A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for peculiaridades
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
alle
verfügbaren
Ergebnisse
von
Leistungsprüfungen
und
aktuelle
Ergebnisse
der
genetischen
Bewertung
einschließlich
genetischer
Besonderheiten
und
genetischer
Defekte
des
Tieres
selbst
,
seiner
Eltern
und
Großeltern
,
wie
in
dem
Zuchtprogramm
für
die
betreffende
Kategorie
und
das
betreffende
Tier
gefordert
. [EU]
Todos
os
resultados
disponíveis
dos
testes
de
desempenho
e
os
resultados
actualizados
da
apreciação
genética
,
incluindo
peculiaridades
genéticas
e
defeitos
genéticos
do
próprio
animal
e
dos
respectivos
pais
e
avós
,
como
exigido
no
programa
de
criação
da
categoria
e
do
animal
em
causa
.
Aufgrund
der
Besonderheiten
dieses
Falles
und
der
oben
ausgeführten
Situation
vor
dem
Beitritt
muss
die
Maßnahme
zu
den
konzerninternen
Zinserträgen
analog
zu
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffer
v
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
als
bestehende
Beihilfe
angesehen
werden
. [EU]
Devido
às
peculiaridades
do
caso
em
apreço
e
ao
contexto
de
pré-adesão
acima
descrito
, o
regime
aplicável
aos
juros
intragrupo
deve
ser
considerado
um
auxílio
existente
,
por
analogia
com
o
artigo
1.o,
alínea
b),
subalínea
v),
do
Regulamento
(CE) n.o
659/1999
do
Conselho
.
Besonderheiten
bei
der
Wahl
der
Substrukturen
[EU]
Peculiaridades
na
escolha
dos
fragmentos
Die
Gesundheit
der
Amphibien
hängt
von
bestimmten
Eigenschaften
und
Besonderheiten
ihrer
Körperhaut
ab
und
macht
die
Amphibien
damit
zu
bedeutsamen
Bioindikatoren
für
die
Gesundheit
unserer
Umwelt
. [EU]
A
saúde
dos
anfíbios
depende
de
determinadas
propriedades
e
peculiaridades
da
pele
, o
que
faz
dos
anfíbios
bioindicadores
significativos
de
saúde
ambiental
.
Es
sei
der
Hinweis
gestattet
,
dass
bei
der
anschließenden
Beurteilung
der
Vereinbarkeit
auf
die
jeweiligen
Maßnahmen
im
Einzelnen
und
unter
Berücksichtigung
ihrer
jeweiligen
Besonderheiten
eingegangen
wird
,
und
nicht
nur
auf
diese
Gesamteinschätzung
. [EU]
Salienta-se
que
a
apreciação
de
compatibilidade
que
segue
tem
em
conta
cada
uma
destas
medidas
,
consideradas
enquanto
tal
,
com
todas
as
suas
peculiaridades
, e
não
unicamente
desta
estimativa
global
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "peculiaridades":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners