A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for negociada
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Im
Zuge
einer
Refinanzierung
können
sich
die
Fälligkeitstermine
der
Verbindlichkeiten
verkürzen
oder
verlängern
,
geringere
Zinssätze
für
die
neuen
Verbindlichkeiten
ausgehandelt
oder
eine
Mischung
dieser
verschiedenen
Möglichkeiten
vereinbart
werden
. [EU]
No
âmbito
do
refinanciamento
, o
prazo
de
vencimento
da
dívida
poderá
ser
alargado
ou
reduzido
,
poderá
ser
negociada
uma
taxa
de
juro
mais
baixa
,
ou
acordar-se
numa
combinação
destas
possibilidades
.
IN
DER
ERKENNTNIS
,
dass
die
Staaten
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
souveränen
Rechte
an
ihren
pflanzengenetischen
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
aus
der
Schaffung
eines
wirkungsvollen
multilateralen
Systems
des
erleichterten
Zugangs
zu
einer
vereinbarten
Auswahl
dieser
Ressourcen
und
der
ausgewogenen
und
gerechten
Aufteilung
der
sich
aus
ihrer
Nutzung
ergebenden
Vorteile
wechselseitig
Nutzen
ziehen
können
; [EU]
RECONHECENDO
que
os
Estados
podem
,
no
exercício
dos
seus
direitos
soberanos
sobre
os
seus
recursos
fitogenéticos
para
a
alimentação
e a
agricultura
,
beneficiar
mutuamente
da
criação
de
um
sistema
multilateral
eficaz
,
que
facilite
o
acesso
a
uma
parte
negociada
desses
recursos
e a
partilha
justa
e
equitativa
dos
benefícios
resultantes
da
sua
utilização
; e
Informationen
von
Seiten
der
Handelsplätze
,
an
denen
die
betreffende
Aktie
gehandelt
wird
[EU]
Informações
provenientes
de
plataformas
de
negociação
em
que
a
ação
em
causa
é
negociada
Nach
Ansicht
der
Kommission
hätte
ein
privater
Kreditnehmer
zum
Zeitpunkt
der
Aushandlung
der
Vereinbarung
damit
gerechnet
,
dass
sich
die
Einlageverpflichtung
nach
spätestens
5
Jahren
ändern
würde
. [EU]
No
entender
da
Comissão
,
quando
a
Convenção
foi
negociada
,
um
mutuário
privado
teria
previsto
que
viessem
a
ocorrer
alterações
à
Obrigação
num
prazo
não
superior
a
cinco
anos
.
Österreich
hat
geltend
gemacht
,
dass
das
allgemeine
Vorgehen
,
das
mit
der
GRAWE
und
dem
Konsortium
ausgehandelt
worden
sei
,
ausgewogen
gewesen
sei
und
keinem
der
Bieter
einen
nennenswerten
Vorteil
verschafft
habe
. [EU]
A
Áustria
argumentou
que
,
no
geral
, a
abordagem
negociada
com
a
GRAWE
e o
Consórcio
era
equilibrada
e
não
conferia
uma
vantagem
apreciável
a
nenhum
dos
proponentes
.
Schließlich
wurde
eine
Lösung
mit
den
Behörden
der
Vereinigten
Staaten
und
mit
den
Refco-Gläubigern
verhandelt
. [EU]
Por
fim
,
foi
negociada
uma
solução
com
as
autoridades
dos
Estados
Unidos
e
os
credores
da
Refco
.
Sollte
eine
Aktie
jedoch
in
Ausnahmefällen
aus
Gründen
,
die
der
Wahrung
eines
reibungslos
funktionierenden
Marktes
dienen
oder
aus
Gründen
höherer
Gewalt
während
einiger
Handelstage
ausgesetzt
und
nicht
gehandelt
werden
,
so
sollte
dies
nicht
bedeuten
,
dass
die
Aktie
nicht
als
einen
liquiden
Markt
habend
angesehen
werden
kann
. [EU]
No
entanto
,
se
,
por
razões
excepcionais
a
negociação
de
uma
determinada
acção
for
suspensa
por
motivos
relacionados
com
a
manutenção
da
ordem
no
mercado
ou
por
motivos
de
força
maior
e,
consequentemente
,
essa
acção
não
for
negociada
durante
alguns
dias
de
negociação
,
isso
não
deve
implicar
automaticamente
que
essa
acção
não
possa
ser
considerada
como
tendo
um
mercado
com
liquidez
.
Über
das
Jahr
gerechnet
entspricht
diese
Marge
einem
zusätzlichen
EBITDA
für
AZ
Servizi
von
Mio
.
EUR
im
Jahr
2005
,
die
bis
2008
auf
[...]
Mio
.
EUR
ansteigen
würde
. [EU]
Os
preços
indicados
no
plano
foram
estimados
com
base
no
preço
que
a
Alitalia
paga
em
aeroportos
comparáveis
[45]
ou
em
ofertas
que
a
empresa
recebeu
nos
mesmos
aeroportos
em
que
operará
a
AZ
Servizi
[46]. A
estes
preços
foi
acrescentada
uma
margem
de
[...] %
negociada
com
a
Fintecna
.
wenn
alle
Parteien
einer
kommerziellen
Tätigkeit
nachgehen
,
auch
durch
eine
vor
Eintritt
des
schadensbegründenden
Ereignisses
frei
ausgehandelte
Vereinbarung
. [EU]
Caso
todas
as
partes
desenvolvam
actividades
económicas
,
também
mediante
uma
convenção
livremente
negociada
,
anterior
ao
facto
que
dê
origem
ao
dano
.
Wird
ein
in
diesen
Zeitraum
an
der
Börse
neu
zugelassenes
Unternehmen
später
wieder
von
der
Notierung
ausgeschlossen
,
findet
die
Steuervergünstigung
nur
für
den
Zeitraum
bzw
.
die
Zeiträume
Anwendung
,
in
denen
das
Unternehmen
tatsächlich
an
der
Börse
zugelassen
war
. [EU]
Se
uma
empresa
cotada
na
bolsa
no
período
acima
indicado
for
posteriormente
excluída
desta
, o
incentivo
é
aplicado
unicamente
em
relação
ao
ou
aos
períodos
em
que
a
empresa
foi
efectivamente
negociada
na
bolsa
.
Zweitens
wurden
die
Entscheidungen
zur
Gewährung
der
Liquiditäts-
und
Kreditlinien
nicht
unabhängig
von
der
CGD
getroffen
,
sondern
bildeten
Bestandteil
der
zwischen
der
BIC
und
den
portugiesischen
Behörden
ausgehandelten
Verkaufsbedingungen
. [EU]
Em
segundo
lugar
, a
decisão
de
conceder
as
linhas
de
tesouraria
e
de
crédito
não
foram
tomadas
pela
CGD
de
forma
independente
,
mas
faziam
parte
das
condições
da
venda
negociada
entre
o
BIC
e
as
autoridades
portuguesas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "negociada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners