A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for ordenador
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
alle
INBS-Konten
,
die
in
den
Rechungslegungsunterlagen
des
übertragenden
Instituts
aufgeschlüsselt
nach
Zweigstellen
"[...]"
feststellbar
sind
. [EU]
Todas
as
contas
da
INBS
identificadas
nos
registos
contabilísticos
do
ordenador
por
sucursal
«[...]».
darauf
zu
bestehen
,
dass
alle
Felder
von
Zahlungsanweisungen
,
in
denen
Angaben
zum
Absender
und
Empfänger
der
betreffenden
Transaktion
zu
machen
sind
,
ausgefüllt
werden
,
und
bei
Fehlen
dieser
Angaben
die
Ausführung
der
Transaktion
abzulehnen
[EU]
Exigir
que
sejam
preenchidos
todos
os
campos
referentes
às
informações
sobre
instruções
de
pagamento
que
se
refiram
ao
ordenador
e
ao
beneficiário
da
transação
em
causa
e,
se
essas
informações
não
forem
prestadas
,
recusar
a
execução
da
transação
darauf
zu
bestehen
,
dass
alle
Felder
von
Zahlungsanweisungen
,
in
denen
Angaben
zum
Absender
und
zum
Empfänger
der
betreffenden
Transaktion
zu
machen
sind
,
ausgefüllt
werden
,
und
bei
Fehlen
dieser
Angaben
die
Ausführung
der
Transaktion
abzulehnen
[EU]
Exigir
que
sejam
preenchidos
todos
os
campos
referentes
às
informações
sobre
instruções
de
pagamento
que
se
refiram
ao
ordenador
e
ao
beneficiário
da
transacção
em
causa
;
se
essas
informações
não
forem
prestadas
,
recusar
a
execução
da
transacção
Gemäß
Artikel
12
Absatz
7
in
Teil
A
des
Anhangs
der
MFV
wird
der
wiedereinzuziehende
Betrag
dem
nationalen
Anweisungsbefugten
mitgeteilt
,
der
im
Namen
Ungarns
dafür
sorgt
,
dass
der
Betrag
binnen
zwei
Monaten
nach
dem
Datum
des
Konformitätsbeschlusses
dem
Sapard-Euro-Konto
gutgeschrieben
wird
. [EU]
Nos
termos
da
secção
A,
artigo
12
.o, n.o 7,
do
anexo
do
AFP
, o
montante
a
recuperar
será
comunicado
ao
ordenador
nacional
,
que
deverá
garantir
,
em
nome
da
Hungria
, o
crédito
desse
montante
na
conta
do
Sapard
em
euros
no
prazo
de
dois
meses
a
contar
da
data
de
adopção
da
decisão
.
Im
Hinblick
auf
die
Vorbereitung
des
Länderstrategiepapiers
und
des
Nationalen
Richtprogramms
(
NRP
)
wird
sofort
die
Erörterung
der
Programmierung
der
Mittel
aus
dem
9.
EEF
mit
dem
Nationalen
Anweisungsbefugten
aufgenommen
. [EU]
Os
debates
relativos
à
programação
dos
recursos
do
9.o
FED
serão
lançados
com
o
Ordenador
Nacional
,
tendo
em
vista
a
elaboração
do
documento
de
estratégia
do
país
(DEP) e
do
programa
indicativo
nacional
(PIN).
sie
bestehen
darauf
,
dass
alle
Felder
von
Zahlungsanweisungen
,
in
denen
Angaben
zum
Auftraggeber
und
zum
Begünstigten
der
betreffenden
Transaktion
zu
machen
sind
,
ausgefüllt
werden
,
und
lehnen
bei
Fehlen
dieser
Angaben
die
Ausführung
der
Transaktion
ab
[EU]
Exigir
o
preenchimento
de
todos
os
campos
referentes
às
informações
sobre
instruções
de
pagamento
que
se
refiram
ao
ordenador
e
ao
beneficiário
da
transacção
em
causa
e,
se
essas
informações
não
forem
prestadas
,
recusar
a
execução
da
transacção
sie
bestehen
darauf
,
dass
alle
Felder
von
Zahlungsanweisungen
,
in
denen
Angaben
zum
Auftraggeber
und
zum
Empfänger
der
betreffenden
Transaktion
zu
machen
sind
,
ausgefüllt
werden
,
und
lehnen
bei
Fehlen
dieser
Angaben
die
Durchführung
der
Transaktion
ab
[EU]
Exigir
o
preenchimento
de
todos
os
campos
referentes
às
informações
sobre
instruções
de
pagamento
que
se
refiram
ao
ordenador
e
ao
beneficiário
da
transacção
em
causa
e,
se
essas
informações
não
forem
prestadas
,
recusar
a
execução
da
transacção
Um
die
reibungslose
Fortsetzung
der
Kooperationsmaßnahmen
zu
gewährleisten
,
behält
sich
die
Europäische
Kommission
das
Recht
vor
,
erforderlichenfalls
die
Aufgaben
des
Nationalen
Anweisungsbefugten
des
EEF
ganz
oder
teilweise
selbst
zu
übernehmen
. [EU]
Afim
de
assegurar
a
correcta
continuação
das
acções
de
cooperação
, a
Comissão
Europeia
reserva-se
o
direito
de
retomar
,
total
ou
parcialmente
,
as
funções
de
Ordenador
Nacional
do
FED
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ordenador":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners