A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for paliativo
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Daher
gleichen
Ausbildungsbeihilfen
in
bestimmten
Fällen
ein
spezifisches
Marktversagen
aus
. [EU]
É
por
este
motivo
que
,
em
certos
casos
, o
auxílio
à
formação
constitui
um
paliativo
a
uma
insuficiência
específica
do
mercado
.
Falls
kostengünstigere
Maßnahmen
nicht
angewandt
werden
können
,
ist
ein
Redispatching
oder
Countertrading
als
Abhilfemaßnahme
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
Caso
não
possam
ser
aplicadas
medidas
com
menores
custos
,
prever-se-á
um
redespacho
paliativo
ou
trocas
compensatórias
.
Falls
kostengünstigere
Maßnahmen
nicht
angewandt
werden
können
,
sind
ein
Redispatching
oder
Countertrading
als
Abhilfemaßnahme
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
Caso
não
possam
ser
aplicadas
medidas
com
menores
custos
,
prever-se-á
um
redespacho
paliativo
ou
trocas
compensatórias
.
"So
ist
im
nationalen
Recht
keine
Maßnahme
vorgesehen
,
die
im
Fall
der
Zahlungseinstellung
der
Gemeinde
Abhilfe
schafft
.""Der
Staat
kann
sich
nicht
seiner
Verpflichtung
,
die
gerichtlichen
Entscheidungen
zu
erfüllen
,
entledigen
,
indem
er
sich
auf
fehlende
Mittel
oder
die
Autonomie
der
Gebietskörperschaften
beruft
,
die
er
bis
heute
nicht
hat
garantieren
können
,
da
die
Gemeinde
nicht
in
der
Lage
ist
,
ihre
Schulden
zu
begleichen
. [EU]
«Não
está
assim
previsto
no
direito
interno
nenhum
paliativo
que
permita
fazer
face
à
situação
de
cessação
de
pagamentos
da
comuna»
;«O
Estado
não
se
pode
eximir
à
sua
obrigação
de
executar
as
decisões
judiciais
invocando
a
inexistência
de
crédito
ou
a
autonomia
das
autarquias
locais
que
não
pôde
garantir
agora
,
uma
vez
que
a
comuna
não
pode
pagar
as
suas
dívidas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "paliativo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners