A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1021 results for objetivo
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
1
Mit
diesem
Standard
sollen
die
Anforderungen
für
die
Bilanzierung
und
Darstellung
von
Anteilen
an
Tochterunternehmen
,
Gemeinschaftsunternehmen
und
assoziierten
Unternehmen
im
Falle
der
Aufstellung
eines
Einzelabschlusses
dazu
festgelegt
werden
. [EU]
1 O
objetivo
desta
Norma
é
prescrever
os
requisitos
de
contabilização
e
divulgação
aplicáveis
aos
investimentos
em
subsidiárias
,
empreendimentos
conjuntos
ou
associadas
quando
uma
entidade
prepara
demonstrações
financeiras
separadas
.
2011
sank
das
gesamtstaatliche
Defizit
unter
die
angestrebten
5,9 %
des
BIP
und
wird
jetzt
mit
etwa
4 %
des
BIP
veranschlagt
,
auch
wenn
dies
ausnahmsweise
durch
eine
Übertragung
in
Höhe
von
ungefähr
6
Mrd
.
EUR
(
etwa
3 ½ %
des
BIP
)
der
Pensionsfonds
der
Banken
auf
die
staatliche
Sozialversicherung
erreicht
wurde
. [EU]
Em
2011
, o
défice
das
administrações
públicas
cifrou–
;se
abaixo
do
objetivo
de
5,9 %
do
PIB
,
estando
atualmente
estimado
em
cerca
de
4 %
do
PIB
,
se
bem
que
pelo
recurso
excecional
a
uma
transferência
de
cerca
de
se
is
mil
milhões
de
EUR
(aproximadamente 3,5 %
do
PIB
)
dos
fundos
de
pensões
dos
bancos
para
a
Segurança
Social
.
2011
wurde
ein
weiterer
Bericht
erstellt
mit
dem
Ziel
,
die
künftige
Entwicklung
der
Cadmiumwerte
in
Ackerböden
und
Kulturen
zu
beschreiben
und
die
in
100
Jahren
gemessenen
Konzentrationen
zu
schätzen
;
anhand
der
Ergebnisse
wurde
ein
Worst-Case-Szenario
entwickelt
,
um
für
100
Jahre
im
Voraus
die
Gefährdung
aquatischer
Organismen
in
Gewässern
zu
schätzen
,
die
in
der
Nähe
gedüngter
Felder
liegen
. [EU]
Em
2011
,
realizou-se
um
novo
relatório
,
com
o
objetivo
de
descrever
futuras
tendências
do
cádmio
nos
solos
aráveis
e
culturas
, e
estimar
concentrações
em
100
anos
;
os
resultados
foram
utilizados
numa
modelização
da
pior
das
hipóteses
para
estimar
os
riscos
para
os
organismos
aquáticos
que
habitam
águas
próximas
de
campos
adubados
,
durante
100
anos
.
25
%
in
den
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen
und
[EU]
25
%,
nas
regiões
elegíveis
ao
abrigo
do
objetivo
da
convergência
;
(2)
Richtlinie
2011/66/EU
der
Kommission
vom
1.
Juli
2011
zur
Änderung
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zwecks
Aufnahme
des
Wirkstoffs
4,5-Dichlor-2-octyl-2H-isothiazol-3-on
in
Anhang
I
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Diretiva
2011/66/UE
da
Comissão
,
de
1
de
julho
de
2011
,
que
altera
a
Diretiva
98/8/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
com
o
objetivo
de
incluir
a
substância
ativa
4,5-dicloro-2-octil-2 H
-isotiazol-3-ona
no
Anexo
I
da
mesma
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
(2)
Richtlinie
2011/78/EU
der
Kommission
vom
20
.
September
2011
zur
Änderung
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zwecks
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Bacillus
thuringiensis
subsp
.
israelensis
Serotyp
H14
,
Stamm
AM65-52
in
Anhang
I
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Diretiva
2011/78/UE
da
Comissão
,
de
20
de
setembro
de
2011
,
que
altera
a
Diretiva
98/8/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
com
o
objetivo
de
incluir
a
substância
ativa
Bacillus
thuringiensis
subsp
.
israelensis
,
serótipo
H14
,
estirpe
AM65-52
,
no
Anexo
I
da
mesma
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
2
Um
das
in
Paragraph
1
festgelegte
Ziel
zu
erreichen
,
wird
in
diesem
IFRS
der
Begriff
der
gemeinschaftlichen
Führung
definiert
.
Ferner
wird
den
an
einer
gemeinsamen
Vereinbarung
beteiligten
Unternehmen
vorgeschrieben
,
die
Art
der
gemeinsamen
Vereinbarung
zu
ermitteln
,
an
der
sie
jeweils
beteiligt
sind
. [EU]
2
Para
realizar
o
objetivo
previsto
no
parágrafo
1,
esta
Norma
define
controlo
conjunto
e
exige
que
uma
entidade
que
seja
parte
num
acordo
conjunto
determine
o
tipo
de
acordo
conjunto
no
qual
está
envolvida
avaliando
os
seus
direitos
e
obrigações
respetivos
e
contabilize
esses
direitos
e
obrigações
de
acordo
com
esse
tipo
de
acordo
conjunto
.
2
Um
das
Ziel
in
Paragraph
1
zu
erreichen
,
muss
ein
Unternehmen
Folgendes
offen
legen:
[EU]
2
Para
realizar
o
objetivo
previsto
no
parágrafo
1,
uma
entidade
deve
divulgar:
(3)
Richtlinie
2011/67/EU
der
Kommission
vom
1.
Juli
2011
zur
Änderung
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zwecks
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Abamectin
in
Anhang
I
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Diretiva
2011/67/UE
da
Comissão
,
de
1
de
julho
de
2011
,
que
altera
a
Diretiva
98/8/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
com
o
objetivo
de
incluir
a
substância
ativa
abamectina
no
Anexo
I
da
mesma
[3],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
3
Sollten
die
von
diesem
IFRS
geforderten
Angaben
zusammen
mit
den
von
anderen
IFRS
geforderten
Angaben
das
Ziel
von
Paragraph
1
nicht
erfüllen
,
hat
ein
Unternehmen
alle
zusätzlichen
Informationen
offenzulegen
,
die
zur
Erfüllung
dieses
Ziels
erforderlich
sind
. [EU]
3
Se
as
divulgações
requeridas
por
esta
IFRS
,
juntamente
com
as
divulgações
requeridas
por
outras
IFRS
,
não
cumprirem
o
objetivo
previsto
no
parágrafo
1, a
entidade
deve
divulgar
quaisquer
informações
adicionais
que
sejam
necessárias
para
cumprir
esse
objetivo
.
4
Ein
Unternehmen
prüft
,
welche
Einzelheiten
zur
Erfüllung
des
oben
genannten
Ziels
der
Veröffentlichung
von
Angaben
notwendig
sind
und
welcher
Stellenwert
jeder
einzelnen
Anforderung
in
diesem
IFRS
beizumessen
ist
. [EU]
4
Uma
entidade
deve
considerar
o
nível
de
pormenor
necessário
para
satisfazer
o
objetivo
de
divulgação
e a
ênfase
que
coloca
em
cada
um
dos
requisitos
no
âmbito
desta
Norma
.
(4)
Richtlinie
2011/69/EU
der
Kommission
vom
1.
Juli
2011
zur
Änderung
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zwecks
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Imidacloprid
in
Anhang
I
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Diretiva
2011/69/UE
da
Comissão
,
de
1
de
julho
de
2011
,
que
altera
a
Diretiva
98/8/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
com
o
objetivo
de
incluir
a
substância
ativa
imidaclopride
no
Anexo
I
da
mesma
[4],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
,
Abhängig
von
den
Informationen
,
die
zur
Verfügung
zu
stellen
sind
,
kann
dieses
Ziel
dadurch
erreicht
werden
,
dass
die
betreffenden
Lieferanten
oder
Vertreter
in
einen
konstruktiven
Dialog
eingebunden
werden
und
ihnen
im
Rahmen
von
Konsultationsgruppen
Unterlagen
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Dependendo
da
informação
a
ser
fornecida
,
este
objetivo
pode
ser
alcançado
envolvendo
os
interessados
num
diálogo
construtivo
e
partilhando
documentação
em
grupos
consultivos
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
auf
den
Zugang
der
von
Syrian
Arab
Airlines
durchgeführten
Flüge
zu
den
der
Hoheitsgewalt
der
Mitgliedstaaten
unterstehenden
Flughäfen
,
sofern
diese
Flüge
ausschließlich
zur
Evakuierung
von
Unionsbürgern
und
ihren
Familienmitgliedern
aus
Syrien
notwendig
sind
." [EU]
O n.o 1
não
se
aplica
ao
acesso
a
aeroportos
sob
jurisdição
dos
Estados-Membros
de
voos
operados
por
companhias
aéreas
árabes
sírias
necessários
para
a
consecução
do
objetivo
exclusivo
de
evacuar
da
Síria
cidadãos
da
União
e
membros
das
suas
famílias
.».
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
auf
Maßnahmen
,
die
der
Koordinierung
von
Forschungstätigkeiten
dienen
. [EU]
O
primeiro
parágrafo
não
é
aplicável
às
ações
com
o
objetivo
de
coordenar
atividades
de
investigação
.
Absätze
1
und
2
gelten
nicht
für
Handlungen
oder
Transaktionen
,
die
bezüglich
Syrian
Arab
Airlines
ausschließlich
zur
Evakuierung
von
Unionsbürgern
und
ihren
Familienmitgliedern
aus
Syrien
durchgeführt
werden
." [EU]
Os
n.os 1 e 2
não
são
aplicáveis
aos
atos
ou
operações
efetuados
,
no
que
respeita
a
companhias
aéreas
árabes
sírias
,
com
o
objetivo
exclusivo
de
evacuar
da
Síria
cidadãos
da
União
e
membros
das
suas
famílias
.».
Absicht
und
Wirkung
der
Maßnahme
hätten
vielmehr
darin
bestanden
,
norwegischen
Filmproduzenten
Zugang
zu
Produktionseinrichtungen
zu
verschaffen
. [EU]
A
medida
tinha
,
sim
,
como
objetivo
e
teve
como
efeito
proporcionar
às
produtoras
cinematográficas
norueguesas
o
acesso
a
instalações
de
produção
.
"Abstand
zum
vorgegebenen
Ziel":
die
Differenz
zwischen
den
in
Spalte
D
angegebenen
durchschnittlichen
spezifischen
Emissionen
und
der
in
Spalte
E
angegebenen
Zielvorgabe
für
die
spezifischen
Emissionen
.
Steht
der
Angabe
in
Spalte
F
ein
Minuszeichen
(
"-"
)
voran
,
so
bedeutet
dies
,
dass
die
durchschnittlichen
Emissionen
unter
dem
Zielwert
liegen
. [EU]
«Desvio
do
objetivo
»
designa
a
diferença
entre
as
emissões
médias
específicas
indicadas
na
coluna
D e o
objetivo
de
emissões
específicas
indicado
na
coluna
E.
Um
sinal
menos
(«-»)
antes
de
um
valor
da
coluna
F
indica
que
as
emissões
médias
são
inferiores
ao
objetivo
.
Abstand
zum
vorgegebenen
Ziel
[EU]
Desvio
do
objetivo
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
,
dass
,
wenn
der
Mitgliedstaat
einen
entsprechenden
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
stellt
,
die
Zwischenzahlung
als
der
Betrag
der
Unionsunterstützung
berechnet
wird
,
der
im
Rahmen
der
Prioritätsachse
und
des
Ziels
an
die
Begünstigten
gezahlt
wurde
oder
zu
zahlen
ist
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
em
resposta
a
um
pedido
específico
devidamente
fundamentado
apresentado
por
um
Estado-Membro
,
um
pagamento
intermédio
corresponde
ao
montante
da
intervenção
da
União
paga
ou
devida
aos
beneficiários
no
que
diz
respeito
ao
eixo
prioritário
e
ao
objetivo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "objetivo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners