A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
50 results for paridades
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Anpassung
des
sich
daraus
ergebenden
Prozentsatzes
durch
einen
Koeffizienten
,
der
einem
Drittel
des
Prozentsatzes
entspricht
,
um
den
das
in
Kaufkraftparitäten
gemessene
Pro-Kopf-BNE
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
das
durchschnittliche
Pro-Kopf-BNE
aller
förderfähigen
Mitgliedstaaten
(
Durchschnitt
gleich
100
%)
über-
oder
unterschreitet
. [EU]
Ajustamento
dos
montantes
percentuais
assim
obtidos
através
de
um
coeficiente
correspondente
a
um
terço
da
percentagem
em
que
o
RNB
per
capita
desse
Estado-Membro
,
medido
em
paridades
de
poder
de
compra
,
excede
ou
fica
aquém
da
média
do
PIB
per
capita
de
todos
os
Estados-Membros
elegíveis
(média =
100
%).
Anschließend
wird
für
die
gewählte
Aggregationsebene
eine
Parität
vom
Typ
Fisher
als
geometrisches
Mittel
der
für
jedes
Länderpaar
ermittelten
Paritäten
vom
Typ
Laspeyres
und
vom
Typ
Paasche
berechnet
. [EU]
Uma
paridade
de
tipo
Fisher
será
então
calculada
para
o
nível
de
agregação
seleccionado
como
a
média
geométrica
das
paridades
de
tipo
Laspeyres
e
de
tipo
Paasche
estabelecidas
para
cada
par
de
países
participantes
.
Anschließend
wird
für
die
gewählte
Aggregationsebene
eine
Parität
vom
Typ
Laspeyres
als
arithmetisches
Mittel
der
Paritäten
für
die
zugrunde
liegenden
Einzelpositionen
berechnet
,
gewichtet
mit
den
relativen
Prozentsätzen
(
oder
nominalen
Werten
)
für
das
zweite
Land
eines
jeden
Länderpaares
. [EU]
Uma
paridade
de
tipo
Laspeyres
será
então
calculada
para
o
nível
de
agregação
seleccionado
como
a
média
aritmética
das
paridades
para
as
rubricas
elementares
subjacentes
,
ponderada
pelas
percentagens
relativas
(ou
valores
nominais
)
para
o
segundo
país
de
cada
par
de
países
participantes
.
Anschließend
wird
für
die
gewählte
Aggregationsebene
eine
Parität
vom
Typ
Paasche
als
harmonisches
Mittel
der
Paritäten
für
die
zugrunde
liegenden
Einzelpositionen
berechnet
,
gewichtet
mit
den
relativen
Prozentsätzen
(
oder
nominalen
Werten
)
für
das
erste
Land
eines
jeden
Länderpaares
. [EU]
Uma
paridade
de
tipo
Paasche
será
então
calculada
para
o
nível
de
agregação
seleccionado
como
a
média
harmónica
das
paridades
para
as
rubricas
elementares
subjacentes
,
ponderada
pelas
percentagens
relativas
(ou
valores
nominais
)
para
o
primeiro
país
de
cada
par
de
países
participantes
.
Berechnung
bilateraler
Paritäten
auf
aggregierter
Ebene
[EU]
Cálculo
das
paridades
bilaterais
a
nível
agregado
Berechnung
bilateraler
Paritäten
auf
der
Ebene
der
Einzelpositionen
[EU]
Cálculo
das
paridades
bilaterais
a
nível
das
rubricas
elementares
Bruttoinlandsprodukt
(
BIP
)
pro
Kopf
in
Kaufkraftparität
. [EU]
Produto
interno
bruto
(PIB)
per
capita
em
paridades
de
poder
de
compra
.
Der
Anteil
jedes
Mitgliedstaats
an
der
Fläche
und
der
Beschäftigung
wird
sodann
anhand
seines
relativen
Bruttoinlandsprodukts
(
BIP
)
pro
Kopf
in
Kaufkraftparität
angepasst
,
wobei
ein
Drittel
der
Differenz
zum
Durchschnitt
der
unter
die
Modulation
fallenden
Mitgliedstaaten
herangezogen
wird
. [EU]
A
importância
relativa
de
cada
Estado-Membro
em
termos
de
superfície
e
emprego
é
ajustada
em
função
do
seu
produto
interno
bruto
(PIB)
per
capita
relativo
expresso
em
paridades
de
poder
de
compra
,
com
base
num
terço
da
diferença
média
dos
Estados-Membros
aos
quais
se
aplica
a
modulação
.
Der
Unterschied
in
der
Beihilfehöchstintensität
spiegelt
die
Tatsache
wider
,
dass
nach
den
Angaben
für
den
Zeitraum
2000-2002
das
Pro-Kopf-BIP
-
gemessen
in
Kaufkraftstandards
-
im
Verhältnis
zum
Durchschnittswert
in
der
EU-25
in
Západné
Slovensko
45
,42 %
und
in
der
Woiwodschaft
Ł
;ódź
41
,45 %
betrug
. [EU]
Esta
diferença
das
intensidades
máximas
de
auxílio
reflecte
o
facto
de
que
,
com
base
em
dados
expressos
em
paridades
de
poder
de
compra
no
período
2000-2002
, o
nível
do
PIB
per
capita
relativamente
ao
da
média
da
UE-25
era
de
45
,42 %
em
Západné
Slovensko
e
de
41
,45 %
na
Província
de
Lodz
.
Die
Berechnung
bilateraler
Paritäten
auf
einer
bestimmten
Aggregationsebene
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
erfolgt
anhand
der
für
die
zugrunde
liegenden
Einzelpositionen
ermittelten
EKS-Paritäten
(
siehe
Nummer
7.4)
und
BIP-Ausgabengewichte
. [EU]
O
cálculo
das
paridades
bilaterais
a
um
nível
particular
de
agregação
das
contas
nacionais
será
realizado
usando-se
as
paridades
EKS
(ver
ponto
7.4) e
os
ponderadores
da
despesa
do
PIB
para
as
rubricas
elementares
subjacentes
.
Die
Berechnung
bilateraler
Paritäten
erfolgt
anhand
der
beobachteten
Preise
der
zugrunde
liegenden
Artikel
und
der
diesen
Artikeln
zugeordneten
Repräsentativitätsindikatoren
. [EU]
O
cálculo
das
paridades
bilaterais
será
efectuado
por
referência
aos
preços
observados
para
os
itens
subjacentes
e
aos
indicadores
de
representatividade
que
lhes
tenham
sido
atribuídos
.
Die
Berechnung
multilateraler
Èltetò-Köves-Szulc-Paritäten
(
nachstehend
"EKS-Paritäten"
genannt
)
auf
der
Ebene
der
Einzelpositionen
erfolgt
auf
der
Grundlage
einer
Matrix
bilateraler
Paritäten
für
jedes
Länderpaar
. [EU]
O
cálculo
das
paridades
multilaterais
Èltetò-Köves-Szulc
(a
seguir
designadas
«EKS»
)
ao
nível
das
rubricas
elementares
basear-se-á
numa
matriz
de
paridades
bilaterais
para
cada
par
de
países
participantes
.
Die
Berechnung
transitiver
multilateraler
Paritäten
erfolgt
entweder
auf
der
Ebene
der
Einzelpositionen
oder
auf
einer
beliebigen
Aggregationsebene
,
indem
das
EKS-Verfahren
auf
der
Grundlage
einer
vollständigen
Matrix
von
Paritäten
vom
Typ
Fisher
zwischen
einem
jeden
Länderpaar
wie
folgt
angewandt
wird:
[EU]
O
cálculo
de
paridades
transitivas
multilaterais
será
efectuado
a
nível
da
rubrica
elementar
ou
a
qualquer
nível
agregado
,
usando-se
o
método
EKS
baseado
numa
matriz
completa
de
paridades
de
tipo
Fisher
entre
cada
par
de
países
participantes
,
da
forma
seguinte:
Die
fehlenden
EKS-Paritäten
werden
in
diesem
Fall
von
der
Kommission
(
Eurostat
)
geschätzt
,
die
hierzu
Referenz-KKP
ähnlicher
Einzelpositionen
oder
eine
andere
geeignete
Schätzmethode
verwendet
. [EU]
Essas
paridades
EKS
em
falta
serão
então
estimadas
pela
Comissão
(Eurostat),
usando-se
PPC
de
referência
a
partir
de
rubricas
elementares
similares
ou
qualquer
outro
método
de
estimativa
apropriado
.
Die
gemeinsamen
Qualitätskriterien
und
die
Struktur
der
Qualitätsberichte
in
Bezug
auf
Kaufkraftparitäten
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1445/2007
entsprechen
dem
Anhang
dieser
Verordnung
. [EU]
Os
critérios
de
qualidade
comuns
e a
estrutura
dos
relatórios
de
qualidade
sobre
as
Paridades
de
Poder
de
Compra
,
tal
como
disposto
no
Regulamento
(CE) n.o
1445/2007
,
são
os
fixados
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Die
Kommission
(
Eurostat
)
legt
im
Einvernehmen
mit
den
Mitgliedstaaten
ein
Methodikhandbuch
vor
,
in
dem
die
in
den
verschiedenen
Phasen
der
Erstellung
der
KKP
angewandten
Methoden
beschrieben
werden
,
einschließlich
der
Methoden
zur
Schätzung
fehlender
Basisinformationen
und
fehlender
Paritäten
. [EU]
A
Comissão
(Eurostat),
em
consulta
com
os
Estados-Membros
,
fornecerá
um
manual
metodológico
,
em
que
se
descreverão
os
métodos
utilizados
nas
várias
fases
de
compilação
das
PPC
,
incluindo
os
métodos
de
estimação
quer
da
informação
de
base
em
falta
,
quer
das
paridades
em
falta
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1445/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Dezember
2007
zur
Festlegung
gemeinsamer
Regeln
für
die
Bereitstellung
der
Basisinformationen
für
Kaufkraftparitäten
sowie
für
deren
Berechnung
und
Verbreitung
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1445/2007
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
Dezembro
de
2007
,
que
estabelece
regras
comuns
para
o
fornecimento
de
informação
de
base
sobre
Paridades
de
Poder
de
Compra
e
para
o
respectivo
cálculo
e
divulgação
[2],
deve
ser
incorporado
no
Acordo
,
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
193/2011
der
Kommission
vom
28
.
Februar
2011
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1445/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
bezüglich
des
Systems
zur
Qualitätskontrolle
für
Kaufkraftparitäten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
O
Regulamento
(UE) n.o
193/2011
da
Comissão
,
de
28
de
fevereiro
de
2011
,
que
aplica
o
Regulamento
(CE) n.o
1445/2007
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
respeita
ao
sistema
de
controlo
de
qualidade
utilizado
para
as
Paridades
de
Poder
de
Compra
[2]
deve
ser
incorporada
no
Acordo
,
"Einzelposition"
ist
die
unterste
Aggregationsebene
von
Artikeln
in
der
BIP-Untergliederung
,
für
die
Paritäten
berechnet
werden
[EU]
«Rubrica
elementar»:
o
mais
baixo
nível
de
agregação
de
elementos
na
discriminação
do
PIB
para
o
qual
são
calculadas
paridades
Ermittlung
eines
absoluten
Betrags
(
in
Euro
),
indem
die
Bevölkerungszahl
der
betreffenden
Region
mit
der
Differenz
zwischen
dem
Pro-Kopf-BIP
dieser
Region
,
gemessen
in
Kaufkraftstandards
,
und
dem
durchschnittlichen
Pro-Kopf-BIP
der
EU-25
multipliziert
wird
[EU]
Determinação
de
um
montante
absoluto
(em
euros
)
que
se
obtém
multiplicando
a
população
da
região
em
causa
pela
diferença
entre
o
PIB
per
capita
dessa
região
,
medido
em
paridades
de
poder
de
compra
e a
média
do
PIB
per
capita
da
UE-25
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "paridades":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners