A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
270 results for oar
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
43
Die
Verbesserung
der
Vergleichbarkeit
der
Angaben
zwischen
den
einzelnen
Perioden
hilft
den
Adressaten
bei
wirtschaftlichen
Entscheidungen
.
Insbesondere
können
für
Prognosezwecke
Trends
in
den
Finanzinformationen
beurteilt
werden
. [EU]
43
Aperfeiç
oar
a
comparabilidade
de
informação
inter-períodos
ajuda
os
utentes
a
tomar
decisões
económicas
,
sobretudo
porque
lhes
permite
avaliar
as
tendências
na
informação
financeira
para
finalidades
de
previsão
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
die
vorgeschlagene
regionale
Investitionsbeihilfe
zugunsten
von
Petrogal
alle
Voraussetzungen
der
Regionalbeihilfeleitlinien
erfüllt
,
unter
denen
sie
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
wird
. [EU]
Em
conclusão
, o
projeto
de
auxilio
regional
ao
investimento
a
favor
da
Petrogal
cumpre
todas
as
condições
estabelecidas
nas
OAR
para
ser
considerado
compatível
com
o
mercado
interno
,
com
base
no
artigo
107
.o, n.o 3,
alínea
a),
do
Tratado
.
Aktualisierung
und
Umsetzung
der
Strategie
für
eine
gerechte
Vertretung
von
Minderheiten
insbesondere
durch
Bereitstellung
angemessener
Mittel
und
Verhängung
wirksamer
Sanktionen
bei
Nichterreichen
der
Zielvorgaben
. [EU]
Aperfeiç
oar
e
executar
a
estratégia
em
matéria
de
representação
equitativa
das
comunidades
não
maioritárias
,
nomeadamente
afectando
recursos
adequados
e
impondo
sanções
eficazes
em
caso
de
incumprimento
dos
objectivos
fixados
.
Als
ein
wesentliches
Element
sollten
die
Mitgliedstaaten
und
die
Union
ihre
Bemühungen
zur
weiteren
Verbesserung
ihres
Regelungsrahmens
,
insbesondere
für
europäische
Unternehmen
,
fortsetzen
und
verstärken
. [EU]
Como
elemento
essencial
,
os
Estados-Membros
e a
União
deverão
continuar
a
desenvolver
esforços
no
sentido
de
aperfeiç
oar
mais
o
quadro
regulamentar
,
especialmente
em
relação
às
empresas
europeias
.
Am
17
.
Dezember
2003
hat
der
"International
Accounting
Standard
B
oar
d"
(
IASB
)
den
überarbeiteten
IAS
39
"Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung"
als
Teil
der
IASB-Initiative
auf
dem
Gebiet
der
Verbesserung
von
fünfzehn
Standards
veröffentlicht
.
Die
Verbesserung
sollte
rechtzeitig
vor
der
erstmaligen
Anwendung
von
IAS
durch
Unternehmen
im
Jahr
2005
erfolgen
. [EU]
Em
17
de
Dezembro
de
2003
, o
International
Accounting
Standard
B
oar
d
(IASB)
publicou
a
norma
internacional
de
contabilidade
(IAS -
International
Accounting
Standard
)
revista
39
Instrumentos
Financeiros:
Reconhecimento
e
Mensuração
,
no
quadro
da
iniciativa
do
IASB
destinada
a
aperfeiç
oar
quinze
normas
a
tempo
de
serem
utilizadas
por
empresas
que
venham
a
adoptar
as
IAS
,
pela
primeira
vez
,
em
2005
.
Am
17
.
Dezember
2003
hat
der
"International
Accounting
Standard
B
oar
d"
(
IASB
)
den
überarbeiteten
"International
Accounting
Standard"
(
IAS
)
32
Finanzinstrumente:
Angaben
und
Darstellung
als
Teil
der
IASB-Initiative
auf
dem
Gebiet
der
Verbesserung
von
fünfzehn
Standards
veröffentlicht
.
Die
Verbesserung
sollte
rechtzeitig
vor
der
erstmaligen
Anwendung
von
IAS
durch
Unternehmen
im
Jahr
2005
erfolgen
. [EU]
Em
17
de
Dezembro
de
2003
, o
International
Accounting
Standard
B
oar
d
(IASB)
publicou
a
norma
internacional
de
contabilidade
(IAS
–
;
International
Accounting
Standard
)
32
revista
Instrumentos
Financeiros:
Divulgações
e
Apresentação
,
no
quadro
da
iniciativa
do
IASB
destinada
a
aperfeiç
oar
15
normas
a
tempo
de
serem
utilizadas
pelas
empresas
que
venham
a
adoptar
as
IAS
,
pela
primeira
vez
,
em
2005
.
Am
17
.
Dezember
2003
hat
der
"International
Accounting
Standard
B
oar
d"
(
IASB
)
den
überarbeiteten
"International
Accounting
Standard
(
IAS
)
39
Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung"
als
Teil
der
IASB-Initiative
auf
dem
Gebiet
der
Verbesserung
von
fünfzehn
Standards
veröffentlicht
.
Die
Verbesserung
sollte
rechtzeitig
vor
der
erstmaligen
Anwendung
von
IAS
durch
Unternehmen
im
Jahr
2005
erfolgen
. [EU]
Em
17
de
Dezembro
de
2003
, o
International
Accounting
Standard
B
oar
d
(IASB)
publicou
a
norma
internacional
de
contabilidade
(IAS -
International
Accounting
Standard
)
revista
39
Instrumentos
Financeiros:
reconhecimento
e
mensuração
,
no
quadro
da
iniciativa
do
IASB
destinada
a
aperfeiç
oar
quinze
normas
a
tempo
de
serem
utilizadas
por
empresas
que
venham
a
adoptar
as
IAS
,
pela
primeira
vez
,
em
2005
.
Änderungen
der
Methodik
des
ESVG
95
,
die
inhaltliche
Klarstellungen
und
Verbesserungen
zum
Ziel
haben
,
werden
von
der
Kommission
beschlossen
,
sofern
sich
durch
sie
die
Grundkonzepte
nicht
ändern
,
für
ihre
Durchführung
keine
zusätzlichen
Mittel
erforderlich
sind
und
ihre
Anwendung
keine
Erhöhung
der
Eigenmittelleistungen
verursacht
. [EU]
As
alterações
da
metodologia
do
SEC
95
,
destinadas
a
esclarecer
e
aperfeiç
oar
o
seu
conteúdo
,
são
aprovadas
por
decisão
da
Comissão
,
desde
que
não
alterem
os
conceitos
de
base
,
não
exijam
recursos
suplementares
para
a
sua
execução
e a
sua
aplicação
não
gere
qualquer
aumento
dos
recursos
próprios
.
Angaben
dazu
,
wie
der
für
die
Energieproduktion
genutzte
Anteil
biologisch
abbaubarer
Abfälle
geschätzt
wurde
und
welche
Schritte
zur
Verbesserung
und
Überprüfung
dieser
Schätzungen
unternommen
wurden
. [EU]
Informação
sobre
a
forma
como
é
calculada
a
quota
dos
resíduos
biodegradáveis
presente
nos
resíduos
utilizados
para
produzir
energia
e
as
medidas
tomadas
para
aperfeiç
oar
e
verificar
tais
estimativas
.
Auch
im
Fall
einer
Einzelinvestition
wäre
die
Beihilfehöchstintensität
eingehalten
worden
.
Die
Kommission
stellt
daher
fest
,
dass
nicht
darüber
befunden
werden
muss
,
ob
die
beiden
Projekte
in
Sines
und
Matosinhos
trotz
der
geografischen
Entfernung
eine
Einzelinvestition
darstellen
,
da
die
Bewertung
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
nach
Maßgabe
der
Leitlinien
hiervon
unbeschadet
bleibt
. [EU]
Por
consequência
, a
intensidade
máxima
de
auxílio
,
inclusive
no
caso
de
se
tratar
de
um
PIU
,
foi
respeitada
e a
Comissão
conclui
que
não
é
necessário
decidir
se
os
dois
projetos
,
de
Sines
e
de
Matosinhos
,
constituem
ou
não
um
PIU
,
apesar
da
distância
geográfica
existente
entre
ambos
,
uma
vez
que
essa
questão
não
prejudica
a
apreciação
da
compatibilidade
do
auxílio
nos
termos
das
OAR
.
Auf
der
Grundlage
der
bereits
abgeschlossenen
Kontrollen
umfassen
die
Investitionen
,
die
nach
Ansicht
der
griechischen
Behörden
mit
den
Regeln
für
Regionalbeihilfen
konform
sind:
[EU]
Com
base
nos
controlos
já
efectuados
,
os
investimentos
que
,
de
acordo
com
as
autoridades
gregas
,
cumprem
as
OAR
abrangem:
Auf
der
Grundlage
der
Regionalleitlinien
kann
unter
unterschiedlichen
Voraussetzungen
die
Gewährung
von
Beihilfen
sowohl
für
Erstinvestitionen
als
auch
für
höhere
Betriebsausgaben
zulässig
sein
. [EU]
Com
base
nas
OAR
, e
desde
que
se
encontrem
preenchidas
diversas
condições
, é
possível
a
concessão
de
auxílios
quer
para
investimentos
iniciais
quer
para
despesas
de
funcionamento
superiores
.
Auf
der
Grundlage
der
unter
den
Erwägungsgründen
278
bis
344
angeführten
Daten
ist
festzustellen
,
dass
das
Investitionsvorhaben
die
unter
Punkt
68
Buchstaben
a
und
b
der
Leitlinien
festgelegten
Obergrenzen
nicht
überschreitet
. [EU]
Com
base
nos
dados
apresentados
nos
considerandos
278
a
344
, o
projeto
de
investimento
não
ultrapassa
os
limiares
estabelecidos
no
ponto
68
,
alíneas
a) e b),
das
OAR
,
em
relação
a
todos
os
produtos
em
causa
.
Auf
der
Grundlage
von
Randziffer
4.4
der
Regionalleitlinien
muss
die
Erstinvestition
Anlageinvestitionen
für
die
Errichtung
neuer
Betriebsstätten
,
die
Erweiterung
bestehender
Betriebsstätten
oder
die
Aufnahme
einer
neuen
Tätigkeit
oder
die
Übernahme
von
Betriebsstätten
,
die
geschlossen
worden
sind
oder
geschlossen
worden
wären
,
wenn
die
Übernahme
nicht
erfolgt
wäre
,
sofern
die
Betriebsstätte
keinem
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
angehört
,
betreffen
. [EU]
Em
primeiro
lugar
,
com
base
no
ponto
4.4
das
OAR
, o
investimento
inicial
tem
de
dizer
respeito
a
capital
fixo
para
a
criação
de
um
novo
estabelecimento
, a
extensão
de
um
estabelecimento
existente
, o
arranque
de
uma
actividade
ou
a
retoma
de
um
estabelecimento
encerrado
ou
que
teria
encerrado
sem
essa
retoma
,
excepto
se
o
estabelecimento
em
questão
pertencer
a
uma
empresa
em
dificuldade
.
Aufgrund
der
mit
dem
Beschluss
EZB/2010/14
gesammelten
Erfahrungen
ist
die
Verbesserung
einiger
Regeln
und
Verfahren
aus
Gründen
der
Klarheit
und
Effizienz
erforderlich
. [EU]
À
luz
da
experiência
adquirida
com
a
aplicação
da
Decisão
BCE/2010/14
, é
necessário
aperfeiç
oar
algumas
normas
e
alguns
procedimentos
por
razões
de
clareza
e
eficiência
.
Aufzählung
der
Kriterien
in
Fußnote
55
zu
Punkt
60
der
Leitlinien
. [EU]
Critérios
referidos
na
nota
55
do
ponto
60
das
OAR
.
Außerdem
hatte
die
Kommission
Zweifel
,
ob
Petrogal
und
die
Konzerne
Galp
Energia
und
ENI
,
zu
denen
Petrogal
gehört
,
einen
Marktanteil
von
unter
25
%
an
dem
relevanten
Markt
haben
,
wie
es
nach
Punkt
68
Buchstabe
a
der
Leitlinien
erforderlich
ist
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
manifestou
dúvidas
de
que
a
Petrogal
e
os
grupos
Galp
Energia
e
ENI
, a
que
a
Petrogal
pertence
,
detivessem
uma
quota
de
mercado
inferior
a
25
%
no
mercado
relevante
nos
termos
do
ponto
68
,
alínea
a),
das
OAR
.
Außerdem
muss
eine
Maßnahme
,
damit
sie
mit
dem
MSR
(
2002
)
konform
ist
,
auch
mit
den
Regionalleitlinien
konform
sein
. [EU]
Além
disso
,
para
que
seja
compatível
com
o
EM
(2002), o
regime
tem
de
ser
compatível
com
as
OAR
.
Außerdem
würde
die
Einstufung
des
Investitionsvorhabens
als
Einzelinvestition
bedeuten
,
dass
nach
Punkt
67
der
Leitlinien
ein
herabgesetzter
Beihilfehöchstsatz
gilt
. [EU]
Além
disso
, o
facto
de
o
projeto
de
investimento
ser
considerado
como
um
PIU
implicaria
a
aplicação
de
um
limite
regional
ajustado
,
com
base
numa
percentagem
de
redução
progressiva
nos
termos
do
ponto
67
das
OAR
.
Beachtet
die
Regelung
die
in
Abschnitt
25b
.4.3
der
Leitlinien
für
Regionalbeihilfen
vorgesehene
Einzelanmeldepflicht
für
Beihilfen
zugunsten
großer
Investitionsvorhaben
(3)? [EU]
O
regime
prevê
o
respeito
da
obrigação
de
notificação
individual
prevista
na
secção
25B
.4.3
das
OAR
–
;
auxílios
para
grandes
projectos
de
investimento
(3)?
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "oar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners