DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for oli
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Aceite del Baix Ebre-Montsià oder Oli del Baix Ebre-Montsià (g.U.) [EU] Aceite del Baix Ebre-Montsià ou Oli del Baix Ebre-Montsià (DOP)

Aceite de Mallorca oder Aceite mallorquín oder Oli de Mallorca oder Oli mallorquí (g.U.) [EU] Aceite de Mallorca ou Aceite mallorquín ou Oli de Mallorca ou Oli mallorquí (DOP)

Aceite de Terra Alta oder Oli de Terra Alta (g.U.) [EU] Aceite de Terra Alta ou Oli de Terra Alta (DOP)

Der Antrag der Tschechischen Republik auf Eintragung der Bezeichnungen "Noš;ovické kysané zelí" und "Pardubický perník" und der Antrag Spaniens auf Eintragung der Bezeichnung "Aceite del Baix Ebre-Montsià" oder "Oli del Baix Ebre-Montsià" wurden gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 und in Anwendung des Artikels 17 Absatz 2 der genannten Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Em conformidade com o n.o 2, primeiro parágrafo, do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 510/2006 e em aplicação do n.o 2 do artigo 17.o do mesmo regulamento, foram publicados no Jornal Oficial da União Europeia [2] os pedidos de registo das denominações «Noš;ovické kysané zelí» e «Pardubický perník», efectuados pela República Checa, e o pedido de registo da denominação «Aceite del Baix Ebre–;Montsià» ou «Oli del Baix Ebre–;Montsià», efectuado por Espanha.

Der Leiter der OLI und zwei weitere hohe Beamte wurden auch in der Resolution 1737 (2006) bezeichnet. [EU] O director da AIO e dois outros quadros superiores vêm também referidos na Resolução 1737 (2006) do CSNU.

Die Anträge Italiens auf Eintragung der drei Bezeichnungen "Valdemone", "Zafferano dell'Aquila" und "Zafferano di San Gimignano", die Anträge Spaniens auf Eintragung der sechs Bezeichnungen "Queso Ibores", "Pera de Jumilla", "Aceite de Terra Alta" oder "Oli de Terra Alta", "Sierra de Cádiz", "Mantecadas de Astorga" und "Pan de Cea" sowie der Antrag Portugals auf Eintragung der Bezeichnung "Requeijão Serra da Estrela" sind gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden. [EU] Nos termos do n.o 2 do artigo 6.o do Regulamento (CEE) n.o 2081/92, o pedido de registo das três denominações «Valdemone», «Zafferano dell'Aquila» e «Zafferano di San Gimignano» apresentado pela Itália, o pedido de registo das seis denominações «Queso Ibores», «Pera de Jumilla», «Aceite de Terra Alta» ou «Oli de Terra Alta», «Sierra de Cádiz», «Mantecadas de Astorga» e «Pan de Cea» apresentado pela Espanha e o pedido de registo da denominação «Requeijão Serra da Estrela» apresentado por Portugal foram publicados no Jornal Oficial da União Europeia [2].

Funktion: Leiter der Abteilung Finanzen und Haushalt der OLI. [EU] Funções: chefe do Departamento de Finanças e Orçamento da OIA.

Funktion: Leiter der Abteilung Finanzen und Haushalt der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien (OLI). [EU] Funções: Chefe do Departamento de Finanças e Orçamento da OIA.

Funktion: Leiter der Abteilung Finanzen und Haushalt der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien (OLI). [EU] Funções: Director do departamento de finanças e orçamento da Organização das Indústrias Aeroespaciais (OIA).

Funktion: Leiter der Abteilung Handel und internationale Angelegenheiten der OLI. [EU] Funções: chefe do Departamento de Comércio e Assuntos Internacionais da OIA.

Funktion: Leiter der Abteilung Handel und internationale Angelegenheiten der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien (OLI). [EU] Funções: Director do departamento do Comércio e Assuntos Internacionais da Organização das Indústrias Aeroespaciais (OIA).

Funktion: Leiter der OLI. [EU] Funções: director da OIA.

Funktion: Leiter der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien (OLI). [EU] Funções: Director da Organização das Indústrias Aeroespaciais (OIA).

Gemäß Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 hat Frankreich bei der Kommission die Eintragung der Bezeichnung "Valençay" als Ursprungsbezeichnung, das Vereinigte Königreich bei der Kommission die Eintragung der Bezeichnung "Scottish Farmed Salmon" als geografische Angabe und Spanien bei der Kommission die Eintragung der Bezeichnung "Ternera de Extremadura" als geografische Angabe und der Bezeichnung "Aceite de Mallorca" oder "Aceite mallorquín" oder "Oli de Mallorca" oder "Oli mallorquí" als Ursprungsbezeichnung beantragt. [EU] Em conformidade com o artigo 5.o do Regulamento (CEE) n.o 2081/92, a França transmitiu à Comissão um pedido de registo da denominação «Valençay» como denominação de origem, o Reino Unido transmitiu à Comissão um pedido de registo da denominação «Scottish Farmed Salmon» como indicação geográfica e a Espanha transmitiu à Comissão um pedido de registo da denominação «Ternera de Extremadura» como indicação geográfica e um pedido de registo da denominação «Aceite de Mallorca» ou «Aceite mallorquín» ou «Oli de Mallorca» ou «Oli mallorquí» como denominação de origem.

OLI-1- oder OLI-2-Sonde (100 ng/μ;l) [EU] Sonda OLI-1 ou OLI-2 (100 ng/μ;l)

OLI-1- oder OLI-2-Sonde [EU] Sonda OLI-1 ou OLI-2

OLI überwacht die iranische Herstellung von Raketen, einschließlich der in der Resolution 1737 (2006) des VN-Sicherheitsrates bezeichneten Shahid-Hemmat-Industriegruppe, Shahid-Bagheri-Industriegruppe und Fajr-Industriegruppe. [EU] A AIO supervisiona a produção de mísseis iranianos, incluindo o Shahid Hemmat Industrial Group, o Shahid Bagheri Industrial Group e o Fajr Industrial Group, todos eles referidos na Resolução 1737 (2006) do CSNU.

Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien, OLI [EU] Organização das Indústrias Aeroespaciais, AIO

Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien, OLI [EU] Órganização das Indústrias Aeroespaciais, AIO

R.-solanacearum-spezifische Sonde OLI-1-CY3: 5′;-ggc agg tag caa gct acc ccc-3′; [EU] Sonda específica para R. solanacearum OLI-1-CY3: 5′;-ggc agg tag caa gct acc ccc-3′;

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners