A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
92 results for observar-se
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Ab
2004
sind
wieder
ein
intensiverer
Abbau
von
Engpässen
und
eine
Ausdehnung
der
Kapazitäten
zu
beobachten
. [EU]
A
partir
de
2004
,
podem
observar-se
um
descongestionamento
mais
intensivo
e
novas
expansões
de
capacidade
.
Abschätzung
der
Häufigkeit
und
der
Schwere
schädlicher
Wirkungen
,
die
in
einer
Humanpopulation
,
bei
Tieren
oder
in
einem
Umweltkompartiment
infolge
einer
tatsächlichen
bzw
.
vorhergesagten
Exposition
gegenüber
einem
Wirkstoff
oder
bedenklichen
Stoff
in
einem
Biozidprodukt
wahrscheinlich
auftreten
. [EU]
Estimativa
da
incidência
e
gravidade
dos
efeitos
adversos
que
podem
observar-se
em
populações
humanas
,
animais
ou
compartimentos
ambientais
em
virtude
da
exposição
real
ou
prevista
a
uma
substância
ativa
ou
outra
substância
potencialmente
perigosa
presente
no
produto
biocida
.
Alle
Hautreaktionen
und
auffälligen
Befunde
,
einschließlich
systemischer
Reaktionen
,
infolge
der
Induktion
und
der
Provokation
sollten
beobachtet
und
entsprechend
der
Bewertungsskala
nach
Magnusson/Kligman
(
siehe
Anlage
)
dokumentiert
werden
. [EU]
Devem
observar-se
e
registar-se
de
acordo
com
a
escala
de
Magnusson/Kligman
(ver
apêndice
)
todas
as
reacções
anormais
,
nomeadamente
reacções
sistémicas
,
resultantes
dos
processos
de
indução
e
desencadeamento
.
Allerdings
ist
festzustellen
,
dass
dieser
Betrag
öffentlich
finanzierte
Maßnahmen
in
Höhe
von
3,73
Mio
.
EUR
(7,30
Mio
.
DEM
)
enthält
. [EU]
Deve
,
contudo
,
observar-se
que
esse
montante
inclui
medidas
financiadas
por
meios
públicos
no
montante
de
3,73
milhões
de
euros
(7,3
milhões
de
DEM
).
Allerdings
nahm
Italien
später
die
Anmeldung
der
Umstrukturierungsbeihilfe
zurück
. [EU]
Todavia
,
deve
observar-se
que
a
Itália
retirou
posteriormente
a
notificação
relativa
ao
auxílio
à
reestruturação
.
An
der
Stängelbasis
lassen
sich
wässrig
durchtränkte
Streifen
beobachten
,
die
ein
sichtbares
Zeichen
der
Nekrose
des
vaskulären
Systems
sind
. [EU]
Podem
observar-se
manchas
hidrópicas
alongadas
a
partir
da
base
do
caule
,
que
evidenciam
a
necrose
do
sistema
vascular
.
Auch
wenn
diese
Entscheidung
weder
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
noch
das
Selektivitätskriterium
betrifft
,
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
sie
Spielautomaten
(
Jackpot-Automaten
,
Jeton-Automaten
und
Bargeld-
oder
AWP-Automaten
)
zwar
als
einen
getrennten
Produktmarkt
betrachtet
,
aber
auch
feststellt
,
dass
sie
als
Teil
des
gesamten
Glücksspielangebots
an
dem
jeweiligen
Ort
,
an
dem
sie
sich
befinden
, z. B.
in
Spielbanken
,
Bingoclubs
,
Spielarkaden
,
Kneipen
und
Wettbüros
,
angesehen
werden
können
. [EU]
Porém
,
independentemente
do
facto
de
essa
decisão
não
dizer
respeito
à
aplicação
das
regras
em
matéria
de
auxílios
estatais
ou
à
questão
da
seletividade
,
deve
observar-se
que
se
refere
também
na
decisão
que
as
máquinas
de
jogo
(máquinas
de
«jackpot»
,
máquinas
de
fichas
e
máquinas
de
diversão
que
pagam
prémios
em
dinheiro
ou
outros
prémios
),
apesar
de
constituírem
um
mercado
do
produto
distinto
,
podem
ser
consideradas
como
estando
integradas
no
pacote
dos
jogos
de
azar
,
nos
locais
onde
estão
instaladas
,
ou
seja
,
em
casinos
,
clubes
de
bingo
,
salas
de
jogos
,
bares
,
casas
de
apostas
,
etc
. [40].
Auch
wenn
es
nicht
möglich
zu
sein
scheint
,
das
Vorbringen
der
belgischen
Behörden
zu
akzeptieren
,
die
sich
auf
eine
tatsächliche
und
gesonderte
Flächendeckungsverpflichtung
berufen
,
ist
dennoch
festzustellen
,
dass
die
Postnetz-Auflage
des
belgischen
Staates
,
mit
der
die
Unterhaltung
eines
Netzes
gefordert
wird
,
das
die
Sicherstellung
des
Universaldienstes
und
der
anderen
öffentlichen
Dienstleistungen
ermöglicht
,
nicht
nur
diese
Dienste
betrifft
;
sie
bedingt
auch
zusätzliche
Kosten
für
die
kommerziellen
Dienste
. [EU]
Todavia
,
pode
observar-se
que
,
embora
não
pareça
possível
aceitar
a
alegação
das
autoridades
belgas
que
invocam
uma
obrigação
real
e
distinta
de
presença
territorial
, o
condicionalismo
de
rede
imposto
pelo
Estado
belga
,
que
exige
a
manutenção
de
uma
rede
que
permita
assegurar
o
serviço
universal
e
os
outros
serviços
públicos
,
não
diz
respeito
unicamente
a
esses
serviços
;
induz
também
custos
adicionais
para
os
serviços
comerciais
.
Außerdem
ist
zu
bedenken
,
dass
der
implizit
genehmigte
Tarif
und
der
per
Gesetz
Nr
.
80/2005
eingeführte
Tarif
von
ihrer
Beschaffenheit
her
nur
dem
Anschein
nach
ähnlich
geartet
sind
. [EU]
Deve
observar-se
que
,
em
termos
substantivos
, a
tarifa
implicitamente
aprovada
e a
tarifa
introduzida
pela
Lei
n.o
80/2005
são
semelhantes
apenas
aparentemente
.
Außerdem
sind
dem
Kommissionsbericht
und
dem
Arbeitspapier
zufolge
(
vgl
.
Erwägungsgrund
42
)
nach
dem
EU-Beitritt
Polens
die
Verkaufspreise
für
frische
Erdbeeren
trotz
höherer
Herstellkosten
gesunken
und
nicht
gestiegen
. [EU]
Além
do
mais
,
em
conformidade
com
o
relatório
e o
documento
de
trabalho
da
Comissão
referidos
no
considerando
42
,
parece
observar-se
que
,
mau
grado
um
aumento
do
custo
de
produção
,
os
preços
de
venda
dos
morangos
frescos
diminuíram
,
em
vez
de
aumentarem
,
após
a
adesão
da
Polónia
à
União
Europeia
.
Außerhalb
dieses
Bereiches
darf
keine
deutliche
Farbveränderung
festgestellt
werden
. [EU]
Fora
deste
campo
não
deve
observar-se
qualquer
variação
brusca
.
Außerhalb
dieses
Bereichs
darf
keine
starke
Veränderung
der
Farbe
zu
beobachten
sein
. [EU]
Fora
deste
campo
,
não
deve
observar-se
qualquer
variação
brusca
.
Außerhalb
dieses
Bereichs
dürfen
keine
starken
Farbabweichungen
wahrgenommen
werden
. [EU]
Fora
deste
campo
,
não
deve
observar-se
qualquer
variação
brusca
da
cor
.
Außerhalb
dieses
Bereichs
(
Rasters
)
darf
keine
starke
Abweichung
der
Farbe
wahrzunehmen
sein
. [EU]
Fora
deste
campo
,
não
deve
observar-se
qualquer
variação
brusca
da
cor
.
Außerhalb
dieses
Feldes
dürfen
keine
starken
Farbabweichungen
wahrgenommen
werden
. [EU]
Fora
deste
campo
,
não
deve
observar-se
qualquer
variação
brusca
de
cor
.
Aus
Tabelle
4
ist
aber
auch
ersichtlich
,
dass
die
türkischen
Preise
höher
waren
als
die
der
drei
kumulierten
Länder
. [EU]
No
entanto
,
como
pode
observar-se
no
quadro
4,
os
preços
turcos
eram
mais
elevados
que
os
dos
três
países
cumulados
.
Bei
einem
sequenziellen
Verfahren
werden
normale
F1-Tiere
nicht
weiter
untersucht
,
wenn
der
erste
F2-Wurf
einen
vorher
festgelegten
Normalwert
erreicht
oder
überschreitet
.
Anderenfalls
wird
ein
zweiter
oder
dritter
F2-Wurf
untersucht
. [EU]
Num
método
sequencial
os
animais
F1
normais
não
serão
objecto
de
outra
verificação
se
a
primeira
ninhada
F2
atingir
ou
ultrapassar
um
valor
normal
preestabelecido
,
senão
observar-se
-á
uma
segunda
ou
uma
terceira
ninhada
F2
.
Bei
Geräten
,
die
ein
Umfüllen
zwischen
Aufschluss
und
Destillation
erfordern
,
ist
darauf
zu
achten
,
dass
dies
verlustlos
geschieht
. [EU]
Se
for
necessário
efectuar
uma
operação
de
transferência
entre
os
processos
de
mineralização
e
destilação
,
não
deverão
observar-se
perdas
.
Beim
Sammeln
von
Daten
über
tatsächliche
Mieten
werden
manchmal
Nullwerte
bzw
.
sehr
niedrige
Werte
festgestellt
. [EU]
Ao
recolher
dados
sobre
as
rendas
efectivas
,
observar-se
-ão
por
vezes
valores
muito
baixos
ou
iguais
a
zero
.
Bei
Reinkulturen
setzt
die
typische
Welke
innerhalb
von
zwei
Wochen
ein
. [EU]
Com
culturas
puras
deve
observar-se
a
murchidão
típica
no
período
de
14
dias
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "observar-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners