A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
277 results for nutricionais
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
(1)
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
legt
fest
,
dass
nährwertbezogene
Angaben
über
Lebensmittel
nur
gemacht
werden
dürfen
,
wenn
sie
im
Anhang
jener
Verordnung
aufgeführt
sind
,
in
dem
auch
die
Verwendungsbedingungen
für
solche
Angaben
festgelegt
sind
. [EU]
O
artigo
8.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
1924/2006
estabelece
que
só
são
permitidas
as
alegações
nutricionais
que
constem
do
anexo
desse
regulamento
,
no
qual
são
igualmente
estabelecidas
as
condições
de
utilização
das
referidas
alegações
.
32008
L
0038:
Richtlinie
2008/38/EG
der
Kommission
vom
5.
März
2008
mit
dem
Verzeichnis
der
Verwendungen
von
Futtermitteln
für
besondere
Ernährungszwecke
(
ABl
. L
62
vom
6.3.2008, S. 9)." [EU]
32008
L
0038:
Directiva
2008/38/CE
da
Comissão
,
de
5
de
Março
de
2008
,
que
estabelece
uma
lista
das
utilizações
previstas
para
os
alimentos
com
objectivos
nutricionais
específicos
destinados
a
animais
(JO L
62
de
6.3.2008, p. 9).».
370
Bq/kg
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
,
die
in
Anhang
II
aufgeführt
sind
,
sowie
für
Lebensmittel
für
die
Ernährung
speziell
von
Säuglingen
während
der
vier
bis
sechs
ersten
Lebensmonate
,
die
für
sich
genommen
dem
Nahrungsbedarf
dieses
Personenkreises
genügen
und
in
Packungen
für
den
Einzelhandel
dargeboten
werden
,
die
eindeutig
als
Zubereitungen
für
Säuglinge
gekennzeichnet
und
etikettiert
sind
[EU]
370
Bq/kg
relativamente
ao
leite
e
aos
produtos
lácteos
enumerados
no
anexo
II
e
aos
géneros
alimentícios
que
se
destinem
à
alimentação
especial
dos
lactentes
durante
os
quatro
a
seis
primeiros
meses
de
vida
e
que
satisfaçam
por
si
só
as
necessidades
nutricionais
desta
categoria
de
pessoas
e
sejam
acondicionados
para
venda
a
retalho
em
embalagens
claramente
identificadas
e
rotuladas
como
«preparações
para
lactentes»
Abweichend
von
Absatz
1
sind
nährwertbezogene
Angaben
,
die
sich
auf
die
Verringerung
von
Fett
,
gesättigten
Fettsäuren
,
trans-Fettsäuren
,
Zucker
und
Salz/Natrium
beziehen
,
ohne
Bezugnahme
auf
ein
Profil
für
den/die
konkreten
Nährstoff(e),
zu
dem/denen
die
Angabe
gemacht
wird
,
zulässig
,
sofern
sie
den
Bedingungen
dieser
Verordnung
entsprechen
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
são
permitidas
alegações
nutricionais
que
se
refiram
à
redução
do
teor
de
gorduras
,
ácidos
gordos
saturados
,
ácidos
gordos
trans
,
açúcares
e
sal/sódio
sem
referência
a
um
perfil
definido
para
o(s)
nutriente
(s)
específico
(s)
relativamente
ao
(s)
qual
(is) é
feita
a
alegação
,
desde
que
cumpram
as
condições
estabelecidas
no
presente
regulamento
.
Abweichend
von
Absatz
1
sind
nährwertbezogene
Angaben
zulässig
, [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
são
permitidas
alegações
nutricionais
:
Am
10
.
November
2010
legte
die
EFSA
auf
Ersuchen
der
Kommission
ein
wissenschaftliches
Gutachten
vor:
"Scientific
Opinion
on
the
safety
of
chromium
picolinate
as
a
source
of
chromium
added
for
nutritional
purposes
to
foodstuff
for
particular
nutritional
uses
and
to
foods
intended
for
the
general
population"
. [EU]
Em
10
de
Novembro
de
2010
,
na
sequência
de
um
pedido
da
Comissão
, a
AESA
adoptou
um
parecer
[2]
sobre
a
segurança
do
picolinato
de
crómio
como
fonte
de
crómio
adicionado
,
para
fins
nutricionais
,
aos
alimentos
destinados
à
população
em
geral
e
aos
alimentos
destinados
a
uma
alimentação
especial
.
"anderer
Stoff"
einen
anderen
Stoff
als
ein
Vitamin
oder
einen
Mineralstoff
,
der
eine
ernährungsbezogene
oder
eine
physiologische
Wirkung
hat
. [EU]
«Outra
substância»
,
uma
substância
que
não
seja
uma
vitamina
ou
um
mineral
,
que
possua
efeitos
nutricionais
ou
fisiológicos
.
Angesichts
des
positiven
Bildes
,
das
Lebensmitteln
durch
nährwert-
und
gesundheitsbezogene
Angaben
verliehen
wird
,
und
der
potenziellen
Auswirkung
solcher
Lebensmittel
auf
Ernährungsgewohnheiten
und
die
Gesamtaufnahme
an
Nährstoffen
sollte
der
Verbraucher
in
die
Lage
versetzt
werden
,
den
Nährwert
insgesamt
zu
beurteilen
. [EU]
Dada
a
imagem
positiva
atribuída
aos
alimentos
que
ostentam
alegações
nutricionais
e
de
saúde
e o
impacto
potencial
que
estes
podem
ter
nos
hábitos
alimentares
e
nos
aportes
totais
de
nutrientes
, o
consumidor
deverá
estar
em
condições
de
avaliar
a
sua
qualidade
nutricional
global
.
Aromen
sollten
insbesondere
nicht
in
einer
Weise
verwendet
werden
,
dass
sie
den
Verbraucher
über
Fragen
unter
anderem
betreffend
die
Beschaffenheit
,
Frische
und
Qualität
der
verwendeten
Zutaten
,
die
Naturbelassenheit
eines
Erzeugnisses
,
die
Natürlichkeit
des
Herstellungsverfahrens
oder
die
ernährungsphysiologische
Qualität
des
Erzeugnisses
irreführen
können
. [EU]
Em
especial
,
os
aromas
não
deverão
ser
utilizados
de
forma
que
induza
os
consumidores
em
erro
em
relação
a
questões
relacionadas
,
nomeadamente
,
com
a
natureza
, a
frescura
, a
qualidade
dos
ingredientes
utilizados
, o
carácter
natural
do
produto
ou
do
processo
de
produção
ou
as
qualidades
nutricionais
do
produto
.
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
legt
fest
,
dass
nährwertbezogene
Angaben
über
Lebensmittel
nur
verwendet
werden
dürfen
,
wenn
sie
im
Anhang
der
Verordnung
aufgeführt
sind
,
in
dem
auch
die
Verwendungsbedingungen
festgelegt
werden
. [EU]
O
artigo
8.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
1924/2006
determina
que
só
são
permitidas
as
alegações
nutricionais
relativas
aos
alimentos
que
constem
do
anexo
desse
regulamento
,
no
qual
são
igualmente
estabelecidas
as
condições
de
utilização
das
referidas
alegações
.
Art
,
Inhalt
und
Darreichung
des
Futters
müssen
den
Ernährungs-
und
Verhaltensbedürfnissen
der
Tiere
entsprechen
. [EU]
A
forma
, a
composição
e a
apresentação
dos
alimentos
são
de
molde
a
satisfazerem
as
necessidades
nutricionais
e
comportamentais
dos
animais
.
Art
,
Inhalt
und
Darreichung
des
Futters
sollten
den
Ernährungs-
und
Verhaltensbedürfnissen
der
Tiere
entsprechen
. [EU]
A
forma
, o
conteúdo
e a
apresentação
dos
alimentos
deveriam
satisfazer
as
necessidades
nutricionais
e
comportamentais
dos
animais
.
auf
die
Nahrungsmittel-
und
Nährstoffbedürfnisse
der
am
stärksten
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
eingegangen
wird
,
indem
die
Vertragsparteien
sich
verpflichten
,
Ernährungshilfe
bereitzustellen
,
durch
die
der
Zugang
zu
und
der
Verzehr
von
angemessenen
,
sicheren
und
nährstoffreichen
Nahrungsmitteln
besser
sichergestellt
werden
[EU]
fazendo
face
às
necessidades
alimentares
e
nutricionais
das
populações
mais
vulneráveis
através
dos
compromissos
assumidos
pelas
Partes
de
proporcionar
assistência
alimentar
a
fim
de
melhorar
o
acesso
e o
consumo
de
alimentos
adequados
,
seguros
e
nutritivos
Auf
Ersuchen
der
Kommission
nahm
die
EFSA
am
14
.
April
2010
eine
Stellungnahme
zur
Sicherheit
von
Eisen(
II
)-Ammoniumphosphat
als
Eisenquelle
an
,
die
Lebensmitteln
(
einschließlich
Nahrungsergänzungsmitteln
)
für
die
Allgemeinbevölkerung
zu
ernährungsspezifischen
Zwecken
sowie
Lebensmitteln
für
eine
besondere
Ernährung
zugesetzt
wird
. [EU]
Em
14
de
Abril
de
2010
,
na
sequência
de
um
pedido
da
Comissão
, a
AESA
adoptou
um
parecer
[2]
sobre
a
segurança
do
fosfato
de
amónio
ferroso
como
fonte
de
ferro
adicionado
,
para
fins
nutricionais
,
aos
alimentos
destinados
à
população
em
geral
(incluindo
suplementos
alimentares
) e
aos
alimentos
destinados
a
uma
alimentação
especial
.
Auf
internationaler
Ebene
hat
der
Codex
Alimentarius
1991
allgemeine
Leitsätze
für
Angaben
und
1997
Leitsätze
für
die
Verwendung
nährwertbezogener
Angaben
verabschiedet
. [EU]
A
nível
internacional
, o
Codex
Alimentarius
adoptou
,
em
1991
,
orientações
gerais
sobre
as
alegações
e,
em
1997
,
orientações
para
a
utilização
das
alegações
nutricionais
.
Auf
internationaler
Ebene
hat
der
Codex
Alimentarius
1991
allgemeine
Leitsätze
für
Angaben
und
1997
Leitsätze
für
die
Verwendung
nährwertbezogener
Angaben
verabschiedet
. [EU]
A
nível
internacional
, o
Codex
Alimentarius
aprovou
,
em
1991
,
orientações
gerais
sobre
as
alegações
e,
em
1997
,
orientações
para
a
utilização
das
alegações
nutricionais
.
Aufnahme
von
Futtermitteln
in
den
tierischen
Verdauungstrakt
durch
das
Maul
bzw
.
den
Schnabel
,
um
den
Nahrungsbedarf
der
Tiere
zu
decken
oder
die
Produktivität
von
normal
gesunden
Tieren
aufrechtzuerhalten
. [EU]
A
introdução
de
produtos
destinados
à
nutrição
animal
no
tracto
gastrointestinal
através
da
boca
,
com
o
objectivo
de
cobrir
as
necessidades
nutricionais
do
animal
e/ou
manter
a
produtividade
dos
animais
sãos
.
Ausnahmen
von
der
Anforderung
,
etablierte
Nährwertprofile
zu
berücksichtigen
,
können
für
bestimmte
Lebensmittel
oder
Lebensmittelkategorien
je
nach
ihrer
Rolle
und
ihrer
Bedeutung
für
die
Ernährung
der
Bevölkerung
erforderlich
sein
. [EU]
Pode
ser
necessário
prever
excepções
à
obrigação
de
respeitar
os
perfis
nutricionais
estabelecidos
para
determinados
alimentos
ou
categorias
de
alimentos
,
dependendo
do
seu
papel
e
da
sua
importância
no
regime
alimentar
da
população
.
Ausrichtung
der
Ernährungshilfe
an
den
Nahrungsmittel-
und
Nährstoffbedürfnissen
der
am
stärksten
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
[EU]
Orientar
a
assistência
alimentar
em
função
das
necessidades
alimentares
e
nutricionais
das
populações
mais
vulneráveis
Bedingungen
für
die
Verwendung
nährwert-
und
gesundheitsbezogener
Angaben
[EU]
Condições
de
utilização
das
alegações
nutricionais
e
de
saúde
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nutricionais":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners