DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
operativo
Search for:
Mini search box
 

85 results for operativo
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

Aufbereiteter Hopfen, der auf Basis von in nicht aufbereitetem Zustand zertifiziertem Hopfen hergestellt wurde, kann nur dann zertifiziert werden, wenn die Aufbereitung in einem geschlossenen Bearbeitungsvorgang erfolgt. [EU] O lúpulo elaborado a partir de lúpulo certificado não elaborado pode ser certificado se a elaboração se efectuar em sistema operativo fechado.

Aufbereitung in einem geschlossenen Bearbeitungsvorgang [EU] Elaboração em sistema operativo fechado

Auf diese Weise ließe sich ein signifikanter negativer Effekt auf das Rating und damit auf die Refinanzierungsbedingungen ausschließen, so dass die Bank die Abspaltung auch operativ bewältigen könnte. [EU] Dessa forma se excluiria a possibilidade de um efeito negativo considerável a nível do rating e, por conseguinte, a nível das condições de refinanciamento, permitindo superar a separação do Berliner Bank igualmente no plano operativo.

Aus den nachstehenden vier Gründen stufte die Kommission die Produktkopplung als eine missbräuchliche Verhaltensweise ein: Erstens verfügt Microsoft auf dem Markt der PC-Betriebssysteme über eine beherrschende Stellung; zweitens handelt es sich beim PC-Betriebssystem Windows und dem WMP um zwei separate Produkte; drittens gibt Microsoft seinen Kunden nicht die Möglichkeit, Windows ohne den WMP zu erwerben; viertens wird durch diese Kopplung der Wettbewerb eingeschränkt. [EU] A Comissão baseia a sua conclusão da existência de abuso de subordinação em quatro elementos: (i) a Microsoft tem uma posição dominante no mercado dos sistemas operativos para PC; (ii) o sistema operativo Windows para PC e o WMP são dois produtos distintos; (iii) a Microsoft não permite que os clientes obtenham o Windows sem o WMP; e (iv) esta subordinação exclui a concorrência.

Bei extern aufladbaren Fahrzeugen mit Betriebsartschalter wird die Fahrstrecke in der Betriebsart zurückgelegt, die nach dem Drehen des Zündschlüssels automatisch eingestellt wird (normale Betriebsart). [EU] Para os veículos OVC com comutador do modo operativo, a acumulação de quilometragem realiza-se no modo que ocorre automaticamente quando se acciona a chave da ignição (modo normal).

Bei nicht extern aufladbaren Fahrzeugen mit Betriebsartschalter wird die Fahrstrecke in der Betriebsart zurückgelegt, die nach dem Drehen des Zündschlüssels automatisch eingestellt wird (normale Betriebsart). [EU] Para os veículos NOVC com comutador do modo operativo, a acumulação de quilometragem realiza-se no modo que ocorre automaticamente quando se acciona a chave da ignição (modo normal).

bei vollständigem Ausfall der normalen Stromversorgung automatisch in Betrieb ist und [EU] Esteja automaticamente operativo depois de uma falha total do sistema normal de gerador eléctrico; e

Bereitstellung einer Bedienfunktion zum Aktivieren der WOL-Funktion, die sowohl von der Benutzeroberfläche des Client-Betriebssystems als auch über das Netz hinreichend zugänglich ist, wenn der Computer mit deaktivierter WOL-Funktion ausgeliefert wird. [EU] Fornecer um modo de controlo para activar a função WOL que seja suficientemente acessível a partir da interface de utilizador do sistema operativo do cliente e através da rede se o computador for vendido sem a função WOL activada.

Bereitstellung einer Bedienfunktion zum Aktivieren der WOL-Funktion, die sowohl von der Benutzeroberfläche des Client-Betriebssystems als auch über das Netzwerk hinreichend zugänglich ist, wenn der Computer mit deaktivierter WOL-Funktion ausgeliefert wird. [EU] Oferecerem um modo de comando para activar a função WOL que seja suficientemente acessível a partir da interface de utilizador do sistema operativo do cliente e através da rede, caso o computador seja vendido sem a função WOL activada,

Bereitstellung einer Bedienfunktion zum Aktivieren der WOL-Funktion, die sowohl von der Benutzeroberfläche des Client-Betriebssystems als auch über das Netzwerk hinreichend zugänglich ist, wenn Notebook mit deaktivierter WOL-Funktion ausgeliefert wird. [EU] Oferecerem um modo de comando para activar a função WOL que seja suficientemente acessível a partir da interface de utilizador do sistema operativo do cliente e através da rede, caso o computador portátil seja vendido sem a função WOL activada,

Betriebsartschalter: ja/nein Nichtzutreffendes streichen. [EU] Comutador do modo operativo: com/sem [3] Riscar o que não interessa.

Betriebsartschalter: ja/nein Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] Comutador do modo operativo: com/sem [6] Riscar o que não interessa (há casos em que nada precisa de ser suprimido, quando for aplicável mais de uma entrada).

Betriebsartschalter: mit/ohne Nichtzutreffendes streichen. [EU] Comutador do modo operativo: com/sem [1] Riscar o que não interessa. ...

Betriebsartschalter: mit/ohne (2) [EU] Comutador do modo operativo:com/sem (2)

Betriebssysteme als Package [EU] Sistema operativo, em pacotes

Bindung des Erwerbs des Client-PC-Betriebssystems Windows an den gleichzeitigen Erwerb des Windows Media Player (WMP) vom Mai 1999 bis zum Erlass dieser Entscheidung. [EU] Condicionar a disponibilidade do Sistema Operativo Windows para PC Cliente à aquisição do Windows Media Player (WMP) desde Maio 1999 até à data da presente decisão.

Computer hochfahren und warten, bis das Betriebssystem vollständig geladen ist. [EU] Ligar o computador e esperar até que o sistema operativo esteja inteiramente carregado.

Computerkenntnisse, die die Installation eines neuen oder das Ersetzen eines alten Betriebssystems ermöglichen. [EU] Competências informáticas para instalar um novo sistema operativo ou substituir um antigo.

(Dabei gilt es zu bedenken, dass 2004 für die gleichen Posten zum 26. Mai 2005 eine Gewinnmarge in Form eines Verlustes von ;10,1 % bekannt gegeben wurde). [EU] Todavia, após uma ligeira perda em 2005, devida ao resultado económico antes de impostos e das componentes extraordinárias («resultado operativo»), está prevista uma margem de [...] % para o exercício de 2008 (lembra-se que, em 2004, para os mesmos sectores, o nível de margem anunciado a 26 de Maio de 2005 é uma perda de -10,1 %).

Das Gerät verfügt über ein eingebautes Betriebssystem für Mobiltelefonie über das zellulare Netzwerk, das aktiviert werden kann, wenn eine SIM-Karte in das Gerät gesteckt wird. [EU] O aparelho possui um sistema operativo integrado para telefonia móvel na rede celular, que pode ser activado inserindo um cartão SIM no aparelho.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "operativo":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners