A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for passara
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Da
die
ABN
AMRO
Bank
inzwischen
die
Anforderungen
von
Basel
II
erfüllte
,
war
das
CRI
weniger
interessant
und
weniger
notwendig
geworden
. [EU]
Efectivamente
,
dado
que
o
ABN
AMRO
Bank
aplicara
entretanto
os
requisitos
de
Basileia
II
, o
instrumento
de
redução
das
necessidades
de
capital
passara
a
ter
menos
interesse
e a
ser
menos
necessário
[58].
Die
ANAC
erklärte
außerdem
und
legte
entsprechende
Nachweise
vor
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
nun
einer
fortlaufenden
Aufsicht
in
Einklang
mit
den
internationalen
Sicherheitsnormen
unterliegt
. [EU]
A
ANAC
também
comunicou
, e
apresentou
as
correspondentes
provas
,
que
a
transportadora
aérea
passara
a
ser
objeto
de
supervisão
contínua
adequada
em
conformidade
com
as
normas
de
segurança
internacionais
.
Die
Behörde
bestätigte
ferner
,
dass
sie
sich
davon
überzeugt
hat
,
dass
die
operationelle
Kontrolle
von
Comlux
Aruba
N.V.
jetzt
in
Aruba
angesiedelt
ist
. [EU]
Essas
autoridades
confirmaram
também
que
, a
seu
contento
, o
controlo
operacional
da
Comlux
Aruba
N.V.
passara
a
fazer-se
a
partir
de
Aruba
.
Die
Behörde
stellt
fest
,
dass
trotz
der
Tatsache
,
dass
durch
das
Inkrafttreten
der
Rechtsvorschriften
der
vorstehend
genannten
Notifizierungspflicht
nicht
nachgekommen
wurde
,
keine
Zahlungen
im
Rahmen
der
förmlich
geprüften
Maßnahmen
erfolgten
und
somit
keine
Rückforderung
notwendig
ist
- [EU]
O
Órgão
de
Fiscalização
tem
conhecimento
de
que
,
apesar
de
o
facto
de
ter
sido
promulgada
legislação
significar
que
passara
a
existir
a
obrigação
de
notificação
referida
supra
,
não
foram
efectuados
pagamentos
ao
abrigo
das
medidas
sujeitas
a
investigação
formal
e
que
,
portanto
,
não
serão
necessárias
disposições
relativas
à
recuperação
.
Die
dänischen
Behörten
teilten
mit
,
dass
die
der
DSB
entstehenden
Mehrkosten
durch
eine
Änderung
der
Parameter
zur
Berechnung
der
vertraglichen
Zahlungen
ausgeglichen
werden
. [EU]
As
autoridades
dinamarquesas
informaram
que
os
custos
suplementares
em
que
a
DSB
passara
a
incorrer
seriam
compensados
e
que
esta
alteração
seria
tida
em
conta
nos
parâmetros
de
cálculo
dos
pagamentos
contratuais
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009
(
am
23
.
März
2010
um
finanzielle
Hochrechnungen
für
das
Worst-Case-Szenario
ergänzt
)
bereits
darauf
hindeutete
,
dass
sich
die
ABN
AMRO
Gruppe
zu
einem
rentablen
Unternehmen
entwickelt
hat
,
das
eine
annehmbare
Ertragsrate
des
Eigenkapitals
und
selbst
unter
schlechteren
wirtschaftlichen
Bedingungen
angemessene
Gewinne
erzielen
dürfte
. [EU]
A
Comissão
observa
que
o
plano
de
reestruturação
de
Dezembro
de
2009
(completado
pelas
projecções
financeiras
de
23
de
Março
de
2010
para
um
cenário
menos
favorável
)
indicava
já
que
o
Grupo
ABN
AMRO
passara
a
ser
uma
entidade
viável
,
que
deveria
poder
obter
uma
rentabilidade
dos
fundos
próprios
satisfatória
e
até
lucros
satisfatórios
,
em
piores
condições
económicas
.
Seit
Olympic
Airlines
seine
Tätigkeit
aufgenommen
habe
,
sei
Olympic
Airways
keine
EU-lizenzierte
Fluggesellschaft
mehr
und
habe
zu
Olympic
Airways
Services
umfirmiert
. [EU]
Na
sequência
do
início
das
actividades
da
Olympic
Airlines
, a
Olympic
Airways
deixara
de
ser
uma
transportadora
aérea
licenciada
pela
UE
e
passara
a
ser
denominada
Olympic
Airways
Services
.
Sie
führte
auch
den
Nachweis
,
dass
sie
nunmehr
in
der
Lage
ist
,
ihren
Verpflichtungen
gemäß
den
ICAO-Standards
für
die
Aufsicht
über
die
Betreiber
nachzukommen
,
denen
sie
ein
AOC
erteilt
hat
. [EU]
Também
demonstrou
que
passara
a
ter
capacidade
para
cumprir
as
suas
obrigações
no
âmbito
das
normas
da
ICAO
no
que
respeita
à
supervisão
dos
operadores
titulares
de
COA
por
si
emitidos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "passara":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners