A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
472 results for operative
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Berichtigung
des
Beschlusses
2007/512/EG
des
Rates
vom
15
.
Februar
2007
über
die
Unterzeichnung
-
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
-
und
die
vorläufige
Anwendung
einer
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
sowie
der
Republik
Island
und
dem
Königreich
Norwegen
zur
Festlegung
der
Modalitäten
der
Beteiligung
dieser
Staaten
an
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
[EU]
Rectificação
à
Decisão
2007/512/CE
do
Conselho
,
de
15
de
Fevereiro
de
2007
,
relativa
à
assinatura
,
em
nome
da
Comunidade
, e à
aplicação
provisória
do
Acordo
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
República
da
Islândia
e o
Reino
da
Noruega
sobre
as
modalidades
de
participação
destes
Estados
na
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
(
Bezeichnung
der
Krankheit
) (
Jahr
) (
Mitgliedstaat
):
Operative
Ausgaben
[EU]
(nome
da
doença
) (ano) (Estado-Membro):
custos
de
funcionamento
billigt
den
Rechnungsabschluss
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2006
[EU]
Aprova
o
encerramento
das
contas
da
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
relativas
ao
exercício
de
2006
billigt
den
Rechnungsabschluss
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2007
[EU]
Aprova
o
encerramento
das
contas
do
orçamento
da
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
para
o
exercício
de
2007
relativas
ao
exercício
de
2007
Bündelung
der
Anforderungen
der
Nutzer
,
damit
sie
zur
Orientierung
für
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
mit
Blick
auf
operative
und
vermarktungsfähige
Lösungen
dienen
können
[EU]
Agrupar
as
necessidades
dos
utilizadores
, a
fim
de
orientar
os
investimentos
em
investigação
e
desenvolvimento
no
sentido
de
soluções
operacionais
e
comercializáveis
Dabei
ist
die
in
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
vorgeschriebene
Aufgabentrennung
zu
beachten
und
zu
gewährleisten
,
dass
die
benannte
operative
Struktur
weiter
die
oberste
Verantwortung
für
die
in
dem
genannten
Artikel
beschriebenen
Aufgaben
trägt
. [EU]
Esse
agrupamento
e
atribuição
de
funções
devem
respeitar
a
separação
adequada
das
funções
imposta
pelo
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
1605/2002
e
garantir
que
a
derradeira
responsabilidade
pelas
funções
descritas
no
referido
artigo
continue
a
competir
à
estrutura
operacional
designada
.
Dabei
ist
die
in
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
vorgeschriebene
Aufgabentrennung
zu
beachten
und
zu
gewährleisten
,
dass
die
ursprünglich
benannte
operative
Struktur
weiter
die
oberste
Verantwortung
für
die
in
dem
genannten
Artikel
beschriebenen
Aufgaben
trägt
. [EU]
Esse
agrupamento
e
atribuição
de
funções
deve
respeitar
a
separação
adequada
das
funções
imposta
pelo
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
1605/2002
e
garantir
que
a
derradeira
responsabilidade
pelas
funções
descritas
no
referido
artigo
continue
a
competir
à
estrutura
operacional
inicialmente
designada
.
Dabei
legen
sie
die
operative
Notwendigkeit
für
den
Abschluss
eines
Kooperationsabkommens
mit
dem
betreffenden
Drittstaat
oder
der
betreffenden
dritten
Organisation
dar
. [EU]
Ao
fazer
essa
proposta
,
deve
expor
a
necessidade
operacional
de
celebrar
um
acordo
de
cooperação
com
o
Estado
terceiro
ou
a
organização
em
causa
.
Da
die
Umstrukturierungsmaßnahmen
der
RMG
eine
operative
Effizienz
verschaffen
werden
,
die
der
anderer
Postbetreiber
vergleichbar
ist
,
ist
damit
zu
rechnen
,
dass
die
RMG
langfristig
Gewinne
in
gleicher
Größenordnung
wie
ihre
Mitbewerber
erzielen
wird
. [EU]
Uma
vez
que
as
medidas
de
reestruturação
conduzirão
o
RMG
a
um
nível
de
eficácia
operacional
comparável
à
de
outros
operadores
postais
, é
razoável
esperar
que
o
RMG
obtenha
, a
longo
prazo
,
lucros
comparáveis
aos
dos
outros
operadores
postais
.
Da
einige
operative
Programme
der
Rubriken
1b
und
2
mit
Verzögerung
angenommen
wurden
,
konnte
der
zu
jeweiligen
Preisen
angegebene
Betrag
von
2034
Mio
.
EUR
der
Mittelzuweisungen
für
die
Strukturfonds
,
den
Kohäsionsfonds
,
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und
den
Europäischen
Fischereifonds
weder
im
Haushaltsjahr
2007
gebunden
noch
auf
das
Haushaltsjahr
2008
übertragen
werden
. [EU]
Na
sequência
dos
atrasos
registados
na
aprovação
de
alguns
programas
operacionais
das
rubricas
1B
e 2,
um
montante
de
2034
milhões
EUR
a
preços
actuais
da
dotação
prevista
para
os
fundos
estruturais
, o
Fundo
de
Coesão
, o
Desenvolvimento
Rural
e o
Fundo
Europeu
para
a
Pesca
não
pôde
ser
autorizado
em
2007
nem
transitar
para
2008
.
Damit
die
ESMA
ihre
Aufgaben
wirksam
wahrnehmen
kann
,
sollte
sie
in
der
Lage
sein
,
von
Transaktionsregistern
,
mit
diesen
verbundenen
Dritten
sowie
von
Dritten
,
an
die
die
Transaktionsregister
operative
Aufgaben
oder
Tätigkeiten
ausgelagert
haben
,
durch
einfaches
Ersuchen
oder
durch
Beschluss
alle
notwendigen
Auskünfte
anzufordern
. [EU]
Para
exercer
eficazmente
as
suas
competências
, a
ESMA
deverá
poder
solicitar
,
mediante
simples
pedido
ou
mediante
decisão
,
todas
as
informações
de
que
necessite
aos
repositórios
de
transações
, a
terceiros
com
eles
relacionados
e a
terceiros
aos
quais
os
repositórios
de
transações
tenham
subcontratado
funções
ou
atividades
operacionais
.
Das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
betonen
,
dass
im
Falle
einer
plötzlichen
und
außerordentlichen
Belastung
an
den
Außengrenzen
,
die
den
Einsatz
eines
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
erfordert
,
und
möglicher
hierzu
unzureichender
finanzieller
Mittel
im
Haushalt
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
(
FRONTEX
)
alles
Mögliche
zur
Sicherung
der
Finanzen
geprüft
werden
sollte
,
um
die
Bereitstellung
der
Mittel
zu
gewährleisten
. [EU]
O
Parlamento
Europeu
, o
Conselho
e a
Comissão
assinalam
que
,
no
caso
de
surgir
uma
situação
de
pressão
urgente
e
excepcional
nas
fronteiras
externas
que
exija
a
intervenção
de
uma
equipa
de
intervenção
rápida
nas
fronteiras
e
de
não
existirem
recursos
financeiros
suficientes
no
orçamento
da
Agência
Europeia
de
Gestão
da
Cooperação
Operacional
nas
Fronteiras
Externas
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
(FRONTEX)
para
o
fazer
,
deverão
ser
exploradas
todas
as
possibilidades
de
garantir
o
financiamento
.
Das
Generalsekretariat
ruft
im
Auftrag
des
Präsidenten
bzw
.
des
Kommissionsmitglieds
,
dem
die
Verantwortung
übertragen
wurde
,
das
in
Artikel
4
beschriebene
,
spezifische
operative
Krisenbewältigungsgremium
(
"Krisenkoordinierungsausschuss"
)
zusammen
. [EU]
O
Secretariado-Geral
,
sob
a
autoridade
do
presidente
ou
do
membro
da
Comissão
que
tenha
sido
designado
responsável
,
activará
a
estrutura
operacional
específica
de
gestão
de
crises
denominada
«Comité
de
Coordenação
de
Crises»
e
descrita
no
artigo
4.o
Das
im
Aktionsplan
festgelegte
Eingreifen
der
Agentur
bei
Ölverschmutzung
umfasst
Maßnahmen
in
den
Bereichen
der
Information
,
der
Zusammenarbeit
und
der
Koordinierung
und
vor
allem
operative
Unterstützung
für
die
Mitgliedstaaten
durch
die
Bereitstellung
auf
Antrag
von
zusätzlichen
Spezialschiffen
zur
Bekämpfung
von
Ölverschmutzung
und
anderen
Arten
der
Verschmutzung
,
wie
derjenigen
,
die
durch
gefährliche
und
schädliche
Stoffe
verursacht
wird
. [EU]
A
acção
da
Agência
no
combate
à
poluição
,
conforme
definida
no
plano
de
acção
,
centra-se
em
actividades
nos
domínios
da
informação
,
cooperação
e
coordenação
e,
sobretudo
,
na
assistência
operacional
aos
Estados-Membros
por
meio
da
disponibilização
, a
pedido
,
de
navios
suplementares
para
o
combate
à
poluição
, a
fim
de
lutar
contra
a
poluição
por
hidrocarbonetos
e
outros
tipos
de
poluição
,
tais
como
a
que
é
causada
por
substâncias
nocivas
e
potencialmente
perigosas
.
Das
Kommando
ist
offenbar
die
Einrichtung
,
die
tatsächlich
die
operative
Kontrolle
über
die
Raketen
innehat
. [EU]
Será
este
comando
a
entidade
que
detém
efectivamente
o
controlo
operacional
dos
mísseis
Das
Kommando
ist
offenbar
die
Einrichtung
,
die
tatsächlich
die
operative
Kontrolle
über
die
Raketen
innehat
. [EU]
Será
este
comando
a
entidade
que
detém
efetivamente
o
controlo
operacional
dos
mísseis
.
das
operative
Budget
für
das
Finanzierungsinstrument
[EU]
O
orçamento
operacional
do
instrumento
de
engenharia
financeira
Das
operative
Ergebnis
der
Gruppe
PI
stammte
zu
82
%
aus
Finanzdienstleistungen
und
zu
18
,7 %
aus
Versicherungsleistungen
. [EU]
Os
serviços
financeiros
contribuíram
em
82
%
para
os
lucros
operacionais
do
grupo
PI
,
enquanto
a
contribuição
dos
serviços
de
seguros
foi
de
18
,7 %.
Das
operative
Ergebnis
der
PI-Gruppe
stammte
zu
82
%
aus
Finanzdienstleistungen
und
zu
18
,7 %
aus
Versicherungsleistungen
. [EU]
Os
serviços
financeiros
contribuíram
em
82
%
dos
lucros
de
exploração
do
grupo
PI
e
os
serviços
de
seguros
em
18
,7 %.
Das
operative
Hauptquartier
der
EU
befindet
sich
in
Mont
Valérien
. [EU]
O
Quartel-General
da
Operação
da
União
Europeia
fica
localizado
em
Mont
Valérien
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "operative":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners