A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Oogonium
Oolith
oolithisch
Oolithkalk
OP
opak
Opakmineral
Opal
Opal dunkler
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2548 results for op
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
12
Haben
die
Käufer
bei
einem
Vertrag
über
die
Errichtung
von
Immobilien
dagegen
nur
begrenzt
die
Möglichkeit
,
den
Bauplan
der
Immobilie
zu
beeinflussen
,
wie
etwa
ein
Design
aus
den
vom
Unternehmen
vorgegebenen
Variationen
auszuwählen
oder
das
Basisdesign
lediglich
unwesentlich
zu
ändern
,
handelt
es
sich
um
einen
Vertrag
über
den
Verkauf
von
Gütern
,
der
in
den
Anwendungsbereich
von
IAS
18
fällt
. [EU]
12
Por
contraste
,
um
acordo
para
a
construção
de
imóveis
em
que
os
compradores
têm
apenas
capacidade
limitada
para
influenciar
a
concepção
dos
imóveis
,
por
exemplo
,
para
seleccionar
uma
concepção
de
entre
uma
selecção
de
op
ções
especificada
pela
entidade
ou
para
especificar
apenas
pequenas
variações
na
concepção
básica
, é
um
contrato
para
a
venda
de
bens
dentro
do
âmbito
da
IAS
18
.
12
Wenn
ein
Unternehmen
seinen
Eigentümern
die
Möglichkeit
gibt
,
zwischen
einem
Sachwert
oder
einem
Barausgleich
zu
wählen
,
muss
es
die
Dividendenverbindlichkeit
unter
Berücksichtigung
des
beizulegenden
Zeitwerts
jeder
Alternative
und
der
damit
verbundenen
Wahrscheinlichkeit
der
Wahl
der
Eigentümer
hinsichtlich
der
beiden
Alternativen
schätzen
. [EU]
12
Se
uma
entidade
der
aos
seus
pr
op
rietários
a
op
ção
de
receberem
um
activo
que
não
é
caixa
ou
outra
alternativa
a
caixa
, a
entidade
deve
estimar
o
dividendo
a
pagar
considerando
,
tanto
o
justo
valor
de
cada
alternativa
como
a
probabilidade
associada
à
escolha
pelos
pr
op
rietários
de
cada
alternativa
.
[13]
Artikel
15
Absatz
2
der
EG-Beteiligungsregeln
und
Artikel
16
Absatz
2
der
Euratom-Beteiligungsregeln
.
Ein
zweistufiges
Einreichungs-
und
Bewertungsverfahren
kann
sich
anbieten
,
wenn
anzunehmen
ist
,
dass
auf
eine
Aufforderung
hin
unverhältnismäßig
viele
Vorschläge
eingereicht
werden
,
die
das
Budget
übersteigen
. [EU]
Artigo
16
.o, n. 2.o,
das
Regras
de
Participação
CE
e
artigo
15
.o, n.o 2,
das
Regras
de
Participação
Euratom
equivalentes
. O
procedimento
de
apresentação
e
avaliação
em
duas
fases
pode
ser
uma
op
ção
útil
quando
se
prevê
que
um
convite
à
apresentação
de
pr
op
ostas
atraia
um
número
despr
op
orcionalmente
elevado
de
pr
op
ostas
relativamente
ao
orçamento
disponível
.
14
Ein
Unternehmen
kann
Aktien
op
tionsscheine
,
Aktienkauf
op
tionen
,
Schuld-
oder
Eigenkapitalinstrumente
halten
,
die
in
Stammaktien
oder
in
ähnliche
Instrumente
eines
anderen
Unternehmens
umwandelbar
sind
,
bei
deren
Ausübung
oder
Umwandlung
dem
ausübenden
Unternehmen
möglicherweise
Stimmrechte
verliehen
oder
die
Stimmrechte
eines
anderen
Anteilsinhabers
über
die
Finanz-
und
Geschäftspolitik
des
anderen
Unternehmens
beschränkt
werden
(
potenzielle
Stimmrechte
). [EU]
14
Uma
entidade
pode
ser
pr
op
rietária
de
warrants
de
acções
,
op
ções
call
de
acções
,
instrumentos
de
dívida
ou
de
capital
próprio
que
sejam
convertíveis
em
acções
ordinárias
,
ou
outros
instrumentos
semelhantes
que
tenham
o
potencial
,
se
exercido
ou
convertido
,
de
conceder
à
entidade
o
poder
de
voto
ou
de
reduzir
o
poder
de
voto
de
outra
entidade
relativamente
às
políticas
financeiras
e
op
eracionais
de
uma
outra
entidade
(direitos
de
voto
potenciais
).
1999
erteilte
Repsol
drei
Schiffseignern
den
Zuschlag
für
Charterverträge
über
jeweils
einen
Flüssiggastanker
mit
einer
Op
tion
über
jeweils
ein
zusätzliches
Tankschiff
auf
der
Grundlage
eines
langfristigen
Zeitchartervertrags
. [EU]
Em
1999
, a
Repsol
adjudicou
a
três
armadores
os
correspondentes
contratos
de
afretamento
de
longa
duração
de
um
navio-tanque
,
com
op
ção
de
um
navio-tanque
adicional
para
cada
um
,
segundo
um
regime
de
«afretamento
a
tempo»
.
(1)
Artikel
21
des
Vertrags
über
die
Eur
op
äische
Union
sieht
vor
,
dass
der
Vorsitz
des
Rates
das
Eur
op
äische
Parlament
zu
den
wichtigsten
Aspekten
und
den
grundsätzlichen
Weichenstellungen
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
hört
und
darauf
achtet
,
dass
die
Auffassungen
des
Eur
op
äischen
Parlaments
gebührend
berücksichtigt
werden
. [EU]
O
artigo
21
.o
do
Tratado
da
União
Eur
op
eia
determina
que
a
Presidência
do
Conselho
consultará
o
Parlamento
Eur
op
eu
sobre
os
principais
aspectos
e
as
op
ções
fundamentais
da
política
externa
e
de
segurança
comum
e
zelará
por
que
as
op
iniões
daquela
instituição
sejam
devidamente
tomadas
em
consideração
.
23
Abgesehen
von
den
in
den
Paragraphen
16A
und
16B
oder
16C
und
16D
beschriebenen
Umständen
begründet
ein
Vertrag
,
der
ein
Unternehmen
zum
Kauf
eigener
Eigenkapitalinstrumente
gegen
flüssige
Mittel
oder
andere
finanzielle
Vermögenswerte
verpflichtet
,
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
in
Höhe
des
Barwerts
des
Rückkaufbetrags
(
beispielsweise
in
Höhe
des
Barwerts
des
Rückkaufpreises
eines
Termingeschäfts
,
des
Ausübungskurses
einer
Op
tion
oder
eines
anderen
Rückkaufbetrags
). [EU]
23
Com
excepção
das
circunstâncias
descritas
nos
parágrafos
16A
e
16B
ou
nos
parágrafos
16C
e
16D
,
um
contrato
que
contém
uma
obrigação
para
que
uma
entidade
compre
os
seus
próprios
instrumentos
de
capital
próprio
contra
dinheiro
ou
qualquer
outro
activo
financeiro
dá
origem
a
um
passivo
financeiro
correspondente
ao
valor
presente
da
quantia
de
remição
(por
exemplo
,
para
o
valor
presente
do
preço
de
recompra
a
prazo
,
do
preço
de
exercício
de
op
ção
ou
de
outra
quantia
de
remição
).
32/17
an
Asker
Brygge
AS
gemäß
der
2001
geschlossenen
Op
tionsvereinbarung
und
späteren
Vereinbarungen
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
beinhaltet
. [EU]
Pelas
razões
aduzidas
, o
Órgão
de
Fiscalização
considera
que
a
transação
relativa
à
venda
do
terreno
gbnr
32/17
à
Asker
Brygge
,
tal
como
estabelecida
no
contrato
de
op
ção
assinado
em
2001
e
nos
contratos
posteriores
,
constitui
um
auxílio
estatal
.
35
Auch
wenn
kein
beobachtbarer
Markt
besteht
,
der
Informationen
über
die
Preisbildung
bei
der
Übertragung
einer
Schuld
oder
eines
eigenen
Eigenkapitalinstruments
eines
Unternehmens
liefern
könnte
(z.B.
weil
vertragliche
oder
rechtliche
Beschränkungen
die
Übertragung
eines
derartigen
Werts
verhindern
),
könnte
es
für
derartige
Werte
dann
einen
beobachtbaren
Markt
geben
,
wenn
diese
von
Dritten
als
Vermögenswerte
gehalten
werden
(z.B.
als
Industrieanleihe
oder
Kauf
op
tion
auf
die
Aktien
eines
Unternehmens
). [EU]
35
Mesmo
quando
não
existe
um
mercado
observável
que
permita
obter
informações
sobre
o
preço
de
transferência
de
um
passivo
ou
instrumento
de
capital
próprio
de
uma
entidade
(por
exemplo
por
que
existem
restrições
contratuais
ou
outras
restrições
legais
que
impedem
a
transferência
desses
instrumentos
),
pode
existir
um
mercado
observável
para
esses
instrumentos
se
os
mesmos
forem
detidos
por
outras
partes
na
qualidade
de
activos
(por
exemplo
,
uma
obrigação
ou
uma
op
ção
de
compra
sobre
as
acções
de
uma
entidade
).
7
Ein
Unternehmen
kann
Aktien
op
tionsscheine
,
Aktienkauf
op
tionen
,
Schuld-
oder
Eigenkapitalinstrumente
,
die
in
Stammaktien
oder
in
ähnliche
Instrumente
eines
anderen
Unternehmens
umwandelbar
sind
,
halten
,
deren
Ausübung
oder
Umwandlung
dem
ausübenden
Unternehmen
die
Möglichkeit
gibt
,
zusätzliche
Stimmrechte
über
die
Finanz-
und
Geschäftspolitik
eines
anderen
Unternehmens
zu
erlangen
oder
die
Stimmrechte
eines
anderen
Anteilsinhabers
über
diese
zu
beschränken
(d. h.
potenzielle
Stimmrechte
). [EU]
7
Uma
entidade
pode
ser
pr
op
rietária
de
warrants
de
ações
,
op
ções
de
compra
de
ações
,
instrumentos
de
dívida
ou
de
capital
próprio
convertíveis
em
ações
ordinárias
ou
outros
instrumentos
semelhantes
que
tenham
o
potencial
,
se
exercidos
ou
convertidos
,
para
conferir
à
entidade
direitos
de
voto
adicionais
ou
para
reduzir
os
direitos
de
voto
de
outra
parte
relativamente
à
política
financeira
e
op
eracional
de
outra
entidade
(ou
seja
,
direitos
de
voto
potenciais
).
A110A
Nach
Paragraph
74(a)
kann
ein
Unternehmen
inneren
Wert
und
Zeitwert
eines
Op
tionskontrakts
voneinander
trennen
und
nur
die
Änderung
des
inneren
Werts
des
Op
tionskontrakts
als
Sicherungsinstrument
designieren
. [EU]
AG110A
O
parágrafo
74
(a)
permite
a
uma
entidade
separar
o
valor
intrínseco
e o
valor
temporal
de
um
contrato
de
op
ção
e
designar
como
instrumento
de
cobertura
apenas
a
alteração
no
valor
intrínseco
do
contrato
de
op
ção
.
Abbau
der
Schulden
von
204
Mio
.
EUR
gegenüber
den
Inhabern
von
Wandelschuldverschreibungen
in
Höhe
von
90
%
in
Verbindung
mit
einem
Angebot
zur
Umwandlung
ihrer
Papiere
in
Aktien
oder
Aktien
in
Verbindung
mit
Op
tionsscheinen
. [EU]
Uma
redução
de
aproximadamente
90
%
da
dívida
de
204
milhões
de
euros
aos
portadores
de
«océanes»
(obrigações
convertíveis
),
em
combinação
com
uma
oferta
de
conversão
dos
seus
títulos
em
acções
ou
em
acções
acompanhadas
da
op
ção
de
subscrição
de
acções
.
"Ab
dem
in
Artikel
2
Absatz
6
bestimmten
Zeitpunkt
und
unter
Berücksichtigung
der
in
diesem
Absatz
genannten
stufenweisen
Einführungsmöglichkeit
entsprechen
die
Datenerhebungssysteme
im
Bereich
Wertpapieranlagen
des
Euro-Währungsgebiets
einem
der
in
der
folgenden
Tabelle
enthaltenen
Modelle:"
. [EU]
«A
partir
da
data
indicada
no
n.o 6
do
artigo
2.o e
levando
em
conta
a
op
ção
de
aplicação
gradual
a
que
esse
parágrafo
se
refere
,
os
sistemas
de
recolha
de
dados
sobre
o
investimento
de
carteira
da
área
do
euro
devem
conformar-se
com
um
dos
modelos
constantes
do
quadro
abaixo:»
.
Abgesehen
von
der
Frage
,
wie
der
Status
von
Beamten
geändert
werden
kann
,
um
Staatsunternehmen
für
die
Privatisierung
vorzubereiten
,
ist
Dänemark
der
Ansicht
,
dass
ein
Konkurs
von
Combus
dem
Ansehen
des
Staates
als
verantwortungsbewusster
Kapitalgeber
geschadet
hätte
und
sich
negativ
auf
sämtliche
finanziellen
Aktivitäten
und
zukünftigen
Investitionsmöglichkeiten
des
Staates
auswirken
würde
. [EU]
Para
além
da
questão
da
alteração
de
estatuto
dos
funcionários
públicos
com
vista
a
preparar
as
empresas
para
a
privatização
, a
Dinamarca
considera
que
a
falência
da
Combus
lesaria
a
reputação
do
Estado
enquanto
investidor
responsável
e
teria
uma
influência
negativa
em
todas
as
actividades
financeiras
do
Estado
,
bem
como
em
futuras
op
ções
de
investimento
.
"Absatz
1
und
Absatz
2
gelten
nur
für
Vorhaben
,
die
vor
dem
13
.
Oktober
2009
genehmigt
werden
und
wenn
von
den
für
die
Mitgliedstaaten
bestehenden
Möglichkeiten
nach
Artikel
7
Absatz
4
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1080/2006
kein
Gebrauch
gemacht
worden
ist
." [EU]
«O
primeiro
e o
segundo
parágrafos
apenas
se
aplicam
a
op
erações
aprovadas
antes
13
de
Outubro
de
2009
e
em
relação
às
quais
os
Estados-Membros
decidiram
não
fazer
uso
de
nenhuma
das
op
ções
enunciadas
no
n.o 4,
alínea
i),
do
artigo
7.odo
Regulamento
(CE) n.o
1080/2006
.»
Abschnitt
2h
–
;
Op
tionen
[EU]
Secção
2h
-
Op
ções
Abschnitt
3
Besteuerungswahlrecht
[EU]
Secção
3 -
Op
ção
pela
tributação
Abweichend
vom
Grundsatz
der
freien
Wahl
des
Antragstellers
nach
Absatz
2
kann
der
Aufnahmemitgliedstaat
bei
Berufen
,
deren
Ausübung
eine
genaue
Kenntnis
des
einzelstaatlichen
Rechts
erfordert
und
bei
denen
Beratung
und/oder
Beistand
in
Bezug
auf
das
einzelstaatliche
Recht
ein
wesentlicher
und
beständiger
Teil
der
Berufsausübung
ist
,
entweder
einen
Anpassungslehrgang
oder
eine
Eignungsprüfung
vorschreiben
. [EU]
Em
relação
às
profissões
cujo
exercício
exige
um
conhecimento
preciso
do
direito
nacional
e
em
que
o
aconselhamento
e/ou
a
prestação
de
assistência
em
matéria
de
direito
nacional
constitui
um
elemento
essencial
e
constante
, o
Estado-Membro
de
acolhimento
poderá
,
em
derrogação
do
princípio
enunciado
no
n.o 2,
nos
termos
do
qual
o
requerente
tem
um
direito
de
op
ção
,
impor
um
estágio
de
adaptação
ou
uma
prova
de
aptidão
.
Abweichend
von
Absatz
4
wird
in
den
Kalenderjahren
2010
bis
2013
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
eine
Stützung
für
Mutterkühe
gemäß
Artikel
69
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
gewährt
,
jedoch
keinen
Gebrauch
von
der
Möglichkeit
gemäß
Artikel
68
Absatz
2
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
genannten
Verordnung
gemacht
haben
,
der
Höchstsatz
gemäß
Absatz
4
auf
6 %
der
nationalen
Obergrenze
gemäß
Artikel
40
festgelegt
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 4,
durante
os
anos
civis
de
2010
a
2013
,
nos
Estados-Membros
que
tenham
concedido
apoio
às
vacas
em
aleitamento
de
acordo
com
o
artigo
69
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1782/2003
sem
aplicar
a
op
ção
prevista
no
artigo
68
.o, n.o 2,
alínea
a),
subalínea
i)
desse
regulamento
, o
limite
estabelecido
no
n.o 4 é
fixado
em
6 %
do
seu
limite
máximo
nacional
referido
no
artigo
40
.o.
Abweichend
von
Nummer
1.2
hat
der
Zugmaschinenhersteller
ferner
die
Möglichkeit
,
für
seine
Motorenzulieferer
gemäß
dem
Flexibilitätssystem
das
Inverkehrbringen
einer
festen
Anzahl
von
Motoren
zu
beantragen
. [EU]
Em
alternativa
à
op
ção
prevista
no
ponto
1.2, o
fabricante
de
tractores
poderá
solicitar
autorização
para
que
os
seus
fornecedores
de
motores
introduzam
no
mercado
um
número
definido
de
motores
ao
abrigo
do
regime
de
flexibilidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "op":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners