
nicht
überschreiten
und
entsprechend
dem
Muster
auf
der
Website
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
erstellt
werden
. [EU]
Dado
que
a
comunicação
deve
ser
publicada
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
em
todas
as
línguas
oficiais
,
pede
-se
que
esse
resumo
não
exceda
duas
páginas
e
que
seja
elaborado
segundo
o
modelo
disponibilizado
em
linha
no
sítio
Internet
do
Tribunal
de
Justiça
da
União
Europeia
.
Da
die
Richter
den
schriftlichen
Vortrag
kennen
,
werden
die
Vertreter
der
Parteien
gebeten
,
in
ihren
mündlichen
Ausführungen
nicht
den
Inhalt
der
Schriftsätze
wiederzugeben
,
sondern
sich
auf
die
im
Vorbereitenden
Sitzungsbericht
angesprochenen
Punkte
zu
konzentrieren
und
die
Fragen
der
Richter
zu
beantworten
. [EU]
Dado
que
os
juízes
têm
conhecimento
das
observações
escritas
,
pede
-se
aos
representantes
das
partes
que
não
retomem
nas
suas
alegações
o
conteúdo
dos
documentos
escritos
apresentados
anteriormente
,
mas
que
se
concentrem
nas
questões
mencionadas
no
relatório
preparatório
da
audiência
e
que
respondam
às
perguntas
dos
juízes
.
Da
die
Richter
den
schriftlichen
Vortrag
kennen
,
werden
die
Vertreter
der
Parteien
gebeten
,
in
ihren
mündlichen
Ausführungen
nicht
den
Inhalt
der
Verfahrensschriftstücke
wiederzugeben
,
sondern
sich
auf
die
im
Vorbereitenden
Sitzungsbericht
angesprochenen
Punkte
zu
konzentrieren
und
die
Fragen
der
Richter
zu
beantworten
. [EU]
Dado
que
os
juízes
têm
conhecimento
das
observações
escritas
,
pede
-se
aos
representantes
das
partes
que
não
retomem
nas
suas
alegações
o
conteúdo
dos
atos
processuais
apresentados
anteriormente
,
mas
que
se
concentrem
nas
questões
mencionadas
no
relatório
preparatório
da
audiência
e
que
respondam
às
perguntas
dos
juízes
.
Da
die
Sitzungssäle
des
Gerichts
mit
einer
automatischen
Verstärker-
und
Übertragungsanlage
ausgestattet
sind
,
werden
die
Prozessvertreter
gebeten
,
den
Einschaltknopf
des
Mikrofons
zu
drücken
und
erst
zu
sprechen
,
wenn
das
Licht
aufleuchtet
. [EU]
Dado
que
as
salas
de
audiência
do
Tribunal
estão
equipadas
com
um
sistema
de
megafonia
automática
,
pede
-se
aos
consultores
que
liguem
o
microfone
pressionando
o
respectivo
botão
e
que
aguardem
,
antes
de
começarem
a
falar
,
que
se
acenda
o
sinal
luminoso
.
Da
die
Sitzungssäle
des
Gerichts
mit
einer
automatischen
Verstärker-
und
Übertragungsanlage
ausgestattet
sind
,
werden
die
Vertreter
der
Parteien
gebeten
,
den
Einschaltknopf
des
Mikrofons
zu
drücken
und
erst
zu
sprechen
,
wenn
das
Licht
aufleuchtet
. [EU]
Dado
que
as
salas
de
audiência
do
Tribunal
estão
equipadas
com
um
sistema
de
amplificação
automática
de
som
,
pede
-se
aos
representantes
que
liguem
o
microfone
pressionando
o
respetivo
botão
e
que
aguardem
,
antes
de
começarem
a
falar
,
que
o
sinal
luminoso
se
acenda
.
Darüber
hinaus
fordert
der
Investor
von
KUKE
zusätzliche
Bürgschaften
mit
einem
Präferenzzinssatz
im
Vergleich
zu
den
Bedingungen
von
KUKE
für
Unternehmen
ohne
Schwierigkeiten
zur
Finanzierung
des
Betriebskapitals
sowie
Bürgschaften
des
Fiskus
für
Überbrückungskredite
in
Höhe
von
397
Mio
.
PLN
. [EU]
Por
fim
, o
investidor
pede
outras
garantias
da
agência
seguradora
de
crédito
à
exportação
com
um
prémio
favorável
,
comparado
com
as
condições
normais
que
costuma
aplicar
a
empresas
saudáveis
pelo
financiamento
de
capital
de
exploração
, e
garantias
do
Tesouro
para
financiamentos
intercalares
no
valor
de
397
milhões
de
PLN
.
das
Ersuchen
um
Zulassung
mit
der
Angabe
,
für
welche
Verwendung(
en
)
die
Zulassung
beantragt
wird
;
dazu
gehören
gegebenenfalls
die
Verwendung
des
Stoffes
in
Zubereitungen
und/oder
die
Aufnahme
des
Stoffes
in
Erzeugnissen
[EU]
Solicitação
de
autorização
,
especificando
a
ou
as
utilizações
para
as
quais
se
pede
a
autorização
e
abrangendo
a
utilização
da
substância
em
preparações
e/ou
a
sua
incorporação
em
artigos
,
se
for
esse
o
caso
Das
Gericht
verlangt
gegebenenfalls
die
Vorlage
einer
geänderten
Fassung
. [EU]
Se
for
caso
disso
, o
Tribunal
pede
a
apresentação
de
uma
versão
modificada
.
Dem
Antragsformular
für
die
Fahrerlaubnis
,
das
auszufüllen
ist
,
wenn
ein
Bewerber
selbst
oder
eine
Einrichtung
in
seinem
Namen
eine
neue
Fahrerlaubnis
oder
eine
aktualisierte
,
eine
geänderte
oder
eine
erneuerte
Fahrerlaubnis
oder
die
Ausstellung
eines
Duplikats
einer
Fahrerlaubnis
für
Triebfahrzeugführer
beantragt
. [EU]
O
formulário
de
pedido
de
uma
carta
,
que
deve
ser
preenchido
quando
um
candidato
a
maquinista
ou
uma
entidade
em
seu
nome
pede
uma
nova
carta
ou
a
actualização
, a
alteração
, a
renovação
ou
uma
segunda
via
da
carta
de
maquinista
.
den
Namen
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
2
in
einer
oder
mehreren
Sprachen
mit
der
Angabe
,
ob
die
Vereinigung
die
Eintragung
mit
oder
ohne
vorbehaltenem
Namen
beantragt
und
ob
sie
die
Bestimmungen
von
Artikel
13
Absatz
3
in
Anspruch
nehmen
möchte
[EU]
A
denominação
referida
no
n.o 2
do
artigo
4.o,
redigida
numa
ou
mais
línguas
,
com
a
indicação
de
que
o
agrupamento
pede
o
registo
com
ou
sem
reserva
da
denominação
e
se
pretende
beneficiar
do
disposto
no
n.o 3
do
artigo
13
.o
Der
aktualisierte
endgültige
Entwurf
wird
dem
Forum
vorgelegt
,
das
um
Stellungnahme
zu
diesem
Dokument
ersucht
wird
(
siehe
Abschnitt
1.3). [EU]
A
versão
final
atualizada
é
apresentada
no
fórum
, a
quem
se
pede
o
seu
parecer
sobre
o
documento
(ver
secção
1.3).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pede":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners