A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for offenmaschigen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Anders
ausgedrückt
sind
die
chemischen
Eigenschaften
von
offenmaschigen
Geweberollen
,
die
für
die
Herstellung
von
Glasfaserscheiben
bestimmt
sind
,
angeblich
identisch
mit
denjenigen
von
Glasfaserscheiben
. [EU]
Por
outras
palavras
,
as
características
químicas
das
bobinas
de
malha
aberta
destinadas
ao
fabrico
de
discos
de
fibra
de
vidro
seriam
alegadamente
idênticas
às
dos
discos
de
fibra
de
vidro
.
Aus
den
Tabellen
1
und
2
geht
eindeutig
hervor
,
dass
auf
den
drastischen
Rückgang
der
Ausfuhren
von
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
aus
der
VR
China
in
die
Union
ein
deutlicher
Anstieg
der
Ausfuhren
von
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
aus
der
VR
China
nach
Malaysia
folgte
;
anschließend
nahmen
die
Ausfuhren
offenmaschiger
Gewebe
aus
Glasfasern
aus
Malaysia
in
die
Union
im
UZ
drastisch
zu
. [EU]
Os
quadros
1 e 2
supra
demonstram
claramente
que
à
queda
abrupta
das
exportações
da
RPC
de
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
para
a
União
se
seguiu
um
aumento
significativo
das
exportações
da
RPC
de
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
para
a
Malásia
,
com
um
aumento
drástico
das
exportações
malaias
de
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
para
a
União
no
PI
.
Das
Antidumpingverfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
6.
April
2010
von
den
Unternehmen
Saint-Gobain
Vertex
s.r.o.,
Tolnatex
Fonalfeldolgozo
es
Muszakiszovetgyarto
,
Valmieras
"Stikla
Skiedra"
AS
und
Vitrulan
Technical
Textiles
GmbH
(
"Antragsteller"
)
gestellt
worden
war
,
auf
die
mit
mehr
als
25
%
ein
erheblicher
Teil
der
EU-Gesamtproduktion
von
bestimmten
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
entfällt
. [EU]
O
processo
anti-dumping
foi
iniciado
no
seguimento
de
uma
denúncia
apresentada
em
6
de
Abril
de
2010
por
Saint-Gobain
Vertex
s.r.o.,
Tolnatext
Fonalfeldolgozo
es
Muszakiszovetgyarto
,
Valmieras
«Stikla
Skiedra»
AS
e
Vitrulan
Technical
Textiles
GmbH
(«autores
da
denúncia»
),
que
representam
uma
parte
importante
,
neste
caso
mais
de
25
%,
da
produção
total
da
União
de
determinados
tecidos
de
malha
aberta
.
Das
Antidumpingverfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
6.
April
2010
von
den
Unternehmen
Saint-Gobain
Vertex
s.r.o.,
Tolnatext
Fonalfeldolgozó
és
Müszakiszövetgyártó
,
"Valmieras
stikla
š
;ķiedra"
AS
und
Vitrulan
Technical
Textiles
GmbH
(
"Antragsteller"
)
gestellt
worden
war
,
auf
die
mit
mehr
als
25
%
ein
erheblicher
Teil
der
Unionsgesamtproduktion
von
bestimmten
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
entfällt
. [EU]
O
processo
anti-dumping
foi
iniciado
no
seguimento
de
uma
denúncia
apresentada
em
6
de
Abril
de
2010
por
Saint-Gobain
Vertex
s.r.o.,
Tolnatext
Fonalfeldolgozó
és
Müszakiszövetgyártó
,
«Valmieras
stikla
š
;ķiedra»
AS
e
Vitrulan
Technical
Textiles
GmbH
(«autores
da
denúncia»
),
que
representam
uma
parte
importante
,
neste
caso
mais
de
25
%,
da
produção
total
da
União
de
determinados
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
.
Das
Unternehmen
konnte
zudem
die
Herkunft
der
Rohstoffe
nicht
nachweisen
,
die
es
zur
Herstellung
von
in
die
Union
ausgeführten
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
verwendet
hatte
. [EU]
A
empresa
também
não
conseguiu
apresentar
elementos
de
prova
relativamente
à
origem
das
matérias-primas
utilizadas
na
produção
de
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
exportados
para
a
União
.
Der
Antrag
wurde
von
Saint-Gobain
Adfors
CZ
s.r.o.,
Tolnatext
Fonalfeldolgozó
és
Mű
;szakiszövet-gyártó
Bt
.,
Valmieras
stikla
š
;ķiedra
AS
und
Vitrulan
Technical
Textiles
GmbH
,
vier
Herstellern
von
bestimmten
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
in
der
Union
,
eingereicht
. [EU]
O
pedido
foi
apresentado
por
Saint-Gobain
Adfors
CZ
s.r.o.,
Tolnatext
Fonalfeldolgozó
és
Mű
;szakiszövet-gyártó
Bt
.,
Valmieras
stikla
š
;ķiedra
AS
e
Vitrulan
Technical
Textiles
GmbH
,
quatro
produtores
da
União
de
determinados
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
.
Der
folgenden
Tabelle
1
sind
die
Einfuhrmengen
von
bestimmten
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
aus
der
VR
China
und
Malaysia
in
die
Union
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
2008
bis
zum
30
.
September
2011
zu
entnehmen
. [EU]
O
quadro
1
mostra
as
quantidades
de
determinados
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
importadas
da
RPC
e
da
Malásia
para
a
União
,
no
período
compreendido
entre
1
de
janeiro
de
2008
e
30
de
setembro
de
2011
.
Die
Preise
der
Ausfuhren
aus
Malaysia
wurden
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
ermittelt
, d. h.
anhand
des
in
der
COMEXT-Datenbank
erfassten
Durchschnittspreises
von
im
BZ
ausgeführten
bestimmten
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
. [EU]
Os
preços
de
exportação
da
Malásia
basearam-se
nos
dados
disponíveis
,
ou
seja
,
no
preço
médio
de
exportação
de
determinados
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
durante
o
PR
,
como
indicado
na
base
COMEXT
.
Dieser
Trend
wird
auch
durch
die
entsprechenden
malaysischen
Statistiken
über
die
Ausfuhren
von
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
aus
Malaysia
in
die
Union
bestätigt
. [EU]
A
tendência
é
igualmente
confirmada
pelas
estatísticas
malaias
correspondentes
no
que
respeita
às
exportações
de
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
da
Malásia
para
a
União
.
Dieser
Trend
wird
auch
durch
die
entsprechenden
malaysischen
Statistiken
über
die
Einfuhren
von
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
aus
der
VR
China
nach
Malaysia
bestätigt
. [EU]
A
tendência
é
igualmente
confirmada
pelas
estatísticas
malaias
relativas
às
importações
de
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
da
RPC
para
a
Malásia
.
Die
Untersuchung
erbrachte
für
den
Versand
keine
andere
hinreichende
Begründung
oder
wirtschaftliche
Rechtfertigung
als
die
Vermeidung
der
geltenden
Maßnahmen
gegenüber
bestimmten
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
mit
Ursprung
in
der
VR
China
. [EU]
O
inquérito
não
revelou
qualquer
outra
motivação
ou
justificação
económica
para
o
transbordo
para
além
da
intenção
de
evitar
as
medidas
em
vigor
aplicáveis
a
determinados
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
originários
da
RPC
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
die
aus
der
VR
China
in
die
Union
ausgeführten
und
die
aus
Malaysia
in
die
Union
versandten
offenmaschigen
Gewebe
aus
Glasfasern
,
die
der
obigen
Definition
entsprechen
,
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
und
dieselben
Verwendungen
haben
;
daher
werden
sie
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen
. [EU]
O
inquérito
revelou
que
os
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
,
tal
como
antes
definidos
,
exportados
da
RPC
para
a
União
e
os
expedidos
da
Malásia
para
a
União
tinham
as
mesmas
características
físicas
e
técnicas
de
base
,
bem
como
as
mesmas
utilizações
,
pelo
que
devem
ser
considerados
produtos
similares
na
aceção
do
artigo
1.o, n.o 4,
do
regulamento
de
base
.
Ferner
besitzen
die
verschiedenen
Arten
von
offenmaschigen
Geweberollen
-
ungeachtet
ihrer
Beschichtung
-
die
gleichen
physikalischen
Grundeigenschaften
,
sodass
mit
Phenolharz
beschichtete
offenmaschige
Geweberollen
nicht
ausgeschlossen
werden
sollten
. [EU]
Além
do
mais
,
independentemente
do
revestimento
,
os
diferentes
tipos
de
bobinas
de
malha
aberta
têm
as
mesmas
características
físicas
de
base
e,
por
conseguinte
,
as
bobinas
de
malha
aberta
revestidas
com
resina
de
fenol
não
devem
ser
excluídas
.
Nach
Aussage
des
Unternehmens
unterscheidet
sich
die
Beschichtung
von
im
Bausektor
verwendeten
offenmaschigen
Geweberollen
von
der
Beschichtung
von
offenmaschigen
Geweberollen
,
die
anschließend
zur
Herstellung
von
Glasfaserscheiben
verwendet
werden
. [EU]
Segundo
esta
empresa
, o
revestimento
das
bobinas
de
malha
aberta
utilizadas
no
sector
da
construção
é
diferente
do
revestimento
das
bobinas
de
malha
aberta
que
são
posteriormente
utilizadas
para
fabricar
discos
de
fibra
de
vidro
.
Nachgelagerte
Verwender
können
sich
auch
-
wie
bereits
im
Fall
der
offenmaschigen
Gewebe
aus
Glasfasern
-
um
Schutz
im
Rahmen
eines
Antidumpingverfahrens
bemühen
. [EU]
Os
utilizadores
a
jusante
podem
também
requerer
protecção
no
âmbito
de
processos
anti-dumping
,
como
já
aconteceu
com
os
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
.
Vor
Februar
2011
wurden
in
Malaysia
keine
offenmaschigen
Gewebe
aus
Glasfasern
hergestellt
. [EU]
Antes
de
fevereiro
de
2011
,
não
existia
qualquer
produção
de
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
na
Malásia
.
Zwei
dieser
Unternehmen
konnten
darüber
hinaus
die
Herkunft
der
Rohstoffe
nicht
nachweisen
,
die
sie
zur
Herstellung
von
in
die
Union
ausgeführten
offenmaschigen
Geweben
aus
Glasfasern
verwendet
hatten
. [EU]
Acresce
que
duas
delas
não
conseguiram
demonstrar
a
origem
das
matérias-primas
utilizadas
na
produção
dos
tecidos
de
fibra
de
vidro
de
malha
aberta
exportados
para
a
União
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "offenmaschigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners