DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for ortsungebundene
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

Anmerkung: Die EIRP sollte für feste oder eingebaute Endstellen, die TRP dagegen für mobile oder ortsungebundene Endstellen verwendet werden. [EU] Nota: Deve utilizar-se a PIRE para as estações terminais fixas ou instaladas e a PTR para as estações terminais móveis ou nómadas.

Die allgemeinen technischen Bedingungen für feste und ortsungebundene Netze sind in den harmonisierten Normen EN 302 326-2 und EN 302 326-3 beschrieben, die auch Begriffsbestimmungen für Zentralstation und Endstelle enthalten. [EU] As condições técnicas gerais aplicáveis às redes fixas e nómadas vêm descritas nas normas harmonizadas EN 302 326-2 e EN 302 326-3, que incluem igualmente as definições de estação central e estação terminal.

Die Hersteller stellen eine standardisierte, zuverlässige und ortsungebundene Struktur zur Verfügung, die es unabhängigen Reparaturbetrieben ermöglicht, Arbeiten durchzuführen, bei denen auf das Sicherheitssystem des Fahrzeugs zugegriffen werden muss. [EU] Os fabricantes devem fornecer um sistema normalizado, seguro e à distância para permitir que as oficinas de reparação independentes realizem operações que impliquem o acesso ao sistema de segurança do veículo.

Die Mitgliedstaaten gestatten die Nutzung des Frequenzbands 3400-3800 MHz in Übereinstimmung mit Artikel 2 für feste, ortsungebundene und mobile elektronische Kommunikationsnetze. [EU] Os Estados-Membros autorizam, em conformidade com o artigo 2.o, a utilização da faixa 3400-3800 MHz por redes de comunicações electrónicas fixas, nómadas e móveis.

Dieser Leistungsgrenzwert ist als EIRP für feste oder eingebaute Endgeräte bzw. als TRP für mobile oder ortsungebundene Endgeräte spezifiziert. [EU] Este limite de potência é especificado como p.i.r.e. para as estações terminais concebidas para serem fixas ou instaladas e como PTR para as estações terminais concebidas para serem móveis ou nómadas.

Die Zuweisung des Frequenzbands 3400-3800 MHz für feste, ortsungebundene und mobile Anwendungen ist ein wichtiger Schritt zur Bewältigung der Konvergenz des Mobilfunk-, Festnetz- und Rundfunksektors, der auch der technischen Innovation gerecht wird. [EU] A designação da faixa 3400-3800 MHz para aplicações fixas, nómadas e móveis é um elemento importante no contexto da convergência dos sectores das comunicações móveis, comunicações fixas e radiodifusão, reflectindo a inovação da tecnologia.

Für Unternehmen, die ortsungebundene Arbeit nutzen, zu erhebende Variablen: [EU] Características a recolher em relação às empresas que recorrem ao teletrabalho:

Für Unternehmen, die ortsungebundene Arbeit nutzen, zu erhebende Variablen: [EU] Características a recolher relativamente às empresas que recorrem ao teletrabalho:

Vorhandensein von Beschäftigten, die regelmäßig für einen Teil der Arbeitszeit (einen halben Tag pro Woche oder mehr) außerhalb des regulären Standortes des Unternehmens arbeiten und über elektronische Netze Zugang zu den Computersystemen des Unternehmens haben (ortsungebundene Arbeit) [EU] Existência de empregados que trabalham regularmente parte do seu tempo (meio dia por semana ou mais) fora das instalações de trabalho habituais da empresa e que se ligam aos sistemas informáticos da empresa através de redes electrónicas (teletrabalho)

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners