A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for optionalen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Die
Kommunikationsinfrastruktur
ist
so
ausgelegt
,
dass
nicht
nur
die
VIS-Netzzugangspunkte
(
LNI
und
BLNI
),
sondern
auch
die
optionalen
Basisdienste
geschützt
sind
. [EU]
Para
além
de
proteger
os
pontos
de
acesso
à
rede
VIS
(LNI e
BLNI
), a
infra-estrutura
de
comunicação
deve
proteger
igualmente
os
serviços
genéricos
facultativos
.
Die
Kommunikationsinfrastruktur
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
nicht
nur
die
SIS-II-Zugangspunkte
,
sondern
auch
die
optionalen
Basisdienste
geschützt
werden
. [EU]
Para
além
de
proteger
os
pontos
de
acesso
SIS
II
, a
Infra-Estrutura
de
Comunicação
deve
proteger
igualmente
os
serviços
genéricos
facultativos
.
Die
Plattform
sollte
zudem
Dienste
anbieten
,
die
eine
Schnittstelle
mit
dem
als
europäischer
elektronischer
Zugangspunkt
dienenden
Portal
und
mit
den
von
den
Mitgliedstaaten
eingerichteten
optionalen
Zugangspunkten
bilden
. [EU]
A
plataforma
deverá
igualmente
fornecer
serviços
constituindo
uma
interface
com
o
portal
, o
qual
serve
como
ponto
de
acesso
eletrónico
europeu
,
bem
como
com
os
pontos
de
acesso
opcionais
criados
pelos
Estados-Membros
.
Die
Spezifikationen
laut
ETSI
TS
102
231
,
Abschnitt
5.3.13
sind
anwendbar
.
Außerdem
ist
die
Verwendung
der
optionalen
digitalen
Identität
erforderlich
,
die
für
den
Herausgeber
der
TSL
steht
,
auf
die
verwiesen
wird
,
und
die
formatiert
ist
,
wie
in
Abschnitt
5.5.3
angegeben
. [EU]
Deverão
ser
aplicadas
as
especificações
da
ETSI
TS
102
231
,
cláusula
5.3.13,
na
indicação
da
utilização
da
identidade
digital
facultativa
,
que
representa
o
emissor
da
TSL
para
o
qual
se
aponta
,
formatado
de
acordo
com
a
cláusula
5.5.3.
einer
optionalen
lokalen
nationalen
Backup-Schnittstelle
(
nachstehend
"BLNI"
genannt
),
die
inhaltlich
und
funktionsmäßig
der
LNI
entspricht
. [EU]
A
NI-SIS
inclui:
einer
optionalen
lokalen
nationalen
Backup-Schnittstelle
(
nachstehend
"BLNI"
genannt
),
die
inhaltlich
und
funktionsmäßig
der
LNI
entspricht
. [EU]
uma
Interface
Nacional
local
auxiliar
(a
seguir
denominada
«BLNI»
),
que
é
facultativa
e
tem
o
mesmo
conteúdo
e
função
da
LNI
.
einer
optionalen
lokalen
nationalen
Backup-Schnittstelle
(
nachstehend
"BLNI"
genannt
),
die
inhaltlich
und
funktionsmäßig
der
LNI
entspricht
; [EU]
Uma
Interface
Nacional
Local
Auxiliar
facultativa
(a
seguir
denominada
«BLNI»
)
que
tem
exactamente
o
mesmo
conteúdo
e
função
que
a
LNI
.
Eine
solche
Unterrichtung
sollte
in
keiner
Weise
die
Befugnisse
der
Mitgliedstaaten
zur
Einrichtung
und
zum
Betrieb
der
optionalen
Zugangspunkte
einschränken
. [EU]
Essa
notificação
não
deverá
restringir
de
modo
algum
as
competências
dos
Estados-Membros
no
que
se
refere
à
criação
e
ao
funcionamento
dos
pontos
de
acesso
opcionais
.
(
einschließlich
der
in
Artikel
5
genannten
"Standardmethode"
und
der
"
optionalen
Methode"
) [EU]
(incluindo o
«método
normal»
e o
«método
alternativo»
a
que
o
artigo
5.o
se
refere
)
(
einschließlich
der
"Standardmethode"
und
der
"
optionalen
Methode"
in
Artikel
5) [EU]
(incluindo o
«método
normal»
e o
«método
alternativo»
referidos
no
artigo
5.o)
Erweiterung
der
Duplex-Anforderungen:
Das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
können
den
Duplex-Modus
der
aktuellen
Produktpalette
neu
bewerten
und
untersuchen
,
wie
die
optionalen
Anforderungen
verschärft
werden
können
. [EU]
Expansão
dos
requisitos
recto/verso:
A
EPA
e a
Comissão
Europeia
poderão
reavaliar
a
presença
da
funcionalidade
recto/verso
na
actual
gama
de
produtos
e
estudar
a
forma
de
tornar
mais
exigentes
os
requisitos
opcionais
.
Nährwertbezogene
Angabe
bezüglich
des
Zusatzes
der
folgenden
optionalen
Zutaten:
[EU]
Alegações
nutricionais
relativas
à
adição
dos
seguintes
ingredientes
facultativos:
prüfen
,
welche
optionalen
Funktionen
vorhanden
sind
[EU]
verificar
que
funções
opcionais
são
aplicadas
überprüfen
,
dass
alle
für
die
strecken-
bzw
.
fahrzeugspezifische
Einrichtung
erforderlichen
optionalen
Funktionen
vorhanden
sind
. [EU]
se
todas
as
funções
opcionais
exigidas
pela
aplicação
específica
na
via
ou
a
bordo
são
implementadas
.
welche
optionalen
und
zusätzlichen
Funktionen
umgesetzt
wurden
[EU]
Funções
opcionais
e
adicionais
aplicadas
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "optionalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners