A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
opalescente
opalescência
opalino
opcional
operativo
operatório
operação
operação de trabalho
operações
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
85 results for
operativo
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Aufbereiteter
Hopfen
,
der
auf
Basis
von
in
nicht
aufbereitetem
Zustand
zertifiziertem
Hopfen
hergestellt
wurde
,
kann
nur
dann
zertifiziert
werden
,
wenn
die
Aufbereitung
in
einem
geschlossenen
Bearbeitungsvorgang
erfolgt
. [EU]
O
lúpulo
elaborado
a
partir
de
lúpulo
certificado
não
elaborado
só
pode
ser
certificado
se
a
elaboração
se
efectuar
em
sistema
operativo
fechado
.
Aufbereitung
in
einem
geschlossenen
Bearbeitungsvorgang
[EU]
Elaboração
em
sistema
operativo
fechado
Auf
diese
Weise
ließe
sich
ein
signifikanter
negativer
Effekt
auf
das
Rating
und
damit
auf
die
Refinanzierungsbedingungen
ausschließen
,
so
dass
die
Bank
die
Abspaltung
auch
operativ
bewältigen
könnte
. [EU]
Dessa
forma
se
excluiria
a
possibilidade
de
um
efeito
negativo
considerável
a
nível
do
rating
e,
por
conseguinte
, a
nível
das
condições
de
refinanciamento
,
permitindo
superar
a
separação
do
Berliner
Bank
igualmente
no
plano
operativo
.
Aus
den
nachstehenden
vier
Gründen
stufte
die
Kommission
die
Produktkopplung
als
eine
missbräuchliche
Verhaltensweise
ein:
Erstens
verfügt
Microsoft
auf
dem
Markt
der
PC-Betriebssysteme
über
eine
beherrschende
Stellung
;
zweitens
handelt
es
sich
beim
PC-Betriebssystem
Windows
und
dem
WMP
um
zwei
separate
Produkte
;
drittens
gibt
Microsoft
seinen
Kunden
nicht
die
Möglichkeit
,
Windows
ohne
den
WMP
zu
erwerben
;
viertens
wird
durch
diese
Kopplung
der
Wettbewerb
eingeschränkt
. [EU]
A
Comissão
baseia
a
sua
conclusão
da
existência
de
abuso
de
subordinação
em
quatro
elementos:
(i) a
Microsoft
tem
uma
posição
dominante
no
mercado
dos
sistemas
operativo
s
para
PC
; (ii) o
sistema
operativo
Windows
para
PC
e o
WMP
são
dois
produtos
distintos
; (iii) a
Microsoft
não
permite
que
os
clientes
obtenham
o
Windows
sem
o
WMP
; e (iv)
esta
subordinação
exclui
a
concorrência
.
Bei
extern
aufladbaren
Fahrzeugen
mit
Betriebsartschalter
wird
die
Fahrstrecke
in
der
Betriebsart
zurückgelegt
,
die
nach
dem
Drehen
des
Zündschlüssels
automatisch
eingestellt
wird
(
normale
Betriebsart
). [EU]
Para
os
veículos
OVC
com
comutador
do
modo
operativo
, a
acumulação
de
quilometragem
realiza-se
no
modo
que
ocorre
automaticamente
quando
se
acciona
a
chave
da
ignição
(modo
normal
).
Bei
nicht
extern
aufladbaren
Fahrzeugen
mit
Betriebsartschalter
wird
die
Fahrstrecke
in
der
Betriebsart
zurückgelegt
,
die
nach
dem
Drehen
des
Zündschlüssels
automatisch
eingestellt
wird
(
normale
Betriebsart
). [EU]
Para
os
veículos
NOVC
com
comutador
do
modo
operativo
, a
acumulação
de
quilometragem
realiza-se
no
modo
que
ocorre
automaticamente
quando
se
acciona
a
chave
da
ignição
(modo
normal
).
bei
vollständigem
Ausfall
der
normalen
Stromversorgung
automatisch
in
Betrieb
ist
und
[EU]
Esteja
automaticamente
operativo
depois
de
uma
falha
total
do
sistema
normal
de
gerador
eléctrico
; e
Bereitstellung
einer
Bedienfunktion
zum
Aktivieren
der
WOL-Funktion
,
die
sowohl
von
der
Benutzeroberfläche
des
Client-Betriebssystems
als
auch
über
das
Netz
hinreichend
zugänglich
ist
,
wenn
der
Computer
mit
deaktivierter
WOL-Funktion
ausgeliefert
wird
. [EU]
Fornecer
um
modo
de
controlo
para
activar
a
função
WOL
que
seja
suficientemente
acessível
a
partir
da
interface
de
utilizador
do
sistema
operativo
do
cliente
e
através
da
rede
se
o
computador
for
vendido
sem
a
função
WOL
activada
.
Bereitstellung
einer
Bedienfunktion
zum
Aktivieren
der
WOL-Funktion
,
die
sowohl
von
der
Benutzeroberfläche
des
Client-Betriebssystems
als
auch
über
das
Netzwerk
hinreichend
zugänglich
ist
,
wenn
der
Computer
mit
deaktivierter
WOL-Funktion
ausgeliefert
wird
. [EU]
Oferecerem
um
modo
de
comando
para
activar
a
função
WOL
que
seja
suficientemente
acessível
a
partir
da
interface
de
utilizador
do
sistema
operativo
do
cliente
e
através
da
rede
,
caso
o
computador
seja
vendido
sem
a
função
WOL
activada
,
Bereitstellung
einer
Bedienfunktion
zum
Aktivieren
der
WOL-Funktion
,
die
sowohl
von
der
Benutzeroberfläche
des
Client-Betriebssystems
als
auch
über
das
Netzwerk
hinreichend
zugänglich
ist
,
wenn
Notebook
mit
deaktivierter
WOL-Funktion
ausgeliefert
wird
. [EU]
Oferecerem
um
modo
de
comando
para
activar
a
função
WOL
que
seja
suficientemente
acessível
a
partir
da
interface
de
utilizador
do
sistema
operativo
do
cliente
e
através
da
rede
,
caso
o
computador
portátil
seja
vendido
sem
a
função
WOL
activada
,
Betriebsartschalter:
ja/nein
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Comutador
do
modo
operativo
:
com/sem
[3]
Riscar
o
que
não
interessa
.
Betriebsartschalter:
ja/nein
Nichtzutreffendes
streichen
(
trifft
mehr
als
eine
Angabe
zu
,
ist
unter
Umständen
nichts
zu
streichen
). [EU]
Comutador
do
modo
operativo
:
com/sem
[6]
Riscar
o
que
não
interessa
(há
casos
em
que
nada
precisa
de
ser
suprimido
,
quando
for
aplicável
mais
de
uma
entrada
).
Betriebsartschalter:
mit/ohne
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Comutador
do
modo
operativo
:
com/sem
[1]
Riscar
o
que
não
interessa
. ...
Betriebsartschalter:
mit/ohne
(2) [EU]
Comutador
do
modo
operativo
:com/sem
(2)
Betriebssysteme
als
Package
[EU]
Sistema
operativo
,
em
pacotes
Bindung
des
Erwerbs
des
Client-PC-Betriebssystems
Windows
an
den
gleichzeitigen
Erwerb
des
Windows
Media
Player
(
WMP
)
vom
Mai
1999
bis
zum
Erlass
dieser
Entscheidung
. [EU]
Condicionar
a
disponibilidade
do
Sistema
Operativo
Windows
para
PC
Cliente
à
aquisição
do
Windows
Media
Player
(WMP)
desde
Maio
1999
até
à
data
da
presente
decisão
.
Computer
hochfahren
und
warten
,
bis
das
Betriebssystem
vollständig
geladen
ist
. [EU]
Ligar
o
computador
e
esperar
até
que
o
sistema
operativo
esteja
inteiramente
carregado
.
Computerkenntnisse
,
die
die
Installation
eines
neuen
oder
das
Ersetzen
eines
alten
Betriebssystems
ermöglichen
. [EU]
Competências
informáticas
para
instalar
um
novo
sistema
operativo
ou
substituir
um
antigo
.
(
Dabei
gilt
es
zu
bedenken
,
dass
2004
für
die
gleichen
Posten
zum
26
.
Mai
2005
eine
Gewinnmarge
in
Form
eines
Verlustes
von
–
;10,1 %
bekannt
gegeben
wurde
). [EU]
Todavia
,
após
uma
ligeira
perda
em
2005
,
devida
ao
resultado
económico
antes
de
impostos
e
das
componentes
extraordinárias
(«resultado
operativo
»
),
está
prevista
uma
margem
de
[...] %
para
o
exercício
de
2008
(lembra-se
que
,
em
2004
,
para
os
mesmos
sectores
, o
nível
de
margem
anunciado
a
26
de
Maio
de
2005
é
uma
perda
de
-10
,1 %).
Das
Gerät
verfügt
über
ein
eingebautes
Betriebssystem
für
Mobiltelefonie
über
das
zellulare
Netzwerk
,
das
aktiviert
werden
kann
,
wenn
eine
SIM-Karte
in
das
Gerät
gesteckt
wird
. [EU]
O
aparelho
possui
um
sistema
operativo
integrado
para
telefonia
móvel
na
rede
celular
,
que
pode
ser
activado
inserindo
um
cartão
SIM
no
aparelho
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "operativo":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners