A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for partnerschaftliches
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
23
.
Mai
2007
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
Na
sequência
dessas
negociações
,
foi
rubricado
um
acordo
de
parceria
no
domínio
da
pesca
em
23
de
Maio
de
2007
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
26
.
September
2009
ein
neues
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
Na
sequência
dessas
negociações
,
em
26
de
Setembro
de
2009
foi
rubricado
um
novo
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
2.
Juni
2006
ein
neues
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
Na
sequência
dessas
negociações
,
foi
rubricado
um
novo
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
em
2
de
Junho
de
2006
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
5.
April
2007
ein
neues
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
Na
sequência
dessas
negociações
,
foi
rubricado
um
novo
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
em
5
de
Abril
de
2007
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurden
am
23
.
Februar
2012
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Mauritius
(
im
Folgenden
"
partnerschaftliches
Fischereiabkommen"
)
paraphiert
. [EU]
Na
sequência
dessas
negociações
,
foi
rubricado
,
em
23
de
fevereiro
de
2012
,
um
Acordo
de
Parceria
no
domínio
das
Pescas
entre
a
União
Europeia
e a
República
da
Maurícia
(«Acordo
de
Parceria
no
domínio
das
Pescas»
).
Am
26
.
September
2009
wurde
ein
neues
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Salomonen
(
im
Folgenden
"
partnerschaftliches
Fischereiabkommen"
)
paraphiert
. [EU]
Em
26
de
Setembro
de
2009
,
foi
rubricado
um
novo
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
entre
a
União
Europeia
e
as
Ilhas
Salomão
(a
seguir
designado
«Acordo
de
Parceira
no
domínio
da
pesca»
).
Auf
der
Grundlage
des
Beschlusses
des
Rates
vom
22
.
September
2009
zur
Ermächtigung
der
Kommission
,
im
Namen
der
Gemeinschaft
Verhandlungen
über
den
Abschluss
eines
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
mit
den
Salomonen
aufzunehmen
,
hat
die
Gemeinschaft
mit
den
Salomonen
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
,
das
den
EU-Schiffen
in
den
Gewässern
unter
der
Fischereihoheit
oder
Fischereigerichtsbarkeit
der
Salomonen
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
Com
base
na
decisão
do
Conselho
,
de
22
de
Setembro
de
2009
,
que
autoriza
a
Comissão
a
encetar
negociações
em
nome
da
Comunidade
com
vista
à
celebração
de
um
acordo
de
parceria
no
domínio
da
pesca
com
as
Ilhas
Salomão
, a
Comunidade
negociou
com
as
Ilhas
Salomão
um
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
que
concede
possibilidades
de
pesca
aos
navios
da
UE
nas
águas
sob
a
soberania
ou
jurisdição
das
Ilhas
Salomão
em
matéria
de
pesca
.
Der
Rat
hat
am
19
.
Dezember
2006
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2027/2006
des
Rates
über
den
Abschluss
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Kap
Verde
(
im
Folgenden
"
partnerschaftliches
Abkommen"
)
erlassen
. [EU]
Em
19
de
Dezembro
de
2006
, o
Conselho
adoptou
o
Regulamento
(CE) n.o
2027/2006
relativo
à
celebração
do
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
República
de
Cabo
Verde
[1] (adiante
denominado
«Acordo
de
Parceria»
).
Der
Rat
hat
am
9.
Oktober
2012
den
Beschluss
2012/670/EU
über
die
Unterzeichnung
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Mauritius
(
im
Folgenden
"
partnerschaftliches
Fischereiabkommen"
)
angenommen
. [EU]
Em
9
de
outubro
de
2012
, o
Conselho
adotou
a
Decisão
2012/670/UE
[1]
relativa
à
assinatura
do
Acordo
de
Parceria
no
domínio
das
Pescas
entre
a
União
Europeia
e a
República
da
Maurícia
(«Acordo
de
Parceria
no
domínio
das
Pescas»
).
Die
Gemeinschaft
einerseits
und
die
Regierung
Dänemarks
sowie
die
Autonome
Regierung
Grönlands
andererseits
haben
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
,
das
den
Fischern
aus
der
Gemeinschaft
in
den
Gewässern
der
ausschließlichen
Wirtschaftszone
Grönlands
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
A
Comunidade
Europeia
,
por
um
lado
, e o
Governo
da
Dinamarca
e o
Governo
local
da
Gronelândia
,
por
outro
,
negociaram
um
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
que
concede
possibilidades
de
pesca
aos
pescadores
da
Comunidade
nas
águas
situadas
na
zona
económica
exclusiva
da
Gronelândia
.
Die
Gemeinschaft
hat
mit
Côte
d'Ivoire
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
,
das
den
Gemeinschaftsschiffen
in
den
Gewässern
unter
der
Fischereihoheit
oder
Fischereigerichtsbarkeit
Côte
d'Ivoires
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
A
Comunidade
e a
Costa
do
Marfim
negociaram
um
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
que
concede
possibilidades
de
pesca
aos
navios
comunitários
nas
águas
sob
a
soberania
ou
jurisdição
da
Costa
do
Marfim
em
matéria
de
pesca
.
Die
Gemeinschaft
hat
mit
der
Republik
Guinea-Bissau
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
,
das
den
Gemeinschaftsschiffen
in
den
Gewässern
unter
der
Fischereihoheit
oder
Fischereigerichtsbarkeit
Guinea-Bissaus
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
A
Comunidade
e a
República
da
Guiné-Bissau
negociaram
um
novo
acordo
de
parceria
no
domínio
da
pesca
que
concede
possibilidades
de
pesca
aos
navios
comunitários
nas
águas
sob
a
soberania
ou
jurisdição
da
República
da
Guiné-Bissau
em
matéria
de
pesca
.
Die
Gemeinschaft
und
die
Republik
Madagaskar
haben
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
und
paraphiert
,
das
den
Fischern
aus
der
Gemeinschaft
in
den
Hoheitsgewässern
der
Republik
Madagaskar
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
A
Comunidade
e a
República
de
Madagáscar
negociaram
e
rubricaram
um
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
que
concede
possibilidades
de
pesca
aos
pescadores
da
Comunidade
nas
águas
sob
a
soberania
ou
jurisdição
da
República
de
Madagáscar
.
Die
Gemeinschaft
und
die
Republik
Mosambik
haben
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
und
paraphiert
,
das
den
Fischern
aus
der
Gemeinschaft
Fangmöglichkeiten
in
der
mosambikanischen
Fischereizone
einräumt
. [EU]
A
Comunidade
e a
República
de
Moçambique
negociaram
e
rubricaram
um
Acordo
de
Parceria
no
domínio
das
pescas
que
concede
possibilidades
de
pesca
aos
pescadores
comunitários
na
zona
de
pesca
de
Moçambique
.
Die
Union
hat
mit
der
Republik
Mauritius
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
,
das
den
EU-Schiffen
in
Gewässern
,
die
der
Hoheit
oder
Gerichtsbarkeit
der
Republik
Mauritius
unterstehen
,
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
A
União
negociou
com
a
República
da
Maurícia
um
Acordo
de
Parceria
no
domínio
das
Pescas
que
atribui
aos
navios
da
UE
possibilidades
de
pesca
nas
águas
em
que
a
República
da
Maurícia
exerce
a
sua
soberania
ou
jurisdição
.
Ein
partnerschaftliches
Konzept
[EU]
Uma
abordagem
de
parceria
Partnerschaftliches
Fischereiabkommen
[EU]
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
Partnerschaftliches
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
Dänemarks
und
der
Autonomen
Regierung
Grönlands
andererseits
(
ABl
. L
172
vom
30
.6.2007, S. 4)
und
Protokoll
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
Dänemarks
sowie
der
Autonomen
Regierung
Grönlands
andererseits
(
ABl
. L
172
vom
30
.6.2007, S. 9). [EU]
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
entre
a
Comunidade
Europeia
,
por
um
lado
, e o
Governo
da
Dinamarca
e o
Governo
local
da
Gronelândia
,
por
outro
(JO L
172
de
30
.6.2007, p. 4) e
Protocolo
que
fixa
as
possibilidades
de
pesca
e a
contrapartida
financeira
previstas
nesse
Acordo
(JO L
172
de
30
.6.2007, p. 9).
Partnerschaftliches
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
Dänemarks
und
der
Autonomen
Regierung
Grönlands
andererseits
(
ABl
. L
172
vom
30
.6.2007, S. 4)
und
Protokoll
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
diesem
Fischereiabkommen
(
ABl
. L
172
vom
30
.6.2007, S. 9). [EU]
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
entre
a
Comunidade
Europeia
,
por
um
lado
, e o
Governo
da
Dinamarca
e o
Governo
local
da
Gronelândia
,
por
outro
(JO L
172
de
30
.6.2007, p. 4) e
Protocolo
que
fixa
as
possibilidades
de
pesca
e a
contrapartida
financeira
previstas
nesse
Acordo
(JO L
172
de
30
.6.2007, p. 9).
Zu
diesem
Zweck
gedenken
sie
auf
ein
pragmatisches
partnerschaftliches
Konzept
hinzuarbeiten
. [EU]
Para
tanto
,
pretendem
fomentar
uma
abordagem
de
parceria
pragmática
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "partnerschaftliches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners